Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LUMINOS
TM
LANTERN
INSTASTART™ Electronic Ignition
9975 Series
INSTRUCTIONS FOR USE
U.S. Patent
D448,5188
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lanterns. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
ANSI Z21.73b - CSA 11.1b (2002)
Camp Light
®
®
IMPORTANT
FOR YOUR SAFETY
If you smell gas:
1. Do not attempt to light appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Disconnect from fuel supply.
FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or other liquids
with flammable vapors in the vicinity of this or
any other appliance.
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
• This appliance can produce carbon monoxide
which has no odor.
• Using it in an enclosed space can kill you.
• Never use this appliance in an enclosed space
such as a camper, tent, car or home.
loading

Sommaire des Matières pour Coleman 9975

  • Page 1 Read this manual carefully before assembling, using or servicing these lanterns. Keep such as a camper, tent, car or home. this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, servicing or repair of these lanterns, please call Coleman at 1-800-835-3278 or TDD: 316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
  • Page 2 Do not attempt to adjust. If you need assistance or information such • Use only Coleman ® accessories or parts. as an instruction manual or labels, contact During lantern set-up, check all fittings for The Coleman Company, Inc.
  • Page 3 ■ Reassemble lantern by installing GLOBE, and • Replace any mantle with a hole in it. A hole When using other Coleman® LPG cartridges then rotate hinged top into original position; then can cause lantern to overheat and create a turn lantern upside down to fill as shown in •...
  • Page 4 OFF. (Fig. 20) The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 5 Pour toute question en ce qui concerne clos comme un véhicule de camping, une tente, l’assemblage, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au une automobile ou une maison. 1 800 835-3278 ou ATS 316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
  • Page 6 à ce sujet. ou de pièces non conseillés par Coleman®. • Ne rechargez jamais les cartouches jetables. • Ne l’utilisez pas pour le chauffage d’appoint.
  • Page 7 PowerMax® de AVERTISSEMENT la BAGUE tout en tenant le TUBE DU BRÛLEUR. Coleman® ou cartouches de GPL Coleman®. ■ Remontez la lanterne: placez le GLOBE puis IMPORTANT: Tenez la lanterne droite, tel que le • Remplacez tout manchon troué. Un trou montre l’illustration 9, pour faire le plein avec...
  • Page 8 The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans COMMANDE à courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la l’ARRÊT. (Fig. 20) défectuosité...