Duro GT-ALex-03 Notice D'utilisation

Lampe torche fhtélescopique

Publicité

Liens rapides

Lampe torche
télescopique
GT-ALex-03
NOTICE D'UTILISATION
www.tuv.com
ID 1000000000
3
SAV
ans
01 40 82 92 26
gt-support@zeitlos-vertrieb.de
GARANTIE
FABRICANT
Art. 3205
37/16 B • PO51000324
37/16 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duro GT-ALex-03

  • Page 1 Lampe torche télescopique 01 40 82 92 26 GT-ALex-03 gt-support@zeitlos-vertrieb.de GARANTIE FABRICANT Art. 3205 37/16 B NOTICE D’UTILISATION 37/16 B • PO51000324 www.tuv.com ID 1000000000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Désignation des pièces ......33 Symbole ............4 Utilisation .............34 Introduction ..........5 Nettoyage ............43 Utilisation conforme ........7 Données techniques .........45 Consignes de sécurité ........9 Retirer l’accu avant la mise au rebut ..49 Déclaration de conformité ......29 CONDITIONS DE LA GARANTIE .....56 Contenu de l’emballage ......31 CARTE DE GARANTIE ........60...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous espérons que vous l’appré- cierez et que vous aurez plaisir à l’utiliser. Dans cette notice d’utilisation, nous avons décrit en détail comment utiliser cet ar- ticle de manière optimale et sûre. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée au format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.
  • Page 4: Symbole

    Symbole Cet article ne convient pas pour l’éclairage de locaux d’habitation. Avec le marquage CE, le fabricant confi rme que ce produit est conforme aux directives européennes spécifi ques en vigueur pour ce produit.
  • Page 5: Introduction

    Ne regardez jamais directement les LED pendant le fonctionne- ment ! Introduction Afi n de garantir un fonctionnement optimal de cet appareil, et dans le but d’assurer votre sécurité personnelle, veuillez tenir compte des informa- tions suivantes :...
  • Page 6 Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil la première fois, conservez la et, dans tous les cas, obser- vez les consignes de sécurité ! Toutes les activités sur cet appareil et réalisées grâce à cet appareil doivent être effectuées conformément à cette notice d’utilisation. Veuillez joindre cette notice d’utilisation quand vous transmettez l’appareil à...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Avec ses batteries rechargeables, cet article résiste à des sollicitations phy- siques extrêmes, en particulier les vibrations et les chocs : 1,0 m @ 200-2000Hz L’appareil est destiné à une utilisation privée. L’article est conçu pour une utilisation dans les activités de loisirs, par exemple bricolage, randonnée, vélo, auto, etc.
  • Page 8 Cette lampe torche ne convient pas pour une utilisation professionnelle dans un garage ou d’autres ateliers. Ce produit n’est pas destiné à une uti- lisation dans un domaine industriel. L’adaptateur allume-cigare vendu avec l’appareil est exclusivment réservé a une utilisation en véhicule équipé d’une batterie 12 V. Il n’est pas compatible avec les batteries 24 V des camions et autres véhi- cules de même type.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Informations générales • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du sa- voir requis pour l’utilisation sûre de cet appareil lorsqu’elles sont surveil- lées ou ont été...
  • Page 10 risques liés à l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent être sous surveillance pour l’entretien et la maintenance. • Ne laissez jamais les enfants ou personnes nécessitant de l’aide utiliser des appareils électriques sans être surveillés. Conservez l’adapteur secteur hors de portée des enfants.
  • Page 11 • Il n’est pas autorisé d’utiliser la lampe dans un environnement à risque d’incendie ou d’explosion. • La lumière est très vive. Ne fi xez pas la lumière de près, évitez d’aveugler d’autres personnes ou des animaux. • Protégez la lampe torche des fortes chaleurs, du froid, des fortes se- cousses et impacts.
  • Page 12: Utilisation En Voiture

    cette surface. • Ne nettoyez pas la lampe torche à l’aide de détergents durs, abrasifs ou agressifs. Vous risquez d’en endommager les surfaces. Utilisation en voiture • La lampe et le câble de chargement ne doivent pas mettre en danger le conducteur et les passagers.
  • Page 13 pestif et/ou d’un arrêt brutal. • Pendant la conduite, tous les éléments du véhicule (pédales, volant, etc.) doivent être accessibles et pouvoir être contrôlés sans restriction par le conducteur. • Il n’est pas autorisé d’utiliser la lampe quand vous participez activement à...
  • Page 14: Danger Électrique

