Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

loading

Sommaire des Matières pour Waves FAN-105061

  • Page 2   FAN‐105061                                                                                                                          EN  ...
  • Page 3   23. The appliance must be assembled completely before use.  24. Watch out for long hair! It can be caught in the fan owing to the air turbulence.  25. Do not point the air flow to the people for a long time.  26. Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.    PARTS DESCRIPTION      Front fan guard    Fan blade  Base    Speed buttons    ASSEMBLING INSTRUCTION  1. Unscrew the grill retaining ring from the motor shaft.  2. Put  the  rear  fan  guard  on  the  motor  shaft  and  screw  together  with  the  grill  retaining  ring. ...
  • Page 4   damage has occurred during production or transportation, please return the device to your  dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the  terms of the following guarantee:  For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.  During  this  period  we  will  remedy  all  defects  free  of  charge,  which  can  be  demonstrably  attributed to material or manufacturing defects, by repair or exchange.  Defects  which  arise  due  to  improper  handling  of  the  device  and  malfunctions  due  to  interventions and repairs by third parties or the fitting of non‐original parts are not covered  by this guarantee.    ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL     ...
  • Page 5   FAN‐105061                                                                              DE   ...
  • Page 6   18. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es sich im Betrieb befindet.  19. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.  20. Bewahren  Sie  das  Gerät  an  einem  trockenen  Ort  und  außerhalb  der  Reichweite  von  Kindern (in seiner Verpackung) auf.  21. Führen  Sie  niemals  Finger  oder  andere  Objekte  durch  die  Schutzgitter  des  Ventilators  während dieser sich im Betrieb befindet.  22. Benutzen  Sie  das  Gerät  niemals  solange  die  Schutzgitter  des  Ventilators  nicht  angebracht sind ‐ dies kann zu schweren Verletzungen führen. ...
  • Page 7   REINIGEN  Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus  und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.  Tauchen  Sie  das  Gerät  niemals  in  Wasser  ein  (Gefahr  eines  Kurzschlusses)!  Wischen  Sie das Gerät zum Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es  dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät immer erst vom Stromnetz!  Achten  Sie  darauf,  dass  sich  am  Lufteinlass‐  und  Luftauslassgitter  keine  übermäßigen  Staubablagerungen  bilden  und  reinigen  Sie  diese  gelegentlich  mit  einer  trockenen  Bürste oder einem Staubsauger.   ...
  • Page 8   FAN‐105061                                                                                                 FR   ...
  • Page 9   emballage).    21. Ne  jamais  placer  les  doigts  ou  autres  objets  à  travers  les  grilles  (grilles  de  protection)  lorsque le ventilateur fonctionne.      22. Ne jamais utiliser le produit sans que les grilles (grilles de protection) ne soient en place,  ceci pouvant entraîner des blessures corporelles graves.    23. L’appareil doit être entièrement assemblé avant toute utilisation.    24. Attention aux cheveux longs! Ceux‐ci pourraient se coincer dans le ventilateur en raison  des mouvements d’air.    25. Ne pas diriger le flux d’air vers des personnes pendant de longues périodes.    26. S’assurer que le ventilateur est débranché du réseau d’alimentation avant de  retirer la  grille de protection.   ...
  • Page 10   sortie  d’air  et  la  nettoyer  de  temps  à  autre  à  l’aide  d’une  brosse  sèche  ou  d’un  aspirateur.    DONNÉES TECHNIQUES  Tension d’opération:      220‐240V~ 50Hz  Consommation énergétique:  23W    GARANTIE ET SERVICE APRÈS‐VENTE  Nos  appareils  sont  soumis  à  un  contrôle  de  qualité  strict  avant  d’être  livrés.  Si  l’appareil  a  toutefois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous ...
  • Page 11   FAN‐105061                                                                          SE    SÄKERHETSINFORMATION ...
  • Page 12   23. Produkten måste monteras helt innan den får användas.  24. Se upp om du har långt hår! Det kan fastna i fläkten på grund av luftturbulensen.  25. Rikta inte luftflödet mot personer under en längre tid.  26. Kontrollera att fläktens strömbrytare är avstängd innan du tar bort skyddet.    DELAR    Främre skydd  Blad  Stativbas  Hastighetsbrytare      MONTERINGSINSTRUKTION  1. Skruva lös ringen, som håller gallret, från motoraxeln.  2. Sätt det bakre fläktskyddet på motoraxeln och skruva ihop med gallerringen.  3. Sätt fläktbladet på motoraxeln.  4. Sätt på det främre fläktskyddet och stäng sedan fästena och sätt fast gallret säkert med  hjälp av avsedd skruv.    ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER  Sätt i strömsladden i ett passande uttag.    Oscillering: Tryck ned oscilleringsknappen för att få fläkten att vrida sig från sida till sida.  Dra upp vredet för att avbryta oscillerandet.  Fläkten  sätts  på  med  hjälp  av  knapparna  på  manöverpanelen,  d.v.s.  0:  Av,  1  =  Låg  hastighet, 2 = Hög hastighet. ...
  • Page 13   att göra gällande följande anspråk på garanti:  För  den  köpta  apparaten  ges  2  års  garanti,  med  början  på  inköpsdagen.  Under  denna  tid  åtgärdar vi utan kostnader, genom reparation eller byte, alla brister, vilka bevisligen beror på  material‐ och tillverkningsfel.  Brister  som  uppstår  genom  icke  fackmässig  behandling  av  apparaten  och  fel  som  uppstår  genom  ingrepp  och  reparationer  av  tredje  man  eller  montering  av  främmande  delar,  omfattas ej av vår garanti. ...
  • Page 14   FAN‐105061                                                                                                                          NL  ...
  • Page 15   verpakking).  21. Steek  uw  vingers  of  andere  voorwerpen  niet  door  de  beschermingsroosters  van  de  ventilator als de ventilator aan het werken is.  22. Gebruik het toestel nooit zonder de beschermingsroosters van de ventilator, aangezien  dit ernstige persoonlijke verwondingen kan veroorzaken.    23. Het toestel dient volledig gemonteerd te worden, alvorens gebruik.  24. Wees  voorzichtig  met  lang  haar!  Het  kan  in  de  ventilator  draaien  door  de  luchtturbulentie.  25. Richt de luchtstroom niet te lang naar personen.  26. Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator uit het stopcontact genomen is, alvorens u  het beschermingsrooster verwijdert. ...
  • Page 16   Zorg  ervoor  dat  er  zich  geen  grote  hoeveelheden  stof  ophopen  in  het  luchtinvoer‐  en  luchtuitvoerrooster. Reinig deze rooster regelmatig met een droge borstel of stofzuiger.    TECHNISCHE GEGEVENS    Voedingsspanning:    220‐240V~ 50Hz  Stroomverbruik:  23W    GARANTIE EN KLANTENSERVICE  Vóór  de  levering  worden  onze  apparaten  streng  gecontroleerd.  Indien  het  toestel  ondanks  alle  zorg  bij  de  productie  of  tijdens  het  transport  beschadigd  werd,  moet  u  het  naar  de  handelaar terugbrengen. Naast het wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de ...