Liens rapides

L2600
Rev. Q
Index:
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-14
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-18
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-22
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-30
VE33, 3-Way Electric Valve
VE43, 4-Way Electric Valve
INSTALL ALL KIT
COMPONENTS TO INSURE
OPTIMUM PERFORMANCE
OF THE REPAIRED
PRODUCT.
Repair Parts List for Figure 1
Item
Part Number
VE33
1
VE33-115
VE43
VE43-115
70
★DC9356037
75
DC2749768
76
CBE837028-1A
★ Item included in Repair Kit VE43K1.
04/25
WARNING
TURN FUEL VALVE OFF BEFORE MOVING
SEE ENGINE MANUAL FOR INSTRUCTIONS
76
70
WARNING
TURN FUEL VALVE OFF BEFORE MOVING
SEE ENGINE MANUAL FOR INSTRUCTIONS
76
70
Qty.
Description
1
3-way, 3-pos. valve, 24VDC
1
3-way, 3-pos. valve, 115VDC
1
4-way, 3-pos. valve, 24VDC
1
4-way, 3-pos. valve, 115VDC
1
Gasket
1
Return Pipe
4
SHCS M8 X 60
Repair Parts Sheet
VE33, VE43, VE33-115, VE43-115
Electrically Operated Control Valve
For Date Codes Beginning with the Letter "A", "B" or "C".
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-34
Suomalainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-38
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-42
Svensk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-46
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-50
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-54
Power Cord
1
VE33-115 Only
75
Power Cord
1
VE43-115 Only
75
Repair Parts List for DC5155900
(Lomar Valve Assembly FT-1390-3-1 only)
Item
Part Number
1
DC5155900
70
★DC9356037
76
CBE837028-1A
DC9512960
★ Items included in Repair Kit VE43K1.
*
For bottom manifold used on Lomar valve, see Figure 2B.
Pendant
Connection
Partial View
Pendant
Connection
Partial View
Qty.
Description
1
Lomar Assembly
1
Gasket
4
SHCS M8 x 60
2
Cable Assy. (not shown)
*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Enerpac VE33

  • Page 1 Repair Parts Sheet VE33, VE43, VE33-115, VE43-115 Electrically Operated Control Valve L2600 Rev. Q 04/25 For Date Codes Beginning with the Letter “A”, “B” or "C". Index: English........6-10 Português .
  • Page 2 Lubricate all seals and mating surfaces with grease prior to assembly. Coin ball seat at 180-200 psi, using a 10-ton press. Use ball #B1003.016 to coin, then discard. Repair Parts List for Figure 2A, DC6245950SR, VE33 Port Manifold Assembly Item Part Number Qty.
  • Page 3 Section A-A Section B-B Pilot Relief Valve Section C-C Notes: Torque to 27-35 Ft-lbs [36-47 Nm]. Coin ball seat at 130 psi [9,0 bar] on a 10-ton press or 260 psi [17,9 bar] on a 5-ton press. Coin ball seat at 300 psi [20,6 bar] on a 10-ton press or 600 psi [41.3 bar] on a 5-ton press.
  • Page 4 Lubricate all seals and mating parts with grease prior to assembly. 38A or 38C Refer to Adjustments section of this manual for setting of item 35. Assemble items 38 and 39 using insertion tool, Enerpac part number DC5122816. Figure 4, Valve Cover Assembly...
  • Page 5 Spool Valve Directional Piston Assembly Cover Assembly Body Assembly Manifold Assembly Figure 6, VE43K1 Repair Kit Repair Parts List for Figure 5 Item Part Number Qty. Description DC9356037 Gasket B1003016 Valve Ball DD1707013 Guide DD1684110 Spring DC6531028 Adj. Screw K1013 Ball Guide Pilot Piston BL10968...
  • Page 6 Label, 24VDC See Fig. 3 Body Assy. See Fig. 4 Cover Assy. DC6850226 Label, 115V BL30156 Copper Gasket DC6844026 Valve Decal, VE33 B1006124 Jam Nut DC6845026 Valve Decal, VE43 L342055 Acorn Nut CH272026 Decal, Caution DC5142660 24 VDC Spool Valve ★...
