Télécharger Imprimer la page
RADIOS BIDIRECTIONNELLES
APXMC
Guide d'utilisation de la radio
APX 8000H modèle 2.5
*MN004477A01*
DÉCEMBRE 2025
MN004477A01-AW
© 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
loading

Sommaire des Matières pour Motorola Solutions APX 8000H

  • Page 1 RADIOS BIDIRECTIONNELLES APXMC Guide d’utilisation de la radio APX 8000H modèle 2.5 *MN004477A01* DÉCEMBRE 2025 MN004477A01-AW © 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved.
  • Page 2 écrite préalable de Motorola Solutions, Inc. Marques de commerce MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Page 3 MN004477A01-AW Propriété intellectuelle et avis réglementaires © 2025 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved...
  • Page 4 MN004477A01-AW Table des matières Table des matières Propriété intellectuelle et avis réglementaires................2 Liste des tableaux........................12 Version du logiciel........................13 Chapitre  1 : Lisez-moi d’abord....................14 1.1 Notations utilisées dans le manuel......................14 1.2 Entretien de la radio............................14 1.2.1 Nettoyage de votre radio........................16 1.2.2 Nettoyage de la surface externe de la radio..................16 1.2.3 Maintenance et réparation de la radio....................
  • Page 5 MN004477A01-AW Table des matières 4.8 Affichages d'appel téléphoniques et d'alertes.................... 38 4.9 Changement de la couleur d’affichage sur le canal..................39 Chapitre  5 : Fonctionnement général de la radio..............40 5.1 Sélectionner une zone..........................40 5.2 Sélection d’un canal radio..........................41 5.3 Fonction de sélection de mode........................41 5.3.1 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable........41 5.3.2 Enregistrement d’une zone et d’un canal sur une touche programmable........42 5.3.3 Accès à...
  • Page 6 MN004477A01-AW Table des matières 7.2.3 Faire un appel d’état..........................56 7.2.4 Faire des appels en répartition prioritaire..................57 7.2.5 Regroupement dynamique (système ADF seulement) ..............57 7.2.5.1 Classification des radios regroupées..................58 7.2.5.2 Demande de reprogrammation (système ADF seulement)............58 7.2.6 Programmation d'une zone dynamique....................58 7.2.6.1 Accès à...
  • Page 7 MN004477A01-AW Table des matières 7.10.1 Observations particulières pour le fonctionnement en mode d’urgence........74 7.10.2 Urgence Garder actif..........................75 7.10.3 Quitter l’opération d’urgence......................75 7.10.4 Sortie d’urgence en tant que superviseur (ADF uniquement)............75 7.10.5 Urgence à distance..........................76 7.10.5.1 Envoi d’urgence à distance à des utilisateurs spécifiques.............76 7.10.5.2 Actualisation manuelle de la liste des urgences à...
  • Page 8 MN004477A01-AW Table des matières 7.16.2.4 Suppression d’une demande de réponse à un message texte..........90 7.16.2.5 Ajout d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte.....90 7.16.2.6 Suppression d’un état de priorité et d’une demande de réponse à un message texte..91 7.16.2.7 Recevoir un message texte......................
  • Page 9 MN004477A01-AW Table des matières 7.20.9 Suppression de tous les points de cheminement enregistrés............109 7.20.10 Mesure de la distance et du relèvement à partir d’un point de cheminement enregistré..109 7.20.11 Fonction d’emplacement en mode d’urgence................110 7.20.12 Localisation du pair à l’écran (système ASTRO conventionnel)..........110 7.21 Géorepère essentiel (ADF ASTRO 25).....................
  • Page 10 MN004477A01-AW Table des matières 7.26.3 Envoi d’une notification SSA à tous les sites disponibles.............125 7.26.4 Interrompre une notification SSA d’un site unique................ 126 7.26.5 Interrompre une notification SSA pour tous les sites..............126 7.26.6 Interrompre une notification SSA pour tous les sites disponibles..........127 7.27 Wi-Fi................................127 7.27.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi................
