Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
Built-In Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural - pg. 33
ESNA
manuel de l'utilisateur du grill au gaz naturel intégré - pg. 65
660 - NG
You must read this owner's Guide
before operatinG Your Gas Grill.
m danGer
if you smell gas:
1. shut off gas to the appliance.
2. extinguish any open flames.
3. open lid.
4. if odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury,
death, or damage to property.
m warninG:
1. do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. an lp cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
#56580
m warninG: follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
notiCe to installer: these instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
this Gas applianCe is desiGned for
outdoor use onlY.
m warninG: do not ignite this appliance
without first reading the burner
iGnition sections of this manual.
56580 09/17/10 NG
US - ENGLISH
loading

Sommaire des Matières pour Summit BUILT-IN NATURAL GAS GRILL 56580

  • Page 1 GAS GRILL Built-In Natural Gas Grill Owner’s Guide Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural - pg. 33 ESNA manuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré - pg. 65 660 - NG #56580 You must read this owner’s Guide m warninG: follow all leak-check before operatinG Your Gas Grill.
  • Page 2 WARNINGS m danGer failure to follow the dangers, warnings and Cautions contained in this owner’s manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m warninGs m do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation.
  • Page 3 TAbLE oF coNTENTS WARNINGS ......... . 2 SEAR STATIoN IGNITIoN &...
  • Page 4 EXPLoDED VIEW SUMMIT BI 660_NG_US_100610...
  • Page 5 EXPLoDED VIEW LIST shroud hardware 23. battery housing 45. smoker box shroud 24. water baffle / heat shield 46. smoker bar thermometer 25. disposable drip pan smoker burner thermometer bezel 26. slide out Grease tray 48. sear station burner ® handle 27.
  • Page 6 WARRANTY Weber-Stephen Products Co . (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings: 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel shroud: 25-years Porcelain-enameled shroud:...
  • Page 7 . The closed lid and Flavorizer ® If you have purchased a Side Burner accessory with your Summit gas grill, Weber ®...
  • Page 8 GAS INSTRUcTIoNS install Gas supplY General specifications for piping Note: Contact your local municipality for building codes regulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conform to the latest edition of the National Fuel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFPA 54, or CAN/CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 9 GAS INSTRUcTIoNS tYpe of Gas Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only . Never attempt to Main gas line operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates . Your grill operates at 4 .5"...
  • Page 10 C) Remove the screws from the underside of the control panel with a Phillips screwdriver (2) . D) Tilt the conrol panel forward and lift up and away from the grill (3) (For Summit ® models with LED features: Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel LED’s) .
  • Page 11 GAS INSTRUcTIoNS Check A) Main gas line to manifold connection (1) . B) Rotisserie (I .R . Burner) gas line connection (2) . C) Bulkhead and gas supply hose connection (3) . D) Bulkhead to regulator connection (4) . E) Regulator to gas supply connection (5) . m warninG: if there is a leak at connection (1, 2, 3, 4, or 5), retighten the fitting with a wrench and recheck for leaks with soap and water solution.
  • Page 12 LIGHT FEATURES weber Grill out™ handle liGht ® The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor . ” With the power button (1) activated, the light will come on when the grill lid is open . The light will turn off when the lid is closed .
  • Page 13 SNAP IGNITIoN oPERATIoN m always open the lid before igniting the burners. A) Each control knob has its own igniter electrode built in . To create a spark you must push the control knob in (1) and turn to START/HI (2) . B) This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (3) .
  • Page 14 mAIN bURNER IGNITIoN & USAGE main burner iGnition Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, start/hi medium or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 15 mAIN bURNER IGNITIoN & USAGE main burner manual iGnition m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 16 GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS flaVoriZer sYstem • Always preheat the grill before cooking . Set all burners on HI heat and close lid; heat ® for 10 minutes, or until thermometer registers 500°-550° F (260°-288°C) . When meat juices drip from the food onto the specially angled Flavorizer ®...
  • Page 17 cooKING mETHoDS The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a 6 bURNER specific food, Direct or Indirect . The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it . Using the right method is the shortest route to great results—and the best way to ensure doneness safety .
  • Page 18 SEAR STATIoN IGNITIoN & USAGE ® sear station burner iGnition ® APAGADO Summary lighting instructions are inside the left hand cabinet door . ARRÊTÉ m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 19 SEAR STATIoN IGNITIoN & USAGE ® sear station burner manual iGnition ® m danGer failure to open the lid while igniting the barbecue’s burners, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the barbecue does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 20 SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE smoKer burner iGnition APAGADO m danGer ARRÊTÉ failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause start/hi serious bodily injury or death.