  • Page 7 2000-2400 psi [137-165 bar] (11) (✦) Pilot piston pressure 1200-1400 psi [82-96 bar] (▲) “B” Port relief pressure 11,000-11,500 psi [760-800 bar] (VE43) Lower seat 3000-3500 psi [207-241 bar] (VE33) Cylinder Retract 48, 48A Cylinder Hold 12 13 (not used on all...
  • Page 8 Before repairing the valve, mount a VM32 on the pump and verify that the problem is not with the pump. I. TROUBLESHOOTING: “Hold” position (VE33 only), this may suggest a worn upper or lower valve seat or spring, (Item 19), which must be To assist in becoming familiar with the function and usage of replaced.
  • Page 9 (only the advance direction for a single- (item 23), ball (item 18), gasket (item 20) and seat (item 21). acting cylinder and a VE33). At 10,000 psi [700 bar] there Torque seat (item 21) to 27-35 ft-lbs [36-47 Nm].
  • Page 10 Special Tools Figure Part Number Qty. Description/Material Figure Part Number Qty. Description/Material Seat Tool Guide, Bushing ● TX200466-1 ● DC5122816 ● TX200466-2 Tool Holder ● TX200468 Coining Tool ● F2540027B SHSS, .250-28 x .25 ● CK911032 Reducer, 1/4-1/8 NPT TX200466-3 Special Tool (complete) ●...
  • Page 11 (✱) Pression de décharge pilotée 137-165 bar [2000-2400 psi] (11) (✦) Pression de piston pilotée 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) Pression de décharge du port B 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Siège inférieure Cylindre Rappel 48, 48A Cylindre Maintien 12 13 (pas utilisé...
  • Page 12: Résolution Des Problèmes

    être remplacé. Si le cylindre passe progressivement en ou qu’elle peut être ajustée et veiller à ce qu’on ait bien position « neutre » ou « maintien » (VE33 seulement), cela recherché toute perte d’huile externe éventuellement peut indiquer un siège ou un ressort de vanne supérieur ou présente.
  • Page 13 « B » à 207-241 bar [3000-3500 psi] pour le d’avance pour un cylindre à effet simple et un VE33). À VE33 ou 760-800 bar [11 000-11 500 psi] pour le VE43. Une 700 bar [10 000 psi], on doit avoir une baisse de pression vanne VE43 doit supporter une pression au port B de 700 de moins de 21 bar [300 psi] en 15 secondes.
  • Page 14: Outils Spéciaux

    Outils Spéciaux Référence Qty. Description / Matériau Référence Qty. Description / Matériau Figure Figure Outil de siège Bague de guidage ● TX200466-1 ● DC5122816 Support d’outil Outil d’étampage ● TX200466-2 ● TX200468 Insert de réduction, SHSS, 0,250-28 x 0,25 ● F2540027B ●...
  • Page 15 (12) (✱) Pilotabblasedruck 137-165 bar [2000-2400 psi] (11) (✦) Pilotkolbendruck 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) Abblasedruck an Anschluss „B“ 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Unterer Sitz Zylinder Rücklauf 48, 48A Zylinder Halten 12 13 (nicht...
  • Page 16 Wenn in das Betätigen der Magnetventile anzeigen. der Position „Neutral“ oder in der Position „Hold“ (nur VE33) Stellen Sie sicher, dass der Pilotdruck richtig eingestellt wurde Zylinderschlupf vorhanden ist, kann dies auf einen abgenutzten...
  • Page 17 Sie das Druckbegrenzungsventil am Anschluss „B“ auf 207 – 241 bar [3000 – 3500 psi] für das VE33 oder 760 – 800 Schieben Sie den Zylinder mehrmals ohne Last vor und zurück, bar [11.000 – 11.500 psi] für das VE43 ein. Ein VE43-Ventil sollte um Luft im System zu beseitigen.
  • Page 18 Rücklaufrichtung halten (nur Vorlaufrichtung für 10. Entfernen Sie den Remote-Block und bauen Sie ihn an der Pumpe ein. einfachwirkenden Zylinder und ein VE33). Bei 700 bar [10.000 psi] sollte ein Druckabfall von weniger als 21 bar [300 psi] in 15 Sekunden erfolgen. Wenn sich das Ventil in der Position „Hold“...
