Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Leather Hole Punch Set, Rotary Puncher, Multi Hole Sizes
Maker Tool
Ensemble-Perforateur pour Cuir, Perforateur Rotatif, Outil de
Perforation de Trous à Tailles Multiples
Leder-Lochstanzer-Set, Drehbarer Lochstanzer, Werkzeug für
Verschiedene Lochgrößen
Set di Perforatrice per Pelle, Punzonatrice Rotante,
Strumento per Taglie a Più Fori
Conjunto de Alicate para Perforar Cuero, Sacabocados,
Marcador para Orificios de Distintas Medidas
Leerperforatorset, Roterende Perforator, Gaatjesmaker voor
Verschillende Groottes
レザーホールパンチセッ ト、 ロータリーパンチャー、 マルチホール
サイズメーカーツール
Zestaw Dziurkacza do Skóry, Dziurkacz Obrotowy, Narzędzie
do Tworzenia Otworów w Różnych Rozmiarach
Hålstansset för Läder, Roterande Stans, Verktyg för Att Göra
Hål av Olika Storlekar
B07W48YG15
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amazon B07W48YG15

  • Page 1 Marcador para Orificios de Distintas Medidas Leerperforatorset, Roterende Perforator, Gaatjesmaker voor Verschillende Groottes レザーホールパンチセッ ト、 ロータリーパンチャー、 マルチホール サイズメーカーツール Zestaw Dziurkacza do Skóry, Dziurkacz Obrotowy, Narzędzie do Tworzenia Otworów w Różnych Rozmiarach Hålstansset för Läder, Roterande Stans, Verktyg för Att Göra Hål av Olika Storlekar B07W48YG15...
  • Page 2 English                        3 Français                       10 Deutsch                       17 Italiano                       24 Español                       31...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using the product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury including the following:  ...
  • Page 4: Before First Use

    Before First Use • Check the product for transport damages. • Remove all the packing materials. D ANGER   Risk of suffocation! Keep any packaging materials away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. suffocation. Intended Use •...
  • Page 5 Operation Press and hold the handles together to unlock the product. Rotate the front wheel counter-clockwise to the desired gauge at the hole punching tip. The tip clicks into place. To add new holes that are the same size as the original ones, find the hole punching tip that matches the original holes.
  • Page 6   C AUTION Risk of injury! Do not place body parts near the hole punching tip or the moving joints to avoid pinching. Align the hole punching tip to the material that needs to be punched. Press the handles together to punch a hole.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Still pushing the latch forward, lightly release the handles. The latch should get caught right into the gap. Cleaning and Maintenance Cleaning • To clean the product, wipe with a soft, slightly moist cloth. • Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers, metal or sharp utensils to clean the product.
  • Page 8 Maintenance • Check the components regularly to make sure all screws and bolts are tightened. • Use only lubricants recommended by the manufacturer. • Store in a cool and dry place away from children and pets, ideally in original packaging. •...
  • Page 9 Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer- driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product. US: amazon.com/review/ review‑your‑purchases# UK: amazon.co.uk/review/ review‑your‑purchases# US: amazon.com/gp/help/customer/ contact‑us...
  • Page 10: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lors de l’utilisation du produit, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Page 11: Avant La Première Utilisation

    Avant La Première Utilisation • Vérifiez que le produit ne présente pas de dommages dus au transport. • Retirez tous les matériaux d'emballage.   D ANGER Risque d’étouffement ! Maintenez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. Ces matériaux constituent une source de danger potentiel comme l’étouffement.
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement Pressez et maintenez ensemble les poignées pour déverrouiller le produit. Tournez la roue avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'au calibre désiré situé sur la pointe de perforation. La pointe doit s'enclencher. Pour ajouter de nouveaux trous de même taille que les trous de référence, trouvez la pointe de perforation qui correspond aux trous de référence.
  • Page 13   A TTENTION Risque de blessures ! Éloignez toute partie du corps de la pointe de perforation ou des éléments articulés pour prévenir tout risque de pincement. Orientez la pointe de perforation vers le matériau à perforer. Pressez ensemble les poignées pour percer un trou.
  • Page 14: Nettoyage Et Entretien