    Danger électrique • Touchez l’appareil uniquement avec des mains sèches ! • Utilisez l’adaptateur secteur et lampe torche uniquement dans des locaux secs. • L’appareil doit rester à l’abri des projections ou des gouttes d’eau. • N’immergez jamais la lampe torche ou le câble secteur dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Page 15 • Risque d’électrocution ! Évitez également d’utiliser l’appareil à proximi- té d’une source d’humidité, comme dans une salle de bain, par exemple. • Retirez tout d’abord la fi che secteur de la prise murale quand l’appareil tombe à l’eau ou dans un autre liquide ! •...
  • Page 16 devra être conforme aux dispositions de sécurité. La puissance maximale indiquée ne doit pas être dépassée. • Veillez à ce que la prise murale soit bien accessible pour que vous puis- siez retirer la fi che secteur rapidement en cas d’urgence. •...
  • Page 17 – quand le câble de chargement est endommagé, – quand la fi che secteur ou l’adaptateur pour allume-cigare est endomma- gé(e). • Déroulez complètement le câble de chargement à chaque fois avant utili- sation. Évitez de coincer, comprimer ou endommager le câble de charge- ment par des arêtes tranchantes ou des objets chauds.
  • Page 18 – quand vous ne chargez pas l’appareil, – à chaque fi n de chargement, – avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, – en cas de défaut manifeste pendant son utilisation, – pendant un orage. Tirez toujours sur la fi che et non pas sur le câble. •...
  • Page 19 • Ne modifi ez en rien la lampe torche, la fi che secteur, le câble d’alimenta- tion ou l’adaptateur pour allume-cigare. • Ne tentez en aucun cas d’ouvrir l’appareil ou d’introduire des objets mé- talliques à l’intérieur. • La lampe torche et les câbles de chargement ne peuvent pas être réparés –...
  • Page 20 dommagé(e) ; il faudra remplacer ces composants par un élément de même type. Risque d’incendie • Ne laissez pas la lampe torche sans surveillance quand elle est en cours de chargement. • Gardez la lampe torche éloignée de matières combustibles. •...
  • Page 21 • Veillez à ne pas endommager un accu que vous avez retiré pour le mettre au rebut. Risque d’incendie par auto-infl ammation ! Risque de dommages matériels • Vous pouvez utiliser une lampe torche rechargée pendant 3 heures maxi- mum. Dès que la luminosité des LED baisse sensiblement, la lampe torche doit être rechargée.
  • Page 22 totalement déchargé. Le cas échéant, l’accu risque d’être irrémédiable- ment endommagé. • Veillez également à toujours éteindre la lampe torche après emploi. • Chargez la lampe torche si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Mises en garde et consignes de sécurité relatives à l’utilisation de pro- duits dotés d’accus lithium-ion.
  • Page 23 lampe. Il est interdit de les utiliser avec un autre appareil, ou de les charger via un autre appareil. Concernant les avertissements suivants, un manque d’attention pendant l’utilisation du produit peut provoquer des erreurs de fonctionnement, des problèmes électriques, une chaleur excessive, un INCENDIE, des blessures et / ou des dommages matériels.
  • Page 24 dans l’emballage ou l’adaptateur allume-cigare du véhicule. • Surveillez toujours le processus de chargement. • Séparez toujours la lampe du chargeur à chaque fi n de chargement, pa- tientez jusqu’à ce que le chargeur refroidisse avant toute nouvelle utilisa- tion. •...
  • Page 25 • Un accu lithium-ion endommagé, par exemple par une défectuosité de la lampe, peut s’enfl ammer après un délai de 30 minutes ou plus. • Ne court-circuitez jamais des accus lithium-ion. Un accu retiré pour élimi- nation peut s’enfl ammer en raison d’un court-circuit. •...
  • Page 26 Mise au rebut • Éliminez les matériaux d’emballage de manière conforme et dans le res- pect de l’environnement. Ce sont des matières premières réutilisables. Il est interdit de jeter les piles et accus avec les ordures ménagè- res ! • Chaque consommateur est obligé, par la loi, de déposer les piles et accus à...
  • Page 27 merce. Cela permet d’éliminer les piles et accus de manière écologique. Veuillez déposer l’appareil à un point de collecte de déchets élec- triques et électrotechniques si vous ne l’utilisez plus. Ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Retirez l’accu avant de mettre au rebut la lampe torche, voir en ru-...
  • Page 28 brique « Retirer l’accu avant la mise au rebut ». Les accus endommagés doivent être éliminés conformément aux dispositions et ordonnances en vigueur. • Conservez les accus hors de portée des enfants, ne jetez pas les accus au feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas. •...
  • Page 29: Déclaration De Conformité