  • Page 21 SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE smoKer burner manual iGnition A) Open the lid (1) . m danGer failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
  • Page 22 SmoKER bURNER IGNITIoN & USAGE usinG the smoKer The smoker uses presoaked wood chips . For best results with faster cooking foods like steaks, burgers and chops, etc ., we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken and turkeys, etc ., we recommend using larger wood chunks because they ignite slowly and provide smoke for a longer period of time .
  • Page 23 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE rotisserie burner iGnition APAGADO rotisserie burner snap ignition ARRÊTÉ Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to START/HI.
  • Page 24 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE rotisserie burner manual iGnition m attention: read before liGhtinG rotisserie burner after a period of non-use, before lighting the rotisserie burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill. when holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames moving from left to right across the rotisserie burner surface, the rotisserie burner is not lit until the entire ceramic surface is aflame.
  • Page 25 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE important safeGuards operatinG the rotisserie Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds m warninG: set up the rotisserie with food before lighting 9½" (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared rotisserie burner.
  • Page 26 RoTISSERIE bURNER IGNITIoN & USAGE E) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor . Lower the rotisserie spit into the grooves on the cookbox (4) . F) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom .
  • Page 27 TRoUbLESHooTING PRobLEm cHEcK SoLUTIoN burners burn with a yellow or orange flame, in Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions . Clean Spider/Insect Screens (refer to “ANNUAL conjunction with the smell of gas (this is normal for (Blockage of holes .) MAINTENANCE”) .
  • Page 28 SEAR STATIoN TRoUbLESHooTING ® PRobLEm cHEcK SoLUTIoN burners burn with a yellow or orange flame, in Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions . Clean Spider/Insect Screens (refer to “ANNUAL conjunction with the smell of gas (this is normal for (Blockage of holes .) MAINTENANCE”) .
  • Page 29 mAINTENANcE CleaninG weber spider/inseCt sCreens ® Your Weber gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders m warninG: turn your weber gas barbecue off and wait for ® ® and other insects . They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes . This it to cool before cleaning.
  • Page 30 Remove the screws from the underside of the control panel with a Phillips screwdriver (2) . d) Tilt the conrol panel forward and lift up and away from the grill (3) (For Summit ® models with LED features: Be careful not to break or disconnect the wires for the control panel LED’s) .
  • Page 31 mAINTENANcE removing the sear station burner ® To remove the Sear Station Burner , pull the burner tube toward you . This removes it ® from the burner tube notch (7) . Then rotate the tube clockwise (8), taking care to rotate the burner tube so that the screw at the end of the tube (9) fits through the notch in the heat shield opening (10).
  • Page 32 mAINTENANcE annual maintenanCe inspection and Cleaning of the spider/insect screens To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel . If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens . Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i .e . an old toothbrush) . m Caution: do not clean the spider/insect screens with hard or sharp tools.
  • Page 33 bARbAcoA DE GAS Guía del propietario de la barbacoa empotrada de gas natural 660 - NG #56580 debe leer esta GuÍa del propietario m adVertenCia: antes de poner a antes de poner a funCionar la funcionar la asador, siga cuidadosamente barbaCoa de Gas.
  • Page 34 ADVERTENcIAS m peliGro el hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este manual del propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. m adVertenCias m el propano licuado no es gas natural.
  • Page 35 ÍNDIcE ADVERTENcIAS ........34 ENcENDIDo Y USo DE LA ESTAcIÓN DE DoRADo .
  • Page 36 DIAGRAmA DE DESPIEcE SUMMIT BI 660_NG_US_100610...
  • Page 37 LISTA DEL DIAGRAmA DE DESPIEcE accesorios de la cubierta 23. Compartimiento de las baterías 44. parrilla de cocción Cubierta 24. reflector de agua / pantalla térmica 45. Caja del ahumador termómetro 25. bandeja de goteo desechable 46. barra del ahumador moldura decorativa del termómetro 26.
  • Page 38 GARANTÍA Weber-Stephen Products Co ., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL de esta barbacoa de gas Weber que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y ® fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: Piezas coladas de aluminio: 25-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración) Cubierta de acero inoxidable:...
