Télécharger Imprimer la page
Philips HQ7615 Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour HQ7615:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENGLISH 4
FRANÇAIS 14
ESPAÑOL 25
PORTUGUÊS 36
55
á«Hô©dG
á«Hô©dG
65
loading

Sommaire des Matières pour Philips HQ7615

  • Page 1 ENGLISH 4 FRANÇAIS 14 ESPAÑOL 25 PORTUGUÊS 36 á«Hô©dG á«Hô©dG...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Only use the powerplug supplied. ◗ The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. ◗...
  • Page 3 ENGLISH Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, let it charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours.
  • Page 4 Shaving on a dry face gives the best results. Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system. Switch the shaver off by pressing the on/off button once. Put the protection cap on the shaver every...
  • Page 5 ◗ For extra thorough cleaning, the Philips Action Clean (shaving head cleaner, type HQ100) is available.Ask your Philips dealer for information. The Philips Action Clean may not be available in all countries. Contact the Customer Care Centre in your country about the availability of this accessory.
  • Page 6 ENGLISH Every day: shaving unit and hair chamber Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. Press the release button (1) and open the shaving unit (2). Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time.
  • Page 7 ENGLISH Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 8 Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results. Replace damaged or worn shaving heads with HQ6 Philips Quadra shaving heads only. Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 9 Philips service centre, which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 10 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 11 However, if the hinge spring has come loose, is cracked or damaged, please contact your Philips dealer or the nearest Philips service centre to avoid damage to your shaver.
  • Page 12 FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci- dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Utilisez exclusivement le chargeur fourni. ◗ Le chargeur transforme le 100-240 V en une tension de sécurité de 24 V. ◗...
  • Page 13 FRANÇAIS fois, ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période: chargez-le au moins pendant 12 heures. Une charge normale dure environ 8 heures. Ne laissez cependant jamais l'appareil connecté pendant plus de 24 heures. Indications de charge Charge ◗...
  • Page 14 Les meilleurs résultats de rasage sont obtenus sur peau sèche. Votre peau peut avoir besoin de 2-3 semaines pour s'habituer au système Philips. Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt une fois. Remettez le capot protecteur sur le rasoir après chaque utilisation pour éviter tout...
  • Page 15 Clean de Philips (type HQ100), disponible auprès de votre revendeur ou Centre Service Agréé Philips. Il est possible que l'Action Clean de Philips ne soit pas disponible dans tous les pays. Pour plus d'informations, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Page 16 FRANÇAIS Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et ouvrez l'unité de rasage (2). Rincez l'unité de rasage et le compartiment de récupération des poils sous l'eau la plus chaude possible. Fermez l'unité de rasage et secouez l'eau du rasoir. Ne séchez jamais l'unité...
  • Page 17 FRANÇAIS Nettoyez les couteaux et les grilles avec la brosse fournie. Ne nettoyez pas plus d'un couteau et une grille à la fois, parce que ceux-ci sont affûtés par paires. Si vous intervertissez par mégarde les couteaux et les grilles, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant que l'appareil rase à...
  • Page 18 Remplacez les têtes de rasage endommagées ou usagées exclusivement par des têtes de rasage Philips Quadra HQ6. Arrêtez l'appareil, enlevez le chargeur de la prise de courant et tirez la fiche hors du rasoir.
  • Page 19 Fermez l'unité de rasage. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles: - Chargeur HQ8000/HQ800. - Têtes de rasage Philips Quadra HQ6. - Philips Action Clean HQ100 (nettoyeur de têtes de rasage) - Philips Action Clean Recharge HQ101 (produit liquide de nettoyage pour HQ100).
  • Page 20 Pour toute réparation/information, ou en cas de problème, visitez notre website: www.philips.com. Ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale). S'il n'y a aucun Service...
  • Page 21 FRANÇAIS Dépannage Les résultats de rasage se dégradent Cause 1: Les têtes de rasage sont sales. L'appareil n'a pas été rincé suffisamment longtemps ou l'eau n'était pas assez chaude. ◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuer le rasage (voir "Nettoyage et entretien"). Cause 2: Des poils longs sont emmêlés dans les têtes de rasage.