  • Page 19: Istruzioni Di Servizio

    (✱) Pressione di scarico pilota. 137-165 bar [2000-2400 psi] pilota (11) (✦) Pressione pistone pilota. 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) Pressione scarico raccordo “B” 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Sede inferiore Cilindro Ritorno 48, 48A Cilindro Mantenimento 12 13...
  • Page 20 “neutra” o nella posizione di “mantenimento”, controllata per verificare perdite d’olio all’esterno. questo può essere dovuto ad una sede di valvola superiore od inferiore consumata (solo per VE33) oppure ad una molla (19), L’incapacità di ottenere una qualsiasi pressione può essere che deve essere sostituita.
  • Page 21 (solo nella direzione “B” a 207-241 bar per la VE33 oppure 760-800 bar per la VE43. d’avanzamento per un cilindro a semplice effetto ed una VE33).
  • Page 22 Utensili speciali Figura Numero Q.tà Descrizione/Materiale Figura Numero Q.tà Description/Material componente componente ● TX200466-1 Utensile sede ● DC5122816 Boccola di guida Porta utensile Utensile di formatura ● TX200466-2 ● TX200468 ● F2540027B SHSS, .250-28 x .25 ● CK911032 Riduttore, 1/4-1/8 NPT Utensile speciale TX200466-3 (completo)
  • Page 23 (✱) Presión de descarga piloto. 137-165 bar [2000-2400 psi] (11) (✦) Presión de pistón piloto 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) Presión de descarga puerto “B” 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Asiento inferior Cilindro Retroceso 48, 48A Cilindro Retención...
  • Page 24 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y REPARACIÓN DE LA VÁLVULA ELÉCTRICA VE43/VE33/VE43-115/VE33-115 Para el diagnóstico de válvulas con mal funcionamiento, hay ciertos síntomas típicos, no sólo de las válvulas sino, a menudo, de los equipos hidráulicos en general. AAntes de reparar la válvula, monte una VM32 en la bomba para asegurarse de que la bomba no causa el problema.
  • Page 25 Conectar el puerto “B” al lado de retroceso de un cilindro de 36-47 Nm [27-35 ft-lbs]. doble efecto y a un manómetro de 1034 bar [15.000 psi] de presión (en caso procedente – en el modelo VE33 esto no es Acoplar el colector para conexiones (elemento 52) sobre el necesario).
  • Page 26: Herramientas Especiales

    Herramientas Especiales Figura Número Cant. Descripción / Material Figura Número Cant. Descripción / Material de pieza de pieza Herramienta de asiento Guía, Buje ● TX200466-1 ● DC5122816 Portaherramientas Acuñador ● TX200466-2 ● TX200468 ● F2540027B SHSS, .250-28 x .25 ● CK911032 Reductor, 1/4-1/8 NPT Herramienta especial TX200466-3...
  • Page 27: Onderhoudsinstructies

    (✱) Stuurontlastdruk 137-165 bar [2000-2400 psi] zitting (11) (✦) Stuurzuigerdruk 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) “B”-poort ontlastdruk 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Onderste zitting Cilinder Achteruit 48, 48A Cilinder Stationair 12 13 (niet op alle...
  • Page 28: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING EN REPARATIE VAN HET ELEKTROMAGNETISCHE STUURVENTIEL VE43/VE33/VE43-115/VE33-115 Bij het diagnosticeren van een defect ventiel is het mogelijk dat een bepaald symptoom niet alleen bij het ventiel voorkomt, maar ook bij hydraulische apparaten als geheel. Monteer een andere VM32 op de pomp en controleer dat het probleem niet bij de pomp ligt alvorens het ventiel te repareren.
  • Page 29 Het is niet noodzakelijk de diverse pijppluggen op 241 bar [3,000-3,500 psi] bij de VE33 of op 760-800 bar [11,000- de afdekking en behuizing te verwijderen, tenzij er 11,500 psi] bij de VE43. Een VE43-ventiel moet de druk op de...
