Page 1
Produktinformation Product Information Informations de produit Opus 67 Dynamisches Mikrofon Dynamic Microphone Microphone dynamique...
Page 2
Schwanenhals - Achtung Zur Vermeidung von Überdehnungen und frühzeitigem Verschleiß darf der Schwanenhals nur bis max. 90 Grad gebogen werden. Gooseneck - Caution In order to avoid overstretching and premature wear and tear never bend the gooseneck more than 90°. Col de Cygne - Attention Flexion de 90 degrés max.
Page 3
Mikrofonkapsel (Hyperniere) an einem kurzen Schwanenhals. • Die Mikrofonklammer wird einfach an den Schlagzeugrand geklemmt. Das Mikrofon kann mit dem Schwanenhals optimal ausgerichtet werden. • Zum Anschluss ist das Opus 67 mit einem 3-poligen XLR-Stecker ausgestattet. Sie können das Mikrofon an jeden Mikrofoneingang anschließen. besseren Signalübertragung...
Page 5
Miking of percussion such as congas and bongos Use / Connection • The Opus 67 consists of a microphone clamp and a capsule (hypercardioid) on a short gooseneck. • The microphone clamp can be easily mounted to the rim of the drum.
Page 7
Fixez la pince de microphone au bord de la caisse et utilisez le col de cygne pour l’orientation parfaite du microphone. • L’Opus 67 est muni d’une fiche XLR à 3 broches. Vous pouvez brancher le microphone sur toute sorte d’entrée de microphone. Pour augmenter la transmission des signaux, nous recommandons d’utiliser des câbles symétriques.
Page 8
Spécifications techniques Type de transducteur ... . Dynamique Principe de fonctionnement..Gradient de pression Résponse en fréquence ..40 - 12.000 Hz Directivité...
Page 9
Frequenzgang / Frequency Response Curve / Courbe de fréquence Schaltbild / Wiring Diagram / Diagramme de câblage Polarität: Ein positiver Schalldruck erzeugt eine positive Spannung am Anschluss 2. Positive pressure produces positive voltage on pin 2. Une pression positive produit un voltage positif sur 2. ws = weiß...