Sommaire des Matières pour Varan Motors WY1P70FV-2
Page 1
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité. Respectez les. manuel et votre article. Si vous deviez constater une incohérence, n'hésitez pas à nous contacter, nos coordonnées se trouvant ci-dessous. Made in China Varan Motors BCIE S ARL, G ruuss-strooss 28, 9991 W eiswampach, Luxembourg T:00352/26908036 F:00352/26908040...
Page 2
Grâce à votre contribution à l'élimination correcte de ces articles participez à la protection de l'environnement et la santé de vos semblables. Le recyclage des matériaux permet de réduire la consommation de matières premières. Varan Motors BCIE S ARL, G ruuss-strooss 28, 9991 W eiswampach, Luxembourg T:00352/26908036 F:00352/26908040...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES Page de garde.........page 1 Table des matières........page 3 Description/Fonction.........page 4 Contenu....page 5 Caractéristiques Techniques.........page 6 Règles de sécurité.........page 6 Contenu.........page 8 Déclaration de conformité CE .........page 22...
Page 4
Description Moteur WY1P70FV-2, compact, à sortie verticale de 25.4mm prolongé en 22.22mm, 3/8UNF. Moteur de dernière génération Durée de fonctionnement énorme grâce à son grand réservoir Extrêmement compact et utilisable n’importe où. Sortie d’arbre vertical, par exemple pour tondeuses Fonction Encombrement limité...
Caractéristiques Techniques Moteur WY1P70FV-2 Type de moteur 4 temps, 1 cylindre, refroidissement à air, moteur à essence Cylindrée 173ccm Puissance max 6PS à 3600 rpm Démarrage à tirette Huile SAE 10W/30 (ATTENTION, moteur livré sans huile! Faites les niveaux avant utilisa-...
Règles de sécurité Préface: Merci d’avoir choisi un moteur à essence général de notre compagnie. Basé sur la dernière technologie de moteur à la maison et à l’étranger, notre Co. a développé indi- viduellement l’essence générale. moteur à 4 temps monocylindre, OHV avec refroidissement forcé. Le moteur horizontal se car- actérise par conception avancée, structure compacte, performance fiable, service pratique, faible consomma- tion de carburant et vitesse facile.
Page 7
MESURES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Avant d’utiliser le moteur, assurez-vous de lire et de bien lire le manuel, sinon des blessures au personnel ou des dommages à l’équipement peuvent survenir. S’il vous plaît prêter une attention particulière à ce qui suit: 1.
Contenu DESCRIPTION DES PIÈCES Les parties principales du moteur sont situées comme suit (Fig. 1): Fig. 1 INSPECTION PRE-OERATE I. HUILE D’ÉNINE MISE EN GARDE: - L’huile moteur est un facteur clé pour décider de la performance du moteur. Ne pas appliquer d’huile moteur avec des additifs ou de l’huile moteur essence 2 temps, car ils ont pas assez de lubrification, qui peut raccourcir la durée de vie du moteur.
Page 9
MISE EN GARDE Faire fonctionner avec une quantité d’huile moteur insuffisante peut endommager sérieusement le moteur. II. AIR NETTOYANT Type 1.Horizontal (pour 1P61FV et 1P65FV) (Fig.4) a) Retirez le boîtier du filtre à air et vérifiez élément filtrant pour la saleté et l’impureté. Propre ou le remplacement devrait être fait si nécessaire.
ATTENTION! - L’essence est extrêmement inflammable et explosive dans certaines conditions. Faire le plein dans un zone de bien-aération avec le moteur arrêté. Ne pas fumer et permettre aux flammes ou aux étin- celles la zone où l’essence est stockée ou où le réservoir de carburant est ravitaillé. - Ne pas trop remplir le réservoir (il ne doit pas y avoir de carburant dans le goulot de remplis- sage).
Opération 1. Après avoir préchauffé le moteur, repousser le levier d’étrangleur baisser”. 2. Réglez la manette des gaz dans la bonne position pour assurer le moteur fonctionne à la vitesse requise. Figure.8 Stop Arrêtez le moteur dans l’ordre suivant: 1. Poussez lentement la manette des gaz vers la position d’origine. Fig.8 2.
I.MAINTENANCE Entretenez le moteur périodiquement conformément au programme d’entretien du manuel. le programme d’entretien est établi sur la base de l’utilisation normale dans des conditions normales, si l’utilisation sous une charge importante, des conditions poussiéreuses ou humides ou à haute température, le ser- vice du moteur doit être fait plus souvent.
Page 13
La fréquence Premier Chaque sai- Tous les 6 mois Chaque mois année Article 150. 300.h. Moteur Vérification du √△ niveau d’huile Remplacer √ √ △ △ Purificateur Vérifier √△ d’air Nettoyer-rempla- √ △ Tasse de dé- Vérifier-nettoyer √△ pôt Bougie d’allu- Vérifiez, √△...
Page 14
A TTENTION Ne jamais nettoyer le noyau du filtre à air dans de l’essence ou des détergents à point d’éclair bas, car une explosion pourrait se produire. MISE EN GARDE Ne faites jamais tourner le moteur sans un filtre à air. De l’air contenant de la poussière et de la saleté...
MISE EN GARDE - La bougie doit être bien serrée, sinon il pourrait devenir très chaud et endommager le moteur. - Utilisez uniquement une bougie d’allumage recommandée ou l’équivalent. Plage de chaleur in- correcte de la bougie peut endommager le moteur. 5.Adjustment du carburateur Idling a) Démarrer et préchauffer le moteur jusqu’à...
Page 16
DÉPANNAGE DIFFICULTÉ DU MOTEUR Ⅰ.DEMMARAGE DIFFICULTÉ REMÈDE 1. Quelque chose ne va pas Il n’y a pas assez de carburant dans le Remplissez le carburant, ouvrez le avec le système de carburant. réservoir de carburant robinet de carburant. L’approvisionnement carburant bloqué...
Page 17
La valve à aiguille est fermée incorrec- Démonter la vanne à pointeau et tement ou réparer, nettoyer le coup pour pas- le trou de départ est bouché. Floater est endommagé ou collant. Réparer le flotteur 1. Quelque chose ne va pas Fuel is filthy or deteriorated Replace avec le système de carbu-...
Page 18
ATTENTION Lors du test de l’étincelle, ne jamais tenir le fil haute tension de la bougie d’allumage avec les mains mouillées. Assurez-vous qu’il n’y a pas de carburant renversé à l’extérieur du moteur et que la bougie n’est pas trempée avec du carburant. Pour éviter les incendies, éloigner les étincelles du trou de montage de la bougie.
Page 19
LE MOTEUR À ESSENCE NE PEUT PAS FONCTIONNER EN DOUCEUR Ⅲ. REMEDE DIFFICULTÉ CAUSE Le piston, le cylindre ou l’anneau de piston est usé Remplacer le porté excessivement Piston, goupille et trou de goupille de piston sont usés Remplacer le piston ou excessivement axe de piston La petite tête de biellette est usée excessivement.
Page 20
IL EXISTE UN BRUIT ANORMAL LORSQUE LE MOTEUR FONCTIONNE Ⅵ. DIFFICULTÉ CAUSE MEDE Le piston ou l’anneau de piston ou le cylindre Remplacer le porté est usé Il y a un bruit de bat- tement ou une claque La biellette ou la goupille de piston et le trou Remplacer le porté...