  • Page 30 De druk in het ventiel moet bij zowel het uitlopen als het intrekken gehandhaafd blijven (alleen bij uitlopen voor een enkelwerkende cilinder en een VE33). Bij 700 bar [10,000 psi] De scherpe hoeken op beide moet de drukdaling minder dan 21 bar [300 uiteinden afbreken.
  • Page 31 137-165 bar [2000-2400 psi] (11) (✦) Válvula de pressão pilotada 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) Saída “B” de alívio de pressão 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) Assento inferior 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Cilindro Retorno 48, 48A Cilindro Sustentação 12 13 (não usado em...
  • Page 32: Solucionando Problemas

    SOLUCIONANDO PROBLEMAS E MANUTENÇÃO DAS VÁLVULAS ELÉTRICAS VE43/VE33/VE43-115/VE33-115 No diagnóstico do mau funcionamento das válvulas, alguns sintomas podem ser comuns não somente para as válvulas, mas, freqüentemente, aos equipamentos hidráulicos em geral. Antes de consertar a válvula, monte uma VM32 diferente na bomba e verifique se o problema não é...
  • Page 33 (somente a direção de avanço para um Fixe um engate em cada saída. Conecte a saída “B” a uma cilindro de simples ação e uma VE33). A 700 bar [10.000 psi] bomba manual e a um manômetro de 1034 bar [15.000 psi].
  • Page 34 Ferramentas Especiais Figura Número da Qtdade Descrição/Material Figura Número da Qtdade Descrição/Material peça peça Ferramenta do assento Guide, Bushing ● TX200466-1 ● DC5122816 Ferramenta de Ferramenta do suporte ● TX200466-2 ● TX200468 cunhagem SHSS, .250-28 x .25 Redutor, 1/4-1/8 NPT ●...
  • Page 35 (12) (✱) Esiohjauksen poistopaine 137-165 bar [2000-2400 psi] (11) (✦) Esiohjauksen männän paine 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) B-portin poistopaine 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Alaistukka Sylinteri Takaisinveto 48, 48A Sylinteri Pidä 12 13 (ei käytetä...
  • Page 36: Vianmääritys

    Käytä kokoamiseen korjaussarjan mukana tulleita uusia osia: että yläistukka ja/tai varaistukka on kulunut ja pitää vaihtaa. Jos sylinteri matelee “Neutraali”- tai “Pidä”-asennossa (vain Puhdista venttiiliteline ja tarkista kaikki osat. Tarkista VE33-venttiili), tämä voi johtua kuluneesta ylä- tai alaventtiili- kuluneiden tai vaurioituneiden palloistukoiden (yksiköt17, 21),...
  • Page 37 Kun venttiili on pidä-asennossa, sylinterin ei Kun paine muodostuu, säädä liitäntäaukon “B” varoventtiili pitäisi madella. painearvoon 207-241 bar [3 000-3 500 psi] VE33-venttiilille tai 10. Poista etäeste ja aseta pumppuun. painearvoon 760-800 bar [11 000-11 500 psi] VE43-venttiilille.
  • Page 38 ERIKOISTYÖKALUT Kuva Osan numero Määrä Kuvaus/Materiaali Kuva Osan numero Määrä Kuvaus/Materiaali ● TX200466-1 Istukkatyökalu ● DC5122816 Ohjain, holkki Työkalupidike Lyöntityökalu ● TX200466-2 ● TX200468 ● F2540027B SHSS, .250-28 x .25 ● CK911032 Supistin, 1/4-1/8 NPT Erikoistyökalu (täydellinen) TX200466-3 ● Yksikkö sisältyy erikoistyökalusarjaan TXK400. N/S = ei näytetty. Huomio: TX200466-3 sisältää...
  • Page 39 Pilotsete (12) (✱) Pilotavlastningstrykk 137-165 bar [2000-2400 psi] (11) (✦) Pilotstempeltrykk 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) Port “B” avlastningstrykk 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Nederste sete Sylinder Retur 48, 48A Sylinder Hold 12 13 (brukes ikke på...