    Tout en continuant de pousser le loquet vers l'avant, relâchez doucement les poignées. Le loquet devrait se loger directement dans le creux. Nettoyage et Entretien Nettoyage • Nettoyez le produit en passant un chiffon doux et légèrement humide. • Ne jamais utiliser de détergents corrosifs, de brosses métalliques, de lavettes abrasives ou d’ustensiles tranchants ou en métal pour nettoyer le produit.
  • Page 15: Caractéristiques

    Entretien • Vérifiez régulièrement l’état des composants afin de vous assurer que toutes les vis et tous les boulons sont bien serrés. • N'utilisez que les lubrifiants recommandés par le fabricant. • Rangez le produit dans un endroit frais et sec, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques, de préférence dans son emballage d’origine.
  • Page 16: Vos Avis Et Aide

    AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit. FR : amazon.fr/review/ review‑your‑purchases# CA : amazon.com/review/ review‑your‑purchases# FR : amazon.fr/gp/help/customer/ contact‑us...
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHER- HEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung des Produkts sollten Sie immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen treffen, um das Risiko von Verletzungen zu reduzieren, einschließlich des Folgenden:  ...
  • Page 18: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung • Überprüfen Sie das Produkt auf Transportschäden. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.   G EFAHR Erstickungsrisiko! Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern – diese Materialien stellen eine potenzielle Gefahrenquelle dar, z. B. Erstickungen. Verwendungszweck • Dieses Produkt ist zum Stanzen von Löchern in Gürtel und Riemen bestimmt.
  • Page 19: Bedienung

    Bedienung Drücken und halten Sie die Griffe zusammen, um das Produkt zu entriegeln. Drehen Sie das Vorderrad gegen den Uhrzeigersinn , um eine Stanzspitze mit dem gewünschten Durchmesser auszuwählen. Die Spitze rastet ein. Um neue Löcher hinzuzufügen, welche die gleiche Größe wie die Originallöcher haben, müssen Sie die Lochstanzspitze finden, die zu den Originallöchern passt.
  • Page 20   V ORSICHT Verletzungsrisiko! Bringen Sie keine Körperteile in die Nähe der Lochstanspitze oder der beweglichen Gelenke, um Quetschungen zu vermeiden. Richten Sie die Lochstanzspitze auf das zu stanzende Material. Drücken Sie die Griffe zusammen, um ein Loch zu stanzen.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Schieben Sie nach Gebrauch die Verriegelung nach vorn, drücken und halten Sie dann die Griffe zusammen. Schieben Sie die Verriegelung noch weiter nach vorn und lassen Sie die Griffe vorsichtig los. Die Verriegelung sollte direkt in den Spalt einrasten. Reinigung und Pflege Reinigung •...
  • Page 22: Technische Daten

    Wartung • Überprüfen Sie die Komponenten regelmäßig, um sicherzustellen, dass alle Schrauben fest angezogen sind. • Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Schmierstoffe. • Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen, trockenen Ort – am besten in der Originalverpackung – und außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Page 23 Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen. amazon.de/review/ review‑your‑purchases# amazon.de/gp/help/customer/ contact‑us...
  • Page 24: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per un utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, avere cura di consegnare questo manuale utente. Quando si utilizza il prodotto, è necessario rispettare sempre le avvertenze generali di sicurezza per ridurre il rischio di lesioni, incluse le seguenti:  ...
  • Page 25: Prima Del Primo Utilizzo

    Prima del primo utilizzo • Controllare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto. • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio.   P ERICOLO Rischio di soffocamento! Tenere qualsiasi materiale dell’imballaggio lontano dalla portata dei bambini: questi materiali sono una potenziale sorgente di pericolo, come ad esempio il soffocamento.
  • Page 26 Funzionamento Premere e tenere insieme le maniglie per sbloccare il prodotto. Ruotare la ruota anteriore in senso antiorario fino al diametro desiderato in corrispondenza della punta di foratura. La punta scatta in posizione. Per aggiungere nuovi fori delle stesse dimensioni di quelli originali, trovare la punta di foratura che corrisponde ai fori originali.
  • Page 27   A TTENZIONE Pericolo di lesioni! Non posizionare parti del corpo vicino alla punta di foratura o ai giunti in movimento per evitare lo schiacciamento. Allineare la punta di foratura al materiale da forare. Premere le maniglie insieme per praticare un foro. Dopo l'uso, spingere il fermo in avanti, quindi premere e tenere insieme le maniglie.
  • Page 28: Pulizia E Manutenzione