  • Page 39 Comprado un Quemador lateral deberá acatarlos . La instalación debe acatar los códigos locales o, en ausencia de Si usted ha comprado un Quemador Lateral accesorio con la barbacoa de gas Summit ® los mismos, o bien el “National Fuel Gas Code ANSI Z223 .1/NFPA 54” , o el código Weber le recomienda que lea la GUÍA DEL PROPIETARIO/DE INSTALACIÓN DEL...
  • Page 40 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS instalalar suministro de Gas especificaciones generales para la tubería Nota: Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de las barbacoas a gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del Código Nacional de Gas Combustible: ANSI Z 223.1/NFPA 54, o el CAN/ CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
  • Page 41 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS tipo de Gas Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas Línea de suministro de gas natural . Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma .
  • Page 42 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS m adVertenCia: las conexiones de gas de su barbacoa de gas summit han sido probadas en la fábrica. le ® recomendamos, sin embargo, que inspeccione todas las conexiones de gas antes de operar la barbacoa de gas summit ®...
  • Page 43 INSTRUccIoNES SobRE EL GAS Verifique A) La conexión de la línea de gas principal al múltiple (1) . B) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo) (2) . C) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros (3) . D) La conexión del pasamuros al regulador (4) .
  • Page 44 ILUmINAcIÓN lÁmpara del asa weber Grill out™ ® La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (1) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa . La luz se apagará...
  • Page 45 oPERAcIÓN DEL ENcENDIDo DE cHASQUIDo m siempre abra la tapa antes encender los quemadores. A) Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella . Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (1) y girarla a encendido/fuego alto (2) .
  • Page 46 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL enCendido del Quemador prinCipal Dentro del puerta izquierda del gabinete se encuentran las instrucciones resumidas de encendido . m peliGro apaGado enCedido/ fueGo medio fueGo baJo el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el fueGo alto quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si ésta no se enciende, puede resultar en...
  • Page 47 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR PRINcIPAL enCendido manual del Quemador prinCipal m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 48 Todo asado deberá realizarse con la tapa cerrada para proporcionar un calor uniforme hasta que el termómetro marque 500°-550° F (260°-288° C) . y con una circulación pareja . Con la tapa cerrada, la barbacoa de gas Summit cocinará ®...
  • Page 49 mÉToDoS DE coccIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar 6 QUEmADoRES para un alimento específico, el método Directo o Indirecto . La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos .
  • Page 50 ENcENDIDo Y USo DE LA ESTAcIÓN DE DoRADo ® enCendido de la estaCiÓn de dorado sear station ® APAGADO Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentro de la puerta izquierda del gabinete . ARRÊTÉ m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el apaGado enCendido quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para...
  • Page 51 ENcENDIDo Y USo DE LA ESTAcIÓN DE DoRADo ® enCendido manual del Quemador del estaCiÓn de dorado sear station ® m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 52 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL AHUmADoR enCendido del Quemador del ahumador APAGADO m peliGro ARRÊTÉ el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar cinco minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en apaGado enCendido/ fueGo baJo...
  • Page 53 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL AHUmADoR enCendido manual del Quemador del ahumador A) Abra la tapa (1) . m peliGro el no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.
  • Page 54 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL AHUmADoR CÓmo usar el ahumador El ahumador usa astillas de madera premojadas . Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc ., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida .
  • Page 55 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo enCendido del Quemador del asador Giratorio APAGADO encendido rápido del quemador del asador giratorio ARRÊTÉ Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a ENCENDIDO/FUEGO ALTO, usted genera la energía para la chispa.
  • Page 56 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo enCendido manual del Quemador del asador Giratorio m atenCiÓn: lÉalo antes de enCender el Quemador del asador tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas.
  • Page 57 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo medidas preVentiVas importantes operaCiÓn del asador Giratorio Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. m adVertenCia: Coloque el alimento en el asador giratorio Si éste excede de 9½"...
  • Page 58 ENcENDIDo Y USo DEL QUEmADoR DEL ASADoR GIRAToRIo E) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador dentro del motor . Baje el espetón del asador giratorio dentro de las ranuras en la caja de cocción (4) . F) El eje del asador giratorio deberá girar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave gire hacia el fondo .
  • Page 59 RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS. PRobLEmA REVISAR SoLUcIÓN la llama en los quemadores es Revise que no haya obstrucciones en las malla Limpie las mallas contra arañas e insectos (consulte “MANTENIMIENTO de color amarillo o anaranjado, contra arañas e insectos . (Taponamiento de ANNUAL”) .