  • Page 22 Si le ressort est correctement attaché, l'unité de rasage peut être facilement remontée. Cependant, si le ressort est détaché ou déterioré, veuillez consulter votre revendeur ou un Centre Service Agréé Philips pour ne pas endommager le rasoir.
  • Page 23 ◗ No utilice una clavija adaptadora dañada. ◗ Si la clavija está dañada, debe sustituirla siempre por un modelo original de Philips para evitar que se produzcan situaciones de peligro. ◗ Asegúrese de que la clavija adaptadora no se moje.
  • Page 24 ESPAÑOL Carga Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de empezar a cargarlo. Cuando cargue la afeitadora por primera vez o después de un largo periodo sin usarla, déjela cargando durante 12 horas seguidas. La carga normal dura aproximadamente 8 horas. No deje el aparato conectado a la red más de 24 horas.
  • Page 25 Los mejores resultados se obtienen afeitando sobre la piel seca. Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips. Presionando una vez más el botón de marcha/parada, desconecte la afeitadora. Después de usar la afeitadora, póngale siempre la funda de protección para evitar...
  • Page 26 Philips Action Clean (limpiador de conjuntos cortantes, modelo HQ100). Pregúntele a su distribuidor Philips. Es posible que Philips Action Clean no esté disponible en todos los países. Consulte al Servicio de atención al cliente de su país acerca de la disponibilidad de este accesorio.
  • Page 27 ESPAÑOL Todos los días: unidad afeitadora y cámara de recogida del pelo Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora. Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad afeitadora (2). Limpie la unidad afeitadora y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante algún tiempo bajo el agua caliente del grifo.
  • Page 28 ESPAÑOL Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. No limpie más de una cuchilla y un protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si, accidentalmente, se mezclan las cuchillas y los protectores, pueden ser necesarias varias semanas para que se restablezcan los resultados óptimos en el afeitado.
  • Page 29 Para lograr un resultado óptimo en el afeitado, sustituya los conjuntos cortantes cada dos años. Sustituya los conjuntos cortantes dañados o gastados sólo por conjuntos cortantes Philips HQ6 Quadra. Desconecte la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y saque la clavija de la afeitadora.
  • Page 30 No tire las baterías junto con la basura normal del hogar. Llévelas a un punto de recogida oficial.También puede llevar la afeitadora a un Servicio de Asistencia Técnica de Philips, donde se desharán de las baterías sin dañar el medio ambiente.
  • Page 31 Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (hallará el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, diríjase a su...
  • Page 32 ESPAÑOL ◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguir utilizándola (véase el capítulo 'Limpieza y mantenimiento'). Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los conjuntos cortantes. ◗ Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra. Consulte el capítulo 'Limpieza y mantenimiento', apartado 'Cada seis meses: conjuntos cortantes'.
  • Page 33 Sin embargo, si el muelle bisagra se ha aflojado, está agrietado o deteriorado, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con el Servicio de Asistencia Técnica Philips más cercano para evitar que la afeitadora sufra daños.
  • Page 34 PORTUGUÊS Importante Antes de usar a máquina, leia estas instruções com atenção e guarde-as para uma eventual consulta futura. ◗ Utilize somente a ficha fornecida. ◗ A ficha transforma 100-240 volts numa voltagem segura e baixa inferior a 24 volts. ◗...
  • Page 35 PORTUGUÊS Carga Antes de começar a carga, certifique-se que a máquina está desligada. Quando se carrega a máquina pela primeira vez ou após um período de inactividade prolongado, deverá deixar-se em carga contínua durante 12 horas. Uma carga normal demora aprox. 8 horas. Não deixe a máquina ligada à...
  • Page 36 Obterá melhores resultados se a pele estiver seca. A sua pele poderá demorar entre 2 a 3 semanas a adaptar-se ao sistema de barbear Philips. Desligue a máquina premindo o botão 'on/off' uma vez. Depois de usar a máquina, coloque-lhe sempre a tampa de protecção para evitar...
  • Page 37 Philips Action Clean (produto para limpeza das cabeças, tipo HQ100). Informe-se no seu agente Philips. O Philips Action Clean poderá não se encontrar disponível em todos os países. Contacte o Centro de Informação ao Consumidor do seu país para se informar sobre a disponibilidade deste acessório.
  • Page 38 PORTUGUÊS Diariamente: unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina. Prima o botão de soltar (1) e abra a unidade de corte (2).
  • Page 39 PORTUGUÊS Todos os seis meses: cabeças Abra a unidade de corte, rode o anel para a esquerda (1) e remova a armação de retenção (2). Limpe as lâminas e as guardas com a escova fornecida. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já...
  • Page 40 Substitua as cabeças estragadas ou gastas apenas por cabeças Philips HQ6 Quadra. Desligue a máquina, retire o cabo de alimentação da tomada eléctrica e puxe a ficha de ligação para fora da máquina.
  • Page 41 - Ficha de ligação HQ8000/HQ800. - HQ6 Cabeças Philips Quadra. - HQ100 Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ101 Recarga Philips Action Clean (líquido de limpeza das cabeças). - HQ110 Philips Head Cleaner (spray para limpeza das cabeças).
  • Page 42 Garantia e assistência Se necessitar de informações ou se tiver qualquer problema, por favor visite o site da Philips: www.philips.pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (o número de telefone está indicado no folheto da...
  • Page 43 PORTUGUÊS Informação ao Consumidor Philips no seu país, dirija-se ao agente Philips local ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Resolução de avarias Eficácia reduzida no barbear Causa 1: As cabeças estão sujas.
  • Page 44 Contudo, se a mola estiver solta, fissurada ou estragada, deverá contactar o seu agente Philips ou o centro de assistência Philips mais próximo para evitar provocar algum dano na sua...
  • Page 45 á«Hô©dG á«Hô©dG .áë«ë°U á≤jô£H ábÓ◊G IóMh Ö«côJ ºàj ⁄ :ÖѰùdG .áë«ë°U á≤jô£H ábÓ◊G IóMh Ö«côJ ºàj ⁄ :ÖѰùdG æ æ...
  • Page 46 á«Hô©dG á«Hô©dG πcɰûŸG πM π«dO πcɰûŸG πM π«dO .áî°ùàe ábÓ◊G ¢Sh D h Q :∫h C ’ G ÖѰùdG .áî°ùàe ábÓ◊G ¢Sh D h Q :∫h C ’ G ÖѰùdG ⁄ Ωóîà°ùŸG AÉŸG ¿ C G h C G á∏jƒW IÎa òæe ábÓ◊G ád B G ∞£°T ºàj ⁄ ⁄...
  • Page 47 á«Hô©dG á«Hô©dG HQ100 HQ100 Philips Philips HQ101 HQ101 HQ110 HQ110 Philips Philips áÄ«ÑdG áÄ«ÑdG áeóÿGh ¿Éª°†dG áeóÿGh ¿Éª°†dG www. www. philips. philips.
  • Page 48 á«Hô©dG á«Hô©dG ∫GóÑà°S’G ∫GóÑà°S’G Philips Philips äÉ≤ë∏ŸG äÉ≤ë∏ŸG HQ8000/HQ800 HQ8000/HQ800 Philips Philips...
  • Page 49 á«Hô©dG á«Hô©dG øjõîàdG øjõîàdG æ æ æ æ...
  • Page 50 á«Hô©dG á«Hô©dG æ æ Philips Philips Philips Philips HQ100 HQ100 Philips Philips áeóN õcôà π°üJG .Ú∏c ø°ûcC G áeóN õcôà π°üJG .Ú∏c ø°ûcC G ôaƒJ ΩóY πªàÙG øe ôaƒJ ΩóY πªàÙG øe .≥ë∏ŸG Gòg ôaƒJ øY ô°ùØà°SGh ∑ó∏H ‘ AÓª©dG...
  • Page 51 á«Hô©dG á«Hô©dG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG RÉ¡÷G ΩGóîà°SG Philips Philips áfÉ«°üdG h ∞«¶æàdG áfÉ«°üdG h ∞«¶æàdG...
  • Page 52 á«Hô©dG á«Hô©dG »FÉHô¡µdG øë°ûdG »FÉHô¡µdG øë°ûdG æ æ...
  • Page 53 á«Hô©dG á«Hô©dG GóL º¡e GóL º¡e æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ »FÉHô¡µdG øë°ûdG »FÉHô¡µdG øë°ûdG...
  • Page 61 Philips...
  • Page 64 4222 002 42037...