    Sempre spingendo il fermo in avanti, rilasciare leggermente le maniglie. Il fermo dovrebbe rimanere bloccato nello spazio. Pulizia e manutenzione Pulizia • Per pulire il prodotto, passare un panno morbido leggermente inumidito. • Non usare mai detergenti corrosivi, spazzole metalliche, spugne abrasive, utensili metallici o affilati per pulire il prodotto.
  • Page 29 Manutenzione • Verificare regolarmente i componenti per accertarsi che tutte le viti e i bulloni siano serrati. • Utilizzare solo lubrificanti raccomandati dal produttore. • Conservare in un luogo fresco e asciutto, idealmente nella confezione originale, fuori dalla portata di bambini e animali domestici. •...
  • Page 30 Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto. amazon.it/review/ review‑your‑purchases# amazon.it/gp/help/customer/ contact‑us...
  • Page 31: Consejos De Seguridad Importantes

    CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar este producto, siempre deben seguirse las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo incluyendo las siguientes:  ...
  • Page 32: Antes Del Primer Uso

    Antes del Primer Uso • Compruebe si el producto ha sufrido daños durante el transporte. • Retire todos los materiales del embalaje.   P ELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños; estos materiales son peligro potencial (p. ej. asfixia). Uso Previsto •...
  • Page 33 Funcionamiento Mantenga presionadas las empuñaduras para desbloquear el producto. Gire la rueda frontal hacia la izquierda al calibre deseado en la punta de perforación. La punta encaja en su lugar. Para añadir nuevos agujeros del mismo tamaño que los originales, utilice la punta que coincida con los agujeros originales.
  • Page 34   A TENCIÓN ¡Riesgo de lesiones! No coloque partes del cuerpo cerca de la punta de perforación o de juntas móviles para evitar pellizcadas. Alinee la punta de perforación con el material que desea perforar. Apriete las empuñaduras para perforar. Después de usarlo, presione el cierre y, a continuación, mantenga presionadas las empuñaduras.
  • Page 35: Limpieza Y Mantenimiento

    Aún presionando el cierre, suelte ligeramente las empuñaduras. El cierre debe encajar en la separación. Limpieza y Mantenimiento Limpieza • Para limpiar el producto, pase un paño suave y ligeramente húmedo. • Nunca utilice agentes corrosivos, cepillos de alambre, decapantes, utensilios metálicos o puntiagudos para limpiar el producto.
  • Page 36 Mantenimiento • Revise periódicamente los componentes para comprobar que todos los pernos y tornillos están apretados. • Utilice solo lubricantes recomendados por el fabricante. • Guárdelo en un lugar fresco y seco, lejos de niños y mascotas, idealmente en su embalaje original.
  • Page 37 Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto. ES: amazon.es/review/ review‑your‑purchases# MX: amazon.com.mx/review/ review‑your‑purchases# ES: amazon.es/gp/help/customer/ contact‑us...
  • Page 38: Belangrijke Voor- Zorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOOR- ZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Bij gebruik van dit product moeten de volgende standaard veiligheidsmaatregelen worden genomen om het risico op letsel te verminderen:  ...
  • Page 39: Vóór Het Eerste Gebruik