  • Page 11 MN004477A01-AW Table des matières 7.28.19.4 Modification d’un paramètre de canal.................143 7.28.19.5 Modification des paramètres....................143 Chapitre  8 : Accessoires......................146 Chapitre  9 : Déclarations juridiques et de conformité............147 9.1 Avis de non-responsabilité......................... 147 9.2 Déclaration de conformité du fournisseur....................147 9.3 Information importante sur la sécurité..................... 148 9.4 Avis aux utilisateurs (FCC et ISDÉ)......................
  • Page 12 MN004477A01-AW Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 : Indications du voyant à DEL........................29 Tableau 2 : Icônes d’état TMS..........................34 Tableau 3 : Icônes des types d’appels........................35 Tableau 4 : Demandes au partenaire virtuel ViQi....................53 Tableau 5 : Mode de sélection MPL........................61 Tableau 6 : Scénarios de fonctionnement d’urgence..................... 75 Tableau 7 : Touches de modification des paramètres..................
  • Page 13 MN004477A01-AW Version du logiciel Version du logiciel Toutes les fonctions décrites dans les sections suivantes sont prises en charge par les versions logicielles R37.00.00 ou ultérieures. Reportez-vous à Accès à l’information sur la radio à la page 139 pour déterminer la version logicielle de votre radio.
  • Page 14 MN004477A01-AW Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord Chapitre 1 Lisez-moi d’abord Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement de base de la radio. Cependant, votre distributeur ou l’administrateur de votre système peut avoir personnalisé votre radio en fonction de vos besoins particuliers. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 15 MN004477A01-AW Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord N’obstruez jamais ou ne couvrez jamais cet évent, même avec une étiquette. ● Assurez-vous qu’aucune substance huileuse n’entre en contact avec cet évent. ● Votre radio a été conçue pour pouvoir être submergée jusqu’à une profondeur d’eau de deux mètres, ●...
  • Page 16 Des procédures de réparation et de maintenance adéquates assureront le fonctionnement efficace et une longue durée de vie à cette radio. Une entente de maintenance de Motorola Solutions permettra de bénéficier d’un service expert afin de garder cette radio ainsi que tout autre appareil de communication en parfait état de fonctionnement.
  • Page 17 MN004477A01-AW Chapitre 1:  Lisez-moi d’abord Recyclage et mise au rebut des batteries Aux États-Unis et au Canada, Motorola Solutions participe au programme national Call2Recycle qui a comme objectif la collecte et le recyclage des batteries. De nombreux détaillants et distributeurs participent à ce programme.
  • Page 18 Cette fonction s’applique aux batteries IMPRES et autres que IMPRES. Lorsque la radio est reliée à une batterie de marque autre que Motorola Solutions, une tonalité se fait entendre, l’écran affiche momentanément Batterie inconnue , et l’indicateur de batterie n’apparaît pas...
  • Page 19 MN004477A01-AW Chapitre 2:  Pour commencer 2. Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Exercez une pression sur les loquets de relâchement situés sous la batterie jusqu'à ce que celle-ci se dégage de la radio. Installation de l’antenne Préalables : Lorsque vous fixez l’antenne, assurez-vous que la radio est éteinte. Procédure : 1.
  • Page 20 MN004477A01-AW Chapitre 2:  Pour commencer Utilisation de l’étui de transport Procédure : 1. Placez la radio dans l’étui de transport avec le haut-parleur principal tourné vers l’extérieur. 2. Glissez la radio dans l’étui de transport jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 3. Pour retirer la radio de l’étui de transport, placez le bout de vos doigts sur les rebords de l’étui de transport.
  • Page 21 MN004477A01-AW Chapitre 3:  Commandes de la radio Chapitre 3 Commandes de la radio Ce chapitre décrit les touches de commande et les fonctions de la radio. Pièces et commandes de la radio Antenne Voyant lumineux...