  • Page 40 ”Neutral” eller ”Hold” (kun VE33), kan dette Kontroller for slitasje eller skade på kulesetene (deler 17, 21), bety en slitasje på øverste sete eller pilotsete eller fjær (del 19), brukkne eller svake fjærer (deler 19, 22, 15, 37, 40). Inspiser som må...
  • Page 41 Koble port ”B” til retursiden på en dobbeltvirkende sylinder kobberpakningen (del 16) på det laveste setet (del 17). Skru og til en 1.034 bar måler (hvis aktuelt – en VE33 behøver ikke det laveste setet til 27-34 Nm) med verktøy nr. TXK200466-3.
  • Page 42 Spesialverktøy Figur Delenummer Beskrivelse/Materiale Figur Delenummer Beskrivelse/Materiale Antall Antall Seteverktøy Styrebøssing ● TX200466-1 ● DC5122816 Verktøysholder Pregeverktøy ● TX200466-2 ● TX200468 SHSS, .250-28 x .25 Reduksjon, 1/4-1/8 NPT ● F2540027B ● CK911032 Spesialverktøy (komplett) TX200466-3 ● Item included in special tool kit TXK400. N/S = Not Shown.
  • Page 43 (✱) Styravlastningsventil 137-165 bar [2000-2400 psi] säte (11) (✦) Styrkolvstryck 82-96 bar [1200-1400 psi] (▲) B-portens avlastningstryck 760-800 bar [11,000-11,500 psi] (VE43) 207-241 bar [3000-3500 psi] (VE33) Nedre säte Sylinder Retract 48, 48A Sylinder Hålltillstånd 12 13 (används inte på alla...
  • Page 44 Om cylindern kryper i läge “Neutral” eller “Håll” manöverpanelens knappsats fungerar korrekt. Kontrollera (endast VE33), kan detta antyda ett slitet övre eller nedre rundslidsventilen och lyssna efter ett “klickande” ljud, som ventilsäte eller fjäder (nr. 19, som måste bytas.
  • Page 45 (endast matarriktningen för en enkelverkande cylinder och Momentdra sätet (nr. 21) till 36-47 Nm [27-35 ft-lbs]. en VE33). Vid 700 bar [10000 psi] bör det vara mindre än 21 bar [300 psi] förlust i trycket på 15 sekunder. När ventilen är Anslut portgrenröret (nr.
  • Page 46 Specialverktyg Figur Antal Beskrivning/material Figur Antal Beskrivning/material Sätesverktyg Skenbussning ● TX200466-1 ● DC5122816 Verktygshållare Präglingsverktyg ● TX200466-2 ● TX200468 ● F2540027B SHSS, .250-28 x .25 ● CK911032 Reducerare, 1/4-1/8 NPT Specialverktyg (komplett) TX200466-3 ● Del som medföljer i specialverktygssats TXK400. N/S = Visas ej. Obs: TX200466-3 innefattar TX200466-1 (ant.
  • Page 47 维护规程 VE33、 VE43、 VE33-115、 VE43-115 电动控制阀 适用于以字母'A'、 'B'或'C'开头的日期代码。 L2600 Rev. Q 03/25 螺线管 (10) 调节 压力 定位释放压力 (12) 定位活塞压力 “ B” 接口释放 (11) 压力 48, 48A 12 13 12 13 (在所有阀的阀块 上均未使用)...
  • Page 48 2. 使用 TXK200468 小心地给主体 (第 7 项) 中的小球 (第 9 项) 换 原因是上底座和/或定位底座磨损, 并且必须更换。 如果汽缸缓 底座, 然后冲压。 必须通过将止回球放置在底座上并在 10 吨压 行到 “中间” 位置或 “保持” 位置 (仅限 VE33) , 可能表明上或下 机上以 130 psi (9.0 巴) 冲压使所有底座就位。 更换导槽 (第 14 阀底座或弹簧 (第 19 项) 磨损, 必须进行更换。 、 10 项) 、 弹簧 (第 15、 11 项) 和调节螺钉 (第 12 项) 。 拧紧定位...