    entrée en contact avec le liquide et consultez immédiatement un méde- cin. Déclaration de conformité Cet article est conforme aux normes légales en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité intégrale sur Internet sous www.gt-support.de.
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Lampe torche télescopique Câble secteur CA/CC Adaptateur pour allume-cigare voiture Mode d’emploi avec carte de garantie...
  • Page 33: Désignation Des Pièces

    Désignation des pièces Fiche secteur / adaptateur Interrupteur marche/arrêt 10 LED Lampe torche Aimant / Crochet rabattable Lampe torche secondaire...
  • Page 34: Utilisation

    Utilisation Charger l’accu Ne laissez pas la lampe torche sans surveillance quand elle est en cours de chargement. Il faut environ 3 heures pour recharger l’accu. Désactivez la lampe torche quand vous la rechargez.
  • Page 35 • Raccorder la fi che secteur ou l’adaptateur pour allume-cigare à la fi che fe- melle • Branchez la fi che secteur à une prise correctement installée ou à l’adapta- teur de l’allume-cigare de voiture sous tension (tournez éventuellement la clé de contact pour allumer la voiture). •...
  • Page 36 L’accu est protégé contre les surcharges du système électronique. Séparez la lampe torche du secteur dès que la LED est verte. L’ac- cu peut être rechargé à tout moment. Comptez environ 3 heures pour recharger un accu complètement vide.
  • Page 37: Information Concernant L'adaptateur Allume-Cigare

    Information concernant l’adaptateur allume-cigare S’il n’est pas possible de charger la lampe torche avec l’allume-cigare de véhicule, mais que celle-ci peut être chargée via le secteur, il est possible qu’il y ait eu rupture du fusible intégré. Remplacez-le comme décrit ci-des- sous.
  • Page 38 Risque d’incendie ! Vérifi ez si le câble de l’adaptateur est endommagé, remplacez l’adaptateur de l’allume-cigare s’il est endommagé. - Dévisser la bague colorée de l’adaptateur dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre. - Remplacer le fusible par un exemplaire neuf du type F0.5AL250V (0.5 A, 250 V, rapide).
  • Page 39 - Visser la bague colorée avec le capuchon en métal inséré dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 40 Mise en marche et arrêt • Actionnez l’interrupteur marche/arrêt , 1 fois pour allumer la lampe de poche et 2 fois pour allumer la lampe de lecture • Actionnez l’interrupteur marche/arrêt une troisième fois pour éteindre la lampe torche. • Étirez la lampe torche télescopique pour mettre les 10 LED sous tension, repliez-la pour mettre les LED hors tension.
  • Page 41 Pour éviter d’être aveuglé par la lampe torche, tournez la lampe torche avec l’interrupteur Marche/Arrêt de côté quand vous éti- rez la lampe télescopique. Les LED peuvent être allumées pendant le processus de chargement. La lampe torche télescopique peut être suspendue moyennant l’aimant/le cro- chet rabattable à...
  • Page 42 Ne faites pas glisser la lampe sur la surface à laquelle elle adhère afi n de ne pas endommager cette surface. Posez éventuellement un chiffon, un fi lm transpa- rent ou du papier sur la surface en question.
  • Page 43: Nettoyage