  • Page 22 MN004477A01-AW Chapitre 3:  Commandes de la radio Bouton supérieur (orange) Ce bouton est habituellement programmé comme bouton d’urgence. Microphone Connecteur d’accessoire Touche d’accueil Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil. Bouton de navigation à quatre directions Utilisez ces boutons pour faire défiler les listes et naviguer dans la hiérarchie des menus. Loquet de la batterie Clavier Utilisez le clavier pour saisir des caractères alphanumériques pour la composition, les...
  • Page 23 MN004477A01-AW Chapitre 3:  Commandes de la radio Batterie Indicateur d’emplacement de jumelage Bluetooth Haut-parleur principal Microphone Fonctions programmables Votre administrateur système peut programmer les boutons en tant que raccourcis permettant d’accéder aux fonctions de la radio ou à des canaux ou groupes prédéfinis, selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur ces boutons.
  • Page 24 MN004477A01-AW Chapitre 3:  Commandes de la radio Alerte utilisateur en appel Permet à la radio de demeurer en sourdine pour les appels de groupe associé pendant le fonctionnement selon la personnalité ADF actuelle ou le canal conventionnel. Adresse de protocole Internet Affiche l’adresse de protocole Internet (IP), le nom de l’appareil et l’état de la radio.
  • Page 25 MN004477A01-AW Chapitre 3:  Commandes de la radio Demande de conversation (système conventionnel seulement) Avise le répartiteur que vous voulez effectuer un appel vocal. Balayage Appui bref – Active ou désactive la fonction de balayage. Appui long – Active la programmation de liste de balayage et permet de sélectionner la liste de balayage à modifier.
  • Page 26 MN004477A01-AW Chapitre 3:  Commandes de la radio 3.2.2 Réglages ou fonctions utilitaires attribuables Verrouillage du clavier ou des commandes Verrouille ou déverrouille le clavier, les boutons programmables, les commutateurs et les interrupteurs rotatifs. Rétroéclairage/Rotation Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le rétroéclairage de l’écran, puis maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 27 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Chapitre 4 Indicateurs d’état Cette section décrit les indicateurs d’état utilisés par la radio. État de charge de la batterie Votre radio indique l’état de charge de la batterie au moyen d’un voyant à DEL, d’indicateurs sonores et de l’icône « batterie »...
  • Page 28 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Indicateur Charge de la batterie Écran supérieur : Charge de 11 % à 25% Écran supérieur : 10 % ou moins (à 10 %, l’indicateur commence à clignoter) Écran supérieur : 4.1.2 Accès à l’écran Battery Info (Info sur la batterie) Cette fonction affiche la capacité actuelle et les cycles de charge de votre batterie lorsqu’une batterie IMPRES ...
  • Page 29 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état L’icône de la batterie clignote de façon continue. ● Une tonalité répétitive retentit. ● Le voyant DEL rouge clignote continuellement. ● REMARQUE : La radio vous avertit lorsque des batteries NNTN8921 et NNTN8930 sont fixées à la radio parce qu’elles ne sont pas prises en charge.
  • Page 30 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icônes d'état L’ACL présente l’état de la radio, les entrées de texte et les entrées de menu. Les deux rangées au haut de l’écran comprennent des icônes de couleur qui indiquent les différents états de fonctionnement de la radio. Les icônes sélectionnées sont également affichées sur la première rangée de l’écran supérieur monochrome de 112 x 32 pixels de votre radio.
  • Page 31 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description La fonction Alerte utilisateur en appel est activée. La mise en sourdine de la voix d’un groupe de conversation ADF associé ou d’un canal conventionnel sélectionné est activée. La radio est réglée sur une puissance élevée. La radio est réglée sur une puissance faible.
  • Page 32 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Écran supérieur : Bloc de zone de base 1 La radio est dans la zone 1. La radio est dans la zone 2. La radio est dans la zone 3. Écran supérieur : Bloc de zone de base 2 La radio est dans la zone 4. La radio est dans la zone 5.