    Vóór het eerste gebruik • Controleer het product op transportschade. • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. G EVAAR   Verstikkingsgevaar! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen. Deze materialen vormen een potentiële bron voor gevaar, zoals verstikking. Beoogd gebruik • Dit product is bestemd voor het maken van gaten in riemen en banden.
  • Page 40 Werking Druk en houd de handgrepen samen om het product te ontgrendelen. Draai het voorste wieltje tegen de klok in naar de gewenste maat van ponsuiteinde. Het uiteinde klikt op zijn plaats vast. Om nieuwe gaten toe te voegen die dezelfde grootte hebben als de originele gaten, vind het ponsuiteinde dat met de originele gaten overeenstemt.
  • Page 41   V OORZICHTIG Gevaar voor letsel! Houd uw lichaam uit de buurt van het ponsuiteinde of de bewegende verbindingen om knelling te vermijden. Breng het ponsuiteinde op één lijn met het materiaal waarin u gaten wilt maken. Druk beide handgrepen samen om een gat te maken. Na gebruik, duw het veerslot naar voren, druk en houd de handgrepen samen.
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    Terwijl het veerslot nog steeds vooruit wordt geduwd, laat de handgrepen lichtjes los. Het veerslot moet in de inkeping vast komen te zitten. Reiniging en onderhoud Reiniging • Maak het product schoon met een zachte en licht bevochtigde doek. • Maak het product nooit schoon met een bijtend schoonmaakmiddel, staalborstel, schuursponsje, metalen of scherp gereedschap.
  • Page 43: Specificaties

    Onderhoud • Controleer regelmatig de componenten om na te gaan of alle moeren en bouten nog stevig vastzitten. • Gebruik alleen smeermiddelen die door de fabrikant zijn aanbevolen. • Berg het product op in een koele, droge ruimte, en uit de buurt van kinderen en huisdieren, bij voorkeur in de originele verpakking.
  • Page 44 AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt. amazon.nl/review/ review‑your‑purchases# amazon.nl/gp/help/customer/ contact‑us...
  • Page 45 安全に関する重要なお 知らせ 対象ユーザー 本製品は、 本書の内容を理解し、 安全に使用で きる人を想定し て設計されています。 本書に記載 されている情報に従って本製品を使用できない 人、 例えば障害のある方やお子様が本製品を使 用する場合は、 使用者を監督できる同伴者が必 要となります。 このお知らせをよく読み、今後のため 常に注意深く保存してください。本製 品を第3者にゆずる際は、必ずこの取 扱説明書をつけておゆずりください。 危険表示の区分 本書では、誤った取り扱いをした場合に生じ る危害や損害の程度を下記のように区分して 説明しています本書では、誤った取り扱いを した場合に生じる危害や損害の程度を下記の ように区分して説明しています。...
  • Page 46 記号 内容 取扱いを誤った場合、使用 危険 者が死亡または重傷を負う ことがあり、かつその切 迫の度合いが高い危害の程 度。 取扱いを誤った場合、使用 注意 者が軽傷を負うことが想定 されるかまたは物的損害の 発生が想定される危害·損害 の程度。 本製品を使用する際には、怪我やダメージの 可能性を避けるため、常に基本的な安全予防 策を守ってください: 注 意  負傷のリスクあり ! 本製品を操作する   際には、必ず耐衝撃性の目の保護具を着用し て、飛んでくるデブリで深刻な目の負傷をし ないようにしてください。 •  本製品は完全に組み立てた状態で出荷され ています。全ての部品およびハードウェア およびしっかりとまっていることを、定期 的に確認してください。...
  • Page 47 •  パーツが足りない、壊れているまたは古く なっている場合は本製品の使用を差し控え てください。 •  お子様が製品で遊ぶことがないようにし てください。 •  製品の摩耗を定期的に調べてください。ダ メージまたはパーツがはずれるなどが見ら れた場合は即座に本製品の使用を差し控え てください。 最初にお使いになる前に •  製品に運送中のダメージがないかチェック してください。 •  全ての梱包材量を取り除いてください。 危 険  窒息のリスクあり ! 包装材料はお子様の   手の届かない所においてください - これらの 材料は、例えば窒息のような、潜在的な危険 の原因となり得ます。...
  • Page 48 使用目的 •  ベルトやストラップに穴をあけること を目的とした製品です。幅1.02インチ (26 mm)までのストラップに対応できま す。 •  本製品はご家庭での使用のみを目的として います。商用利用を目的としていません。 •  本製品は乾いた室内でのみ使用することを 目的としています。 •  不適切な使用または説明書に従わないご 使用による損害についての責任は負いか ねます。 操作...
  • Page 49 ハンドルを押し合わせて持ち製品をロック解 除します。 フロントホイールを反時計回りにホールパン チングチップの望ましいゲージまで回転させ ます。チップはクリックして定位置に入りま す。オリジナルと同じ大きさの穴を新たに追 加するには、オリジナルの穴に合ったホール パンチングチップを探します。...
  • Page 50 注 意  負傷のリスクあり !  ボディパーツを穴   あき先端や可動関節の近くに置いて挟まない ようにしてください。 ホールパンチングチップをパンチが必要な素 材に合わせます。ハンドルを一緒に押すと穴 が開きます。...
  • Page 51 使用後、ラッチを前方に押し、ハンドルを長 押しします。 ラッチを前方に押し出し、ハンドルを軽く離 します。ラッチはすぐ隙間に引っかかるはず です。 掃除および保守 掃除 •  本製品をきれいにするには柔らかい、少し 湿らせた布で拭いてください。  •  本製品の洗浄には腐食性の洗剤、ワイヤー ブラシ、研磨剤たわし、金属や尖った器具 は使用しないでください。...
  • Page 52 保守 •  定期的に部品をチェックし、全てのネジや ボルトがしっかりしまっていることを確認 してください。 •  製造元が推奨する潤滑剤のみを使用して ください。 •  乾燥した涼しい場所で、お子様やペットの 手の届かない場所に、できれば元々のパ ッケージの中に入れて保管してください。 •  振動や衝撃は避けてください。 規格 ネット重量: 約 0.6 ポンド(260 g) 寸法   約    8.8 x 3.4 x 0.5 インチ  (幅 x 高 x 奥行) : (22.5 x 8.7 x 1.4 cm) レザーその他ご希望の柔 適材: らかい素材 3/32 インチ (2.5 mm) 1/8 インチ (3 mm) 9/64 インチ (3.5 mm) ホールゲージ: 5/32 インチ (4 mm) 11/64 インチ (4.5 mm) 3/16 インチ (5 mm)
  • Page 53 製品の廃棄 本製品を廃棄する場合は、 各パーツごとに自治 体や施設の方針に従って処分し て ください。 販売元:アマゾンジャパン合同会社 所在地:〒153-0064 東京都目黒区下目黒  1 丁目 8-1 アルコタワーアネックス URL:https://www.amazon.co.jp/ フ ィードバック とサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しま せんでしたか?カスタマーレビューでお知ら せください。 AmazonBasics は、皆様の高い水準に答える ことのできるような消費者志向型の製品をお 届けするのを旨としています。この製品につ いてのレビューで製品についてのご意見を  お聞かせください。 amazon.jp/review/review-your- purchases# amazon.jp/gp/help/customer/ contact-us...
  • Page 54 WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Ostrożnie przeczytać wszystkie instrukcje i przechowywać na przyszły użytek. Jeśli produkt jest przekazywany osobie trzeciej, niniejsze instrukcje muszą być do niego dołączone. Podczas używania produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, a w tym:  ...
  • Page 55: Przed Pierwszym Użyciem

    Przed Pierwszym Użyciem • Sprawdzić produkt pod kątem uszkodzeń transportowych. • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.   N IEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko uduszenia! Materiały opakowaniowe należy trzymać z dala od dzieci – stanowią one potencjalne źródło zagrożenia, np. poprzez uduszenie. Przeznaczenie • Produkt przeznaczony do dziurkowania pasów i pasków.
  • Page 56 Obsługa Naciśnij i przytrzymaj razem uchwyty aby odblokować produkt. Obróć przednie koło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do żądanego rozmiaru na końcówce do dziurkowania. Końcówka wskoczy na swoje miejsce. Aby dodać nowe otwory w takim samym rozmiarze jak oryginalne, znajdź końcówkę do dziurkowania pasującą...
  • Page 57   P RZESTROGA Ryzyko zranienia! Nie zbliżaj części ciała do końcówki do dziurkowania lub ruchomych połączeń, aby uniknąć przytrzaśnięcia. Dopasuj końcówkę do dziurkowania do materiału, który ma być dziurkowany. Ściśnij uchwyty, aby zrobić dziurkę. Po użyciu przesuń zatrzask do przodu, a następnie naciśnij i przytrzymaj razem uchwyty.
  • Page 58: Czyszczenie I Konserwacja

    Wciąż popychając zatrzask do przodu, lekko zwolnij uchwyty. Zatrzask powinien zaczepić się bezpośrednio w szczelinie. Czyszczenie i Konserwacja Czyszczenie • Produkt czyścić za pomoc miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki. • Do czyszczenia produktu nigdy nie używać żrących detergentów, drucianych szczotek, skrobaczek metalowych ani ostrych narzędzi.
  • Page 59: Dane Techniczne

    Konserwacja • Regularnie sprawdzać elementy, aby upewnić się, że wszystkie śruby i wkręty są dokręcone. • Stosuj wyłącznie smary zalecane przez producenta. • Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu z dala od dzieci i zwierząt, najlepiej w oryginalnym opakowaniu. • Unikać...
  • Page 60 Lubisz to? Nie lubisz tego? Daj nam znać za pomocą opinii klienta. AmazonBasics dokłada wszelkich starań, aby dostarczać zorientowane na klienta produkty, spełniające ich wysokie oczekiwania. Zachęcamy do napisania opinii, w której można podzielić się swoimi doświadczeniami z produktem. https://www.amazon.pl/review/ review‑your‑purchases/ https://www.amazon.pl/gp/help/ customer/contact‑us...
  • Page 61: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs dessa instruktioner noggrant och behåll dem för framtida bruk. Om denna produkt lämnas över till tredje part måste dessa instruktioner medfölja. När du använder produkten ska grundläggande säkerhetsåtgärder alltid följas för att minska risken för personskador, inklusive följande:  ...
  • Page 62: Före Första Användning

    Före Första Användning • Kontrollera om produkten har transportskador. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. F ARA   Kvävningsrisk! Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Sådant material utgör en potentiell fara, bl. a. på grund av faran för kvävning. Avsedd Användning •...
  • Page 63 Användning Tryck och håll ihop handtagen för att låsa upp produkten. Rotera det stegade framhjulet till önskad position för att få önskad hålstorlek. Spetsen hakar i. För att lägga till nya hål, som är av samma storlek som de ursprungliga väljer du det hålstift som passar bäst till de ursprungliga hålen.
  • Page 64   F ÖRSIKTIGHET Risk för personskada! Placera inte kroppsdelar nära hålstansspetsen eller de rörliga lederna för att undvika stickskador. Justera in hålstansspetsen mot det material som skall stansas. Tryck ihop handtagen för att göra ett hål. Efter användningen för du regeln framåt och håller ihop handtagen.
  • Page 65: Rengöring Och Underhåll

    Tryck fortfarande regeln framåt och släpp handtagen lätt. Regeln skall haka i gapet. Rengöring och Underhåll Rengöring • Rengör produkten med en mjuk, lätt fuktad trasa. • Använd aldrig frätande rengöringsmedel, stålborstar, slipmedel, metallredskap eller vassa verktyg för att rengöra produkten.
  • Page 66: Specifikationer

    Underhåll • Kontrollera komponenterna regelbundet för att säkerställa att alla skruvar och bultar är åtdragna. • Använd endast smörjmedel, som rekommenderas av tillverkaren. • Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för barn och husdjur, helst i originalförpackningen. •...
  • Page 67 Älskar du den? Avskyr du den? Skriv en kundrecension så att vi får veta. AmazonBasics strävar efter att leverera kunddrivna produkter som lever upp till dina höga standarder. Skriv gärna ett omdöme och berätta om dina erfarenheter av produkten. https://www.amazon.se/review/ review‑your‑purchases/ https://www.amazon.se/gp/help/ customer/contact‑us...
  • Page 68 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA V03-02/21...

Table des Matières