    Nettoyage ATTENTION ! Retirez impérativement la fi che secteur de la prise mu- rale ou l’adaptateur de l’allume-cigare avant de nettoyer la lampe. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide pour le nettoyer !
  • Page 44 N’utilisez pas de détergent fort, abrasif ou agressif afi n de ne pas en- dommager les surfaces. Nettoyez la lampe torche, la fi che secteur et l’adaptateur de l’allume-cigare uniquement à l’aide d’un chiffon humide imbibé d’un peu de détergent.
  • Page 45: Données Techniques

    Données techniques Lampe torche télescopique Modèle : GT-ALex-03 Accu : 3,7 V , 1000 mAh, accu Li-Ion Entrée : 12 V , Max 500 mA Capacité LED : Max 2,8 W...
  • Page 46 Fiche secteur Modèle : ZZ900-12-500 Entrée : 100-240 V~, 50/60 Hz Sortie : 12 V , 500 mA...
  • Page 47: Adaptateur Pour Allume-Cigare Voiture

    Adaptateur pour allume-cigare voiture Type : ZZ-103 Entrée / Sortie : 12 V / 12 V Fusible : F0.5AL250V...
  • Page 48 La lampe torche LED est conforme aux exigences de la directive 2004/108/ EC (compatibilité électromagnétique) dans le respect des valeurs limites déterminées dans les sections 6.5, 6.6, 6.8, 6.9 et l’appendice I de la direc- tive 72/245/CEE selon la version actuelle 2006/96/CE (directive pour véhi- cules automobiles).
  • Page 49: Retirer L'accu Avant La Mise Au Rebut

    Retirer l’accu avant la mise au rebut Séparez la lampe du secteur avant de retirer l’accu et laissez l’ac- cu se décharger complètement ! Quand l’accu est retiré la lampe torche est hors service, et il n’est plus possible de la réparer. Portez impérativement des lunettes et des gants de protection afi...
  • Page 50 Suivez impérativement les étapes 1 à 10 pour retirer l’accu sans risque. ATTENTION RISQUE D’INCENDIE ! L’accu doit être démonté de la ma- nière suivante, afi n de prévenir un court-circuit et, par consé- quence, un incendie.
  • Page 51 Étape 1 Étape 2...
  • Page 52 Étape 3 Étape 4...
  • Page 53 Étape 5 Étape 6...
  • Page 54 Étape 7 Étape 8...
  • Page 55 Étape 9 Étape 10 Sortir l’accu Retirer la fi che...
  • Page 56: Conditions De La Garantie

    CONDITIONS DE LA GARANTIE Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles votre appareil ne fonctionne pas correctement nous vous demandons de contacter le SAV indiqué ci-dessous. Dans le cas d‘une réclamation veuillez contacter notre hotline SAV d’abord par téléphone, elle vous renseignera sur les modalités.
  • Page 57 Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de...
  • Page 58 Conditions de garantie (sans pour autant réduire les droits légaux) : 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d‘achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts de matériaux et de fabrication ou en l‘échange du produit.
  • Page 59 de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l‘appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n‘est plus valable en cas de défaut d‘utilisation, de non suivi des mesures de sécurité, de force majeure, de piles coulantes, d‘une température ambiante trop élevée, si le produit a subi des chocs ou a fait l‘objet d‘une réparation par un SAV non mentionné...
  • Page 60: Carte De Garantie

    En cas de garantie, veuillez la remplir et l’envoyer impérativement avec le produit et le ticket de caisse. Valable pendant 3 ans à partir de la date d’achat du produit. Article : Lampe torche télescopique GT-ALex-03 Type de panne :...
  • Page 61 Acheteur Nom : Rue : Code postal, lieu : Téléphone/Mail (Pour les messages concernant l’ é tat en cas de réparation) Signature :...
  • Page 62 Globaltronics Service Center c/o Kleyling SAS / Zeitlos GmbH Transports Internationaux RN 415 68600 Algolsheim Hotline : 01 40 82 92 26 Mail : gt-support@zeitlos-vertrieb.de PO51000324 37/16 B...

Table des Matières