  • Page 33 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description Indicateur de connexion utilisateur (données paquet IP) Activé L’utilisateur est associé à la radio. Clignotant L’enregistrement de l’appareil ou de l’utilisateur sur le serveur a échoué en raison d’un nom d’utilisateur ou d’un NIP non valide. Inversé...
  • Page 34 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icône Description ® Votre radio est connectée à un réseau Wi-Fi. Le nombre de barres représente la force du signal du réseau Wi-Fi. Activé Le canal actuel est en mesure de prendre en charge SmartConnect. Inversé Le canal courant est actuellement connecté...
  • Page 35 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Icônes des types d’appels Les icônes d’appel s’affichent à l’écran de la radio lorsque vous faites ou recevez un appel, ou lorsque vous affichez les listes d’appel sélectionnées. Les icônes d’appel indiquent les types d’appel associés à un alias ou à...
  • Page 36 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Rétroéclairage et Notification Lorsque couleur de la barre La radio est hors de portée. La radio passe en mode dégradé. La radio est incapable d’établir une connexion complète au système. La radio est incapable de s’authentifier ou de s’enregistrer sur le système.
  • Page 37 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez de la minuterie peut être préprogrammée par un technicien radio qualifié. Hors de portée (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) la radio est hors de portée du système. Mode non valide Lorsque la radio est sur un canal non préprogrammé.
  • Page 38 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Nom de la tonalité Entendu entendez Appel amélioré envoyé Lorsque la radio attend que la cible d’un appel privé réponde à l’appel. Appel téléphonique reçu Lorsqu’un appel téléphonique terrestre à mobile est reçu. Gargouillis Regroupement (Lorsque le bouton PTT est enfoncé) un ID dynamique a dynamique été...
  • Page 39 MN004477A01-AW Chapitre 4:  Indicateurs d’état Vous Vous voyez Lorsque Remarques entendez Le système téléphonique Téléphone Appuyez sur pour quitter le mode est occupé. occupé téléphonique et réessayez votre appel plus tard. Une tonalité Un canal n’est pas La radio se connecte automatiquement Téléphone occupée disponible.
  • Page 40 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Chapitre 5 Fonctionnement général de la radio Ce chapitre décrit le fonctionnement général de votre radio. Sélectionner une zone Usage : Une zone est un groupe de canaux. REMARQUE : Toute référence au commutateur de sélection de zone peut aussi faire référence à la sélection de zone à...
  • Page 41 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Sélection d’un canal radio Usage : Un canal consiste en un ensemble de caractéristiques radio, comme des paires de fréquences d’émission et de réception. Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un canal radio. Vous pouvez utiliser les options de manière interchangeable, selon vos préférences et fonctions programmées.
  • Page 42 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Procédure : 1. Basculez de la zone et du canal actuels vers la zone et le canal voulus. ou jusqu’à … ou 3. Maintenez enfoncé le bouton de sélection de menu situé directement sous l’une des touches programmables ( à...
  • Page 43 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Procédure : Changez et supprimez la codeplug en effectuant les actions suivantes : Option Actions Changement de codeplug a. Appuyez sur l’élément de menu CPLG. b. Sélectionnez l’agence requise et appuyez sur Sél. c. Appuyez sur Oui pour confirmer. REMARQUE : La radio se réinitialise une fois la sélection de l’agence confirmée.
  • Page 44 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 2. Attendez la tonalité d’autorisation de parler. Appuyez ensuite sur la touche PTT pour prendre l’appel. Le voyant DEL passe au rouge continu. 3. Relâchez la touche PTT pour écouter. 5.4.2 Réception et réponse à un appel privé (système ADF seulement) Un appel privé...