  • Page 49 上, 产生 22-25 英尺-磅 (30-34 牛-米) 的扭矩。 7. 将接头连接到每个接口。 将 “B” 接口连接到手泵和 15,000 psi (1034 巴) 压力计。 建立压力时, 将 “B” 接口泄压阀 VE43 调节为 3000-3500 psi (207-241 巴) 或 VE33 调节为 11,000- 11,500 psi (760-800 巴) 。 VE43 阀门应能将 B 接口压力保持在 700 巴 [10,000 psi] 而不发生泄漏。 VE33 阀门无法保持 B 接口 压力。 请检查前进和后退管路。 8. 在全部三个活塞 (第 39、 38 项) 上安装新的 O 型环和支撑垫...
  • Page 50 特殊工具 图 阀座工具 轴衬 ● TX200466-1 ● DC5122816 压印工具 工具固定器 ● TX200466-2 ● TX200468 减压器、 1/4-1/8 NPT ● F2540027B SHSS, .250-28 x .25 ● CK911032 TX200466-3 特殊工具 (完整) ● 型号包括 特殊工具 TXK400.N/S = 无图。 注: TX200466-3 包括 TX200466-1 (数量 1), TX200466-2 (数量 1) 和 F2540027B (数量 2)。...
  • Page 51 修理手順 VE33、 VE43、 VE33-115、 VE43-115 電動式制御バルブ 日付コードの最初の文字は 「A」 、 「 B」 または 「C」 です。 L2600 Rev. Q 03/25 (10) 品目 ✼ パイロットリリーフ圧 (12) ◆ パイロットピストン圧 (11) ▲ B」ポートリリーフ圧 48, 48A 12 13 12 13 (すべてのバルブマ ニホールドに使わ れているとは限りま せん)...
  • Page 52 VE43/VE33/VE43-115/VE33-115 電動バルブのトラブルシ ューティ ングおよび修理 バルブの動作不良を診断する際、 バルブのみならず油圧機器一般によく見られる症状があります。 バルブを修理する前に、 VM32をポンプ に取り付けてポンプの不具合ではないことを確認してください。 i. トラブルシ ューティ ング 「Neutral」 位置や 「Hold」 位置 (VE33のみ) から徐々に動いてし まう場合は、 上側バルブシートや下側バルブシートあるいはバ 1. バルブの機能と使い方を理解するために、 図6、 7を参照して ネが摩耗しているため、 交換する必要があります。 ください。 13. シリンダが前進位置あるいは後退位置のどちらかで停止した 2. 電動バルブの動作確認。 押しボタン制御ステーションでの操作 まま動かなくなる。 この不具合は、 一般に作動油が汚れている が正しい順序で行われることを確認します。 スプール弁におい 場合の症状です。 油圧システムから作動油を排出し、 新しいエ...
  • Page 53 5. パイロット圧調整バネ (品目22) 、 スペーサ (品目23) 、 ボール bar)の圧力計を接続します。 (品目18) 、 ガスケッ ト (品目20) 、 シート (品目21) を組み立てま 7. 「B」 ポートに複動シリンダの後退側および15,000 psi (1034 す。 シート(品目21)を、 36-47 Nm(27-35lbs)トルクで締め付けま bar)の圧力計を接続します (該当する場合 - VE33では、 このス す。 テップは不要です) 。 6. ネジ (品目5) でポートマニホールド (品目52) を本体 (品目7) に 8. 負荷をかけないで何回かシリンダを前進・後退させ、 システム...
  • Page 54 専用工具 図 図 部品番号 数量 説明/素材 部品番号 数量 説明/素材 シート工具 ガイドブッシング ● TX200466-1 ● DC5122816 工具ホルダー コイニング工具 ● TX200466-2 ● TX200468 継手、 1/4-1/8 NPT ● F2540027B SHSS、 .250-28 x .25 ● CK911032 専用工具 (一式) TX200466-3 ● 専用工具キッ トTXK400に含まれる項目。 N/S = 図なし 注 : TX200466-3には、 TX200466-1 ( 数量1) 、 TX200466-2 ( 数量1) およびF2540027B (数量2) が含まれます。 TX200466-1 両端部を糸面取りして...
  • Page 56 All Enerpac products are quaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them. For your nearest authorized Enerpac Service Center, visit us at www.enerpac.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ve43Ve33-115Ve43-115

Table des Matières