Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

LUXE
PT Manual de instalação
EN Installation guide
FR Manuel d'installation
4154800
PT Secador de cabelo com tomada para
maquina de barbear
EN Hair dryer with shaver socket
FR Sèche cheveux avec prise rasoir
ES Manual de instalación
IT Manuale di istallazione
ES Secador de pelo con toma para
maquina de afeitar
IT Asciugacapelli con presa pêr rasoio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sanindusa 4154800

  • Page 1 ES Manual de instalación PT Manual de instalação IT Manuale di istallazione EN Installation guide FR Manuel d’installation 4154800 PT Secador de cabelo com tomada para ES Secador de pelo con toma para maquina de barbear maquina de afeitar EN Hair dryer with shaver socket IT Asciugacapelli con presa pêr rasoio...
  • Page 2 PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO COMPONENTES 1. Botão de regulação Figura 3 2. Painel de tomadas 6. Tampão 3. Tomada 11. Parafuso 4. Interruptor 5. Painel 5. Painel 12. Borne 6. Tampão 13. Furo de passagem do cabo elétrico 7. Boquilha –...
  • Page 3: Garantia De 2 Anos

    GARANTIA DE 2 ANOS Qualquer erro na ligação ou deterioração proveniente de uma utiliza- ção abusiva ou contraditória a esta instrução anula a garantia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico comum.
  • Page 4 EN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION COMPONENTS 1. Control knob Figure 3 2. Socket window 6. Stopple 3. Sockets 11. Screw 4. Switch 5. Seal board 5. Seal board 12. Connecting terminal 6. Stopple 13. Incoming hole 7. Handle – Patented handle to facilitate hairdressing 1.
  • Page 5: Year Warranty

    2-YEAR WARRANTY Faulty connection or any damage resulting from wrongly usage or in contradiction to the instructions on this leaflet cancels the warranty. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it respon sibly, to promote the sustainable reuse of material resour...
  • Page 6: Fr Notice D'installation

    FR NOTICE D’INSTALLATION COMPOSANTS Figure 3 1. Bouton de réglage 6. Bouchon 2. Cache prise 11. Vis 3. Prise rasoir 5. Trappe de connexion 4. Contacteur 12. Borne 5. Trappe de connexion 13. Trou d’entrée 6. Cache vis 7. Manchon 6.
  • Page 7: Garantie De 2 Ans

    nappes, rideaux, etc. 5. L’appareil ne peut être utilisé que dans les conditions appropriées de tension et de fréquence nominales. 6. Éviter les éclaboussures. GARANTIE DE 2 ANS Toute erreur de branchement ou toute détérioration venant d’une utilisation abusive ou en contradiction avec ce mode d’emploi annule la garantie.
  • Page 8: Características Técnicas

    ES MANUAL DE INSTALACIÓN COMPONENTES Figura 3 1. Botón de regulación 6. Tapón 2. Panel de tomas 11. Tornillo 3. Toma 5. Placa de estanqueidad 4. Interruptor 12. Borne 5. Placa de estanqueidad 13. Agujero de paso del cable eléctrico 6.
  • Page 9: Contenido Del Embalaje

    6. Evitar salpicaduras. GARANTÍA DE 2 AÑOS Cualquier error en la conexión o deterioro proveniente de un uso abusivo o contradictorio con estas instrucciones anula la garantía. Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no se debe echar a la basura. En lugar de eso, es responsabilidad suya eliminar el equipo usado en un punto de recogida designado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico usado.
  • Page 10: Installazione Elettrica

    IT MANUALE DI INSTALLAZIONE COMPONENTI 1. Manopola di regolazione Figura 3 2. Pannello con prese 6. Tappo 3. Presa 11. Vite 4. Interruttore 5. Piastra di protezione a tenuta 5. Piastra di protezione a tenuta 12. Morsetto 6. Tappo 13. Foro passa-cavo elettrico 7.
  • Page 11: Garanzia Di 2 Anni

    5. l’apparecchio deve essere utilizzato alla frequenza e tensione nominale adeguata. 6. Evitare gli schizzi. GARANZIA DI 2 ANNI Qualsiasi errore durante la connessione o eventuali deterioramenti derivanti da un uso abusivo e in contrasto con le presenti istruzioni, annulla la garanzia La presenza di questo marchio sul prodotto o sulla confe- zione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
  • Page 13 3xø6 48.00 mm 55.00 mm...
  • Page 14 Sanindusa - Indústria de Sanitários S.A. T. +351 234 940 250 www.tec.sanindusa.pt Zona Industrial Aveiro Sul F. +351 234 940 266 www.sanindusa.pt Apartado 43 3811-901 Aveiro, Portugal sanindusa@sanindusa.pt www.departiraloica.com sanindusa sanindusa sanindusa.portugal sanindusa sanindusasanitarios...

Table des Matières