  • Page 45 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Méthodes pour faire un appel radio Vous pouvez sélectionner une zone, un canal, un ID d’abonné ou un groupe à l’aide des éléments suivants : Le commutateur préprogrammé de Zone. ● Le bouton de sélection de canal à 16 positions. ●...
  • Page 46 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio jusqu’à l’ID voulu. ● 3. Appuyez sur le bouton PTT pour débuter l’appel privé. L’écran affiche Appel… <Numéro> 4. Tenez la radio à la verticale, à une distance de 2,5 cm à 5 cm de votre bouche. Lorsque vous êtes connecté, l’écran affiche l’ID de la radio cible.
  • Page 47 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.5.4 Faire un appel téléphonique (ADF uniquement) Cette fonction vous permet de faire des appels de la même façon que des appels téléphoniques standard vers un téléphone cellulaire ou terrestre. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Pour accéder à...
  • Page 48 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio Fonction d’écoute La fonction d’écoute assure qu’un canal est libre avant de transmettre. L’absence de statique sur un canal numérique lorsque vous passez de radios analogiques à numériques n’est pas une indication que la radio est en panne. La technologie numérique atténue le bruit de la transmission en retirant les interférences du signal et en ne laissant passer que la voix et les données pertinentes.
  • Page 49 MN004477A01-AW Chapitre 5:  Fonctionnement général de la radio 5.7.2 Écoute en mode conventionnel Cette fonction vous permet d’écouter le trafic sur les canaux conventionnels en outrepassant le silencieux à code. Vous pouvez, par conséquent, écouter un autre utilisateur actif sur ce canal. Cette sécurité vous évite d’empiéter sur la conversation d’un autre utilisateur.
  • Page 50 MN004477A01-AW Chapitre 6:  Améliorations du rendement supplémentaires Chapitre 6 Améliorations du rendement supplémentaires Les améliorations suivantes sont quelques-unes des plus récentes créations conçues pour améliorer la sécurité, la qualité et l’efficacité des radios. Service de données améliorées d’ASTRO 25 Le service de données améliorées d’ASTRO 25 est optimisé pour prendre en charge différentes tailles de messages ainsi que des fréquences de mise à...
  • Page 51 MN004477A01-AW Chapitre 6:  Améliorations du rendement supplémentaires Changement de clé par onde radio La fonction de chargement de clés par onde radio (OTAR) permet au répartiteur de reprogrammer à distance les clés de chiffrement dans la radio après avoir reçu une demande de nouvelle attribution de clé. OTAR système unique Cette fonction permet à...
  • Page 52 MN004477A01-AW Chapitre 6:  Améliorations du rendement supplémentaires La fonction PTT intelligent est prise en charge avec cette amélioration, puisqu’elle vous empêche d’émettre lorsque d’autres utilisateurs utilisent le canal. REMARQUE : Les groupes sélectionnables par l’utilisateur ne sont pas compatibles avec la fonction d’amélioration du groupe conventionnel.
  • Page 53 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Chapitre 7 Fonctions avancées Ce chapitre décrit le fonctionnement des fonctions disponibles sur votre radio. ViQi ViQi est un assistant virtuel qui vous aide à gérer votre radio et effectuer des recherches d’information en utilisant des commandes vocales. Cette fonction est conçue pour la sécurité publique et est active lorsque vous appuyez sur le bouton ViQi assigné...
  • Page 54 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Demande Exemples Votre propre «Where am I?» emplacement «Can I get my exact location?» <emplacement> «Am I still at the ?» REMARQUE : ViQi vous demandera plus de renseignements pour traiter la requête. Emplacement cible «Where is <nom de l’unité>...
  • Page 55 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Vous entendez deux tonalités d’alerte, et le voyant DEL passe au jaune continu pour indiquer que la radio ● émettrice est toujours en train d’émettre un signal. L’icône de réception d’appel clignote et l’écran affiche Appel reçu Le voyant DEL clignote en vert une fois pour indiquer que la radio émettrice est en attente de réception ●...