  • Page 60 RESoLUcIÓN DE PRobLEmAS DE LA ESTAcIÓN DE DoRADo ® PRobLEmA REVISAR SoLUcIÓN los quemadores están quemando Revise que no haya obstrucciones en la malla Limpie las mallas contra arañas e insectos (consulte “MANTENIMIENTO con una llama amarilla o anaranjada, contra arañas e insectos . (Taponamiento de ANUAL”) .
  • Page 61 mANTENImIENTo limpieZa mallas weber Contra araÑas e inseCtos ® La barbacoa de gas Weber , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es m adVertenCia: apague la barbacoa de gas weber ® ® un blanco para las arañas y demás insectos . Pueden crear sus nidos en la sección del espere a que se enfríe antes de limpiarla.
  • Page 62 Con un destornillador Phillips, retire los tornillos en la parte inferior del panel de control (2) . d) Incline el panel de control hacia delante y levántelo halándolo en dirección contraria a la barbacoa (3) (Para los modelos Summit ® con funciones LED: tenga cuidado de no romper o desconectar los cables de los LED del panel de control) .
  • Page 63 mANTENImIENTo Cómo sacar el quemador de la estación para dorar sear station ® Para sacar el quemador de la estación para dorar Sear Station , hale el tubo quemador ® hacia usted . Eso lo saca de la muesca del tubo quemador (7) . Luego gire el tubo en dirección de las agujas del reloj (8), cercionándose de girarlo de tal manera que el tornillo en el extremo del tubo (9) pase a través de la muesca en la abertura de la pantalla térmica (10) Cuando el tubo del quemador quede liberado, sáquelo del hogar...
  • Page 64 mANTENImIENTo mantenimiento anual inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control . Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas . Con un cepillo de cerdas suaves (p .ej .: un cepillo de dientes viejo), cepille suavemente las malla contra arañas y demás insectos .
  • Page 65 GRILL A GAZ Manuel de l’utilisateur du grill au gaz naturel intégré 660 - NG #56580 Vous deVeZ lire Ce mode d’emploi m mise en Garde : suivez toutes les aVant d’utiliser Votre Grill a GaZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 66 mISES EN GARDE m danGer le non respect des consignes intitulées danger, mise en garde et attention contenues dans le présent mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. m mises en Garde m le gaz propane liquide n’est pas du gaz naturel.
  • Page 67 TAbLE DES mATIERES mISES EN GARDE ........66 ALLUmAGE &...
  • Page 68 VUE EcLATEE SUMMIT BI 660_NG_US_100610...
  • Page 69 LISTE DE LA VUE EcLATEE Quincaillerie de l’étui 23. logement des piles 45. boîtier du fumoir etui 24. baffle à eau / protection anti-chaleur 46. barre du fumoir thermomètre 25. egouttoir jetable brûleur du fumoir bec du thermomètre 26. plateau de récupération 48.
  • Page 70 GARANTIE Weber-Stephen Products Co . (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de ce grill à gaz Weber que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter ® de la date d’achat comme suit : Fonte d’aluminium: 25 ans (2 ans pour lapeinture à...
  • Page 71 • Ne convient pas pour une utilisation par des enfants . remarQue : si Vous aVeZ aChete un bruleur lateral • S’il existe des codes régionaux qui s’appliquent aux grills à gaz portatifs, vous Si vous avez acheté l’accessoire Brûleur latéral avec votre grill à gaz Summit ® , Weber ®...
  • Page 72 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ installer l’arriVee de GaZ Caractéristiques techniques générales de la canalisation Remarque : Contactez la municipalité locale pour prendre connaissance des codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes régionaux, Vous devez vous conformer à la dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et au gaz propane.
  • Page 73 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ tYpe de GaZ Conduite de gaz ondulée Votre grill à gaz est conçu en usine pour fonctionner avec du gaz naturel uniquement . vers le collecteur Ne tentez jamais d’utiliser votre grill avec d’autres gaz que le type spécifié sur les plaques nominales du grill .
  • Page 74 ® néanmoins d’effectuer un contrôle de détection des fuites pour la totalité des raccords de gaz avant toute utilisation de votre grill à gaz summit ® retirer le panneau de commandes Pièces nécessaires : un tournevis cruciforme et une serviette .
  • Page 75 INSTRUcTIoNS RELATIVES AU GAZ Vérifiez A) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur (1) . B) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I .R .) (2) . C) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz (3) . D) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur (4) .
  • Page 76 FoNcTIoNNALITES D’EcLAIRAGE lampe de poiGnee weber Grill out™ ® L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en marche (1) .
  • Page 77 UTILISATIoN DE L’ALLUmAGE A DEcLIc m ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. A) Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée . Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (1) et le tourner vers MARCHE/ELEVE (2) .
  • Page 78 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL allumaGe du brÛleur prinCipal Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du placard . m danGer arrÊtÉ marChe/eleVe moYen faible le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait entraîner un embrasement explosif...
  • Page 79 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR PRINcIPAL allumaGe manuel du bruleur prinCipal m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 80 coNSEILS & ASTUcES PoUR LA GRILLADE Cuisson CouVerte • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson . Réglez tous les brûleurs sur ELEVE puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le La totalité de la grillade s’effectue avec le couvercle fermé afin d’apporter une chaleur thermomètre atteigne 500°-550°F (260°-288°C) .
  • Page 81 mETHoDES DE cUISSoN La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 6 bRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 82 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN ® allumaGe du bruleur sear station ® APAGADO Vous trouverez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la porte gauche du meuble . ARRÊTÉ m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage arrÊtÉ...
  • Page 83 ALLUmAGE & UTILISATIoN DE LA SEAR STATIoN ® allumaGe manuel du bruleur sear station ® il est possible que le grill de l’illustration présente m danGer de légères différences par rapport au modèle acheté. le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de...
  • Page 84 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR allumaGe du bruleur du fumoir APAGADO m danGer ARRÊTÉ le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait arrÊtÉ...
  • Page 85 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR allumaGe manuel du bruleur du fumoir A) Ouvrez le couvercle (1) . m danGer le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 86 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DU FUmoIR utilisation du fumoir Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement .
  • Page 87 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE allumaGe du bruleur de la rotissoire APAGADO bouton d’allumage du bruleur de la rotissoire ARRÊTÉ Remarque : L ’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à...
  • Page 88 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE allumaGe manuel du bruleur de la rotissoire m attention : liseZ CeCi aVant de proCeder a l’allumaGe du bruleur de la rotissoire après une période d’inutilisation, avant d’allumer le brûleur de la rôtissoire, vous devez patienter quelques secondes pour que la conduite d’arrivée de gaz se remplisse.
  • Page 89 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE preCautions de seCurite importantes utilisation de la rotissoire Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. m mise en Garde : préparez la rôtissoire avec des aliments Si la mesure est supérieure à...
  • Page 90 ALLUmAGE & UTILISATIoN DU bRULEUR DE LA RoTISSoIRE E) Insérez l’extrémité pointue de l’axe de la rôtissoire dans le moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (4) . F) L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille pivote vers le bas .
  • Page 91 DEPANNAGE PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs produisent une Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes (voir “MAINTENANCE flamme jaune ou orange, et une les obstacles potentiels . (Blocage des trous .) ANNUELLE”) . odeur de gaz se dégage (C’est Le tuyau d’alimentation en combustible est-il plié...
  • Page 92 DEPANNAGE DE LA SEAR STATIoN ® PRobLEmE VERIFIcATIoN SoLUTIoN les brûleurs ont une flamme Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes (voir “MAINTENANCE jaune ou orange, en association toute obstruction potentielle . (Blocage des trous .) ANNUELLE”) . avec une odeur de gaz (C’est Avez-vous allumé...
  • Page 93 mAINTENANcE nettoYaGe Grilles anti-araiGnees/inseCtes weber ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m mise en Garde : fermez votre barbecue à gaz weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
  • Page 94 Retirez les vis du dessous du panneau de commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme (2) . d) Inclinez le panneau de commandes vers l’avant et soulevez-le pour l’éloigner du grill (3) (Pour les modèles Summit ® avec fonctionnalités LED : Faites attention à...
  • Page 95 mAINTENANcE retrait du bruleur sear station ® Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le retire de ® l’encoche du tube du brûleur (7) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d’une montre (8), en veillant à...
  • Page 96 mAINTENANcE maintenanCe annuelle inspection et nettoyage de la grille anti-araignées/insectes Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande . En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles . Brossez légèrement les Grilles anti-araignées/insectes avec une brosse à...
  • Page 97 mEmo WWW.WEbER.com ®...
  • Page 98 mEmo...
  • Page 99 mEmo WWW.WEbER.com ®...
  • Page 100 m attention: this product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products Co ., Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products Co .