  • Page 56 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.2 Fonction d’appel à un groupe (système conventionnel seulement) Cette fonction vous permet de définir un groupe d’utilisateurs du système conventionnel afin qu’ils puissent partager l’utilisation d’un canal conventionnel. REMARQUE : Les clés de chiffrement sont associées à des groupes. Lorsque des groupes sont associés, vous pouvez changer la clé...
  • Page 57 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Appuyez sur le bouton PTT pour envoyer l’état. Lorsque le répartiteur fait la confirmation, quatre tonalités se font entendre, et l’écran affiche Confirm. reçue . La radio revient au fonctionnement de répartition normal. Si aucune confirmation n’est reçue, une tonalité grave se fait entendre, et l’écran affiche Aucune confirmation 4.
  • Page 58 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.5.1 Classification des radios regroupées Le répartiteur peut classer les radios regroupées en deux catégories : Sélection activée ou Sélection désactivée. Sélection activée Les radios dont la sélection est activée peuvent accéder à n’importe quel canal disponible, y compris le canal de regroupement dynamique, lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 59 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.6.1 Accès à la zone dynamique pour sélectionner un canal dynamique Procédure : ou jusqu’à Zone , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Zone L’écran affiche la fenêtre Zone. jusqu’à...
  • Page 60 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.2.6.3 Suppression d’un canal dans la zone dynamique Préalables : Pour effectuer cette opération, la radio doit se trouver dans la zone dynamique. Procédure : ou jusqu’à puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de ZnPr ZnPr pour accéder à...
  • Page 61 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 4. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Suivant pour accepter la sélection de zone source. L’un des événements suivants se produit : Si l’utilisateur sélectionne une zone source unique, appuyez sur le bouton de sélection du menu ●...
  • Page 62 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton latéral programmable de ligne privée multiple (MPL). ● À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur Plus. ● 2. Appuyez sur la MPL souhaitée. Le widget Commande radio affiche la MPL sélectionnée. Surveillance à...
  • Page 63 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Votre radio prend également en charge un maximum de 50 listes d’appels. Chaque liste peut contenir jusqu’à 100 ID. REMARQUE : Un certain nombre de contacts par liste d’appels est programmé sur votre radio. Pour obtenir des renseignements supplémentaires, adressez-vous à votre détaillant ou à votre administrateur de système.
  • Page 64 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à la liste d’appels voulue et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé ● directement en dessous de pour l’ajouter à la liste d’appels. Ajouter jusqu’à Annul pour annuler et revenir à l’écran principal des contacts. ●...
  • Page 65 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Listes de balayage Les listes de balayage sont créées et attribuées à des canaux ou à des groupes. Votre radio recherche l’activité vocale en utilisant le cycle de canal ou de groupe. La séquence de balayage est telle que spécifiée dans la liste de balayage pour le canal ou le groupe actuel.
  • Page 66 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour ajouter ou ● modifier une priorité pour le canal actuellement affiché dans la liste de balayage. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour supprimer ●...
  • Page 67 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.5.5 Affichage et modification de l’état de priorité Procédure : Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Sél une ou plusieurs fois ● pour modifier l’état de priorité du canal affiché actuellement. Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Sélection pour basculer entre les différents états des ●...
  • Page 68 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.6.2 Effectuer un changement de priorité dynamique (balayage conventionnel seulement) Usage : Lorsque la radio effectue un balayage, la fonction de changement de priorité dynamique vous permet de changer temporairement n’importe quel canal d’une liste de balayage (à l’exception du canal de priorité 1) en canal de priorité 2.
  • Page 69 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Envoi d’un avis d’alerte d’appel Cette fonction permet à votre radio de fonctionner comme un téléavertisseur. Même lorsque des utilisateurs sont loin de leur radio ou ne peuvent entendre celle-ci, vous pouvez tout de même leur envoyer des alertes d’appel individuels. Vous pouvez également vérifier si une radio est active sur le système.
  • Page 70 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées ou jusqu’à Page b. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Page c. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour afficher Cnts l’ID voulu, pour accéder à...
  • Page 71 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.8.1 Affichage des derniers appels Effectuez l’une des opérations suivantes pour afficher les derniers appels. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : Affichage des derniers appels à l’aide du bouton préprogrammé Derniers appels : ●...
  • Page 72 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Option Actions Supprimer les appels non urgents a. Appuyez sur Optn. b. Sélectionnez Supprimer des appels. c. Sélectionnez Appels non urgents. d. Appuyez sur Oui. Résultat : Lorsque vous avez supprimé tous les appels, votre écran affiche Tous les appels ont été...
  • Page 73 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Lecture des appels enregistrés à partir du menu de la radio : ● a. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Récents jusqu’à et appuyez sur la touche de sélection du menu située directement Conv.
  • Page 74 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Par contre, les pages individuelles ou de groupe désactivent la sourdine pour que la tonalité d’alerte soit entendue. La radio désactive également la sourdine pour les appels radio à radio individuels. Cette fonction s’avère très utile pour un utilisateur radio qui préfère ne pas entendre le trafic de groupe ou de répartition affilié, mais qui doit garder le contact radio.
  • Page 75 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Tableau 6 : Scénarios de fonctionnement d’urgence Scénario Résultat Si vous appuyez sur la touche d’urgence alors que une tonalité se fait entendre. la radio est sur un canal qui n’a pas de fonction d’urgence, Si vous passez à un canal ou un mode sans votre radio affiche les indications suivantes : capacité...
  • Page 76 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Si… Alors… Si le mode d’urgence est initié par Effectuez l’une des actions suivantes : le superviseur, Maintenez enfoncé la touche d’urgence. ● maintenez enfoncé le bouton latéral 1, puis appuyez sur ● le bouton Urgence. Attendez que la console efface l’urgence. ●...
  • Page 77 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.10.5.2 Actualisation manuelle de la liste des urgences à distance Procédure : 1. Appuyez sur le bouton programmé Urgence à distance. 2. Pour actualiser la liste des urgences à distance, appuyez sur Actu. Résultat : Votre radio affiche Liste actualisée , suivie de la liste des urgences à...
  • Page 78 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées La radio émet une courte tonalité grave pour indiquer que le canal sélectionné ne prend pas en ● charge les urgences et rejette celui-ci afin de lancer le mode d’urgence. Résultat : Lorsque vous recevez la confirmation du répartiteur, l’écran affiche Conf.
  • Page 79 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Suivez la procédure suivante pour envoyer un appel d’urgence avec microphone branché au moyen de votre radio. Procédure : 1. Appuyez sur la touche Urgence préprogrammée. L’un des événements suivants se produit : L’écran affiche Urgence sur la zone et le canal actuels. Une tonalité se fait entendre, et le voyant ●...
  • Page 80 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.10.10 Envoi d’une alarme d’urgence et appel avec microphone branché Cette fonction vous permet d’envoyer une alarme d’urgence et un appel avec microphone branché à un groupe de radios. Usage : Votre radio doit être programmée pour ce mode. Lorsqu'une fonction PTT telle que le microphone branché...
  • Page 81 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.10.12 Toutes les urgences Lorsque la radio est en mode d’urgence, la fonction Toutes les urgences transmet les signaux Bluetooth à basse énergie (BTLE) et d’autres renseignements d’urgence aux radios à proximité. Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système. 7.10.12.1 Réception de balises d’urgence Usage :...
  • Page 82 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.11.1 Accès à la zone-canal Fireground (traditionnel) Procédure : 1. Lors de la mise sous tension, l’un des événements suivants se produit : Si la zone-canal Fireground est la valeur par défaut, une tonalité de type « gargouillis » se fait ●...
  • Page 83 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées La radio annule les indications, une tonalité retentit et la radio envoie un accusé de réception au terminal de commandes. REMARQUE : Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume de la tonalité audible à un niveau moins élevé...
  • Page 84 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Tonalité auxiliaire de touche de relâchement d’appel d’urgence La radio émet une tonalité d’alerte pour vous aviser que le mode Urgence est toujours actif même après avoir relâché le bouton PTT pour l’émission d’un appel d’urgence. Le niveau du volume dépend du volume maximal de votre profil radio.
  • Page 85 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Alerte de chute améliorée Votre radio prend aussi en charge l’alerte de chute améliorée qui émet une tonalité d’alerte pendant une période préprogrammée. Cette tonalité est plus forte que le niveau minimal programmé ou que le niveau actuel du haut-parleur.
  • Page 86 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.15 Service d’inscription automatique Le service d’inscription automatique (ARS) permet l’inscription automatique d’applications de données de votre radio. Lorsque vous allumez la radio, celle-ci s’inscrit automatiquement sur le serveur. Les applications de données du réseau fixe déterminent la présence d’un appareil dans le système et envoient des données à cet appareil.
  • Page 87 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées tant qu’expéditeur en affectant un nom d’utilisateur à votre message. Cette fonction s’applique uniquement à la messagerie radio mobile terrestre (LMR). REMARQUE : Un nom d’utilisateur prédéfini comptant plus de caractères que le nombre maximum alloué n’est pas valide.
  • Page 88 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Usage : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé. Procédure : 1.
  • Page 89 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Chaque message texte rapide peut compter un maximum de 50 caractères. Vous pouvez sélectionner le texte voulu grâce à l’option Texte rapide. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Pour accéder à cette fonction à l’aide du bouton préprogrammé, appuyez sur le bouton ●...
  • Page 90 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Marq. import. , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour indiquer que le message est important. Résultat : L’icône de demande de réponse s’affiche dans la barre des étiquettes à côté de l’icône d’état normal du message.
  • Page 91 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Dem. réponse , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour demander une réponse à votre message. Résultat : Les icônes d’état de priorité et de demande de réponse s’affichent dans la barre des étiquettes à côté de l’icône d’état normal du message.
  • Page 92 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.16.2.8 Affichage d’un message texte à partir de la boîte de réception Usage : La boîte de réception peut contenir jusqu’à 30 messages. REMARQUE : pour lire le message si son contenu remplit plus d’un écran. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton préprogrammé...
  • Page 93 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Env. message , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél pour envoyer le message. Résultat : L’écran affiche l’écran d’ envoi du message Env en crs REMARQUE : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Retour en tout temps pour revenir à...
  • Page 94 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.16.2.10.2 Envoi d’un message texte envoyé Procédure : 1. Lorsque le message est affiché, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Optn pendant que le message est affiché. jusqu’à Envoyer message et appuyez sur le bouton de sélection du menu situé...
  • Page 95 à partir de votre radio bidirectionnelle Motorola Solutions avec fonction de données. Le mandat fédéral exige l’authentification à deux facteurs pour l’envoi de requêtes dans les bases de données fédérales et provinciales.
  • Page 96 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées pour faire défiler la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. Appuyez sur le bouton de ● sélection du menu situé directement en dessous de pour sélectionner le nom d’utilisateur Sél prédéfini. Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement la liste des noms d’utilisateur prédéfinis. ●...
  • Page 97 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.17.1.2 Déconnexion de l’authentification à deux facteurs Usage : REMARQUE : Les données privées comprennent tous les messages de la Boîte rec. ainsi que des dossiers Brouillons et Envoyé de la messagerie texte. Si les données privées ne sont pas supprimées, l’utilisateur suivant pourra accéder aux messages de la Boîte rec.
  • Page 98 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à Rédiger , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en ● dessous de Sél Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter pour ● retourner à l’écran d’accueil. jusqu’à...
  • Page 99 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.18 Fonctionnement sécurisé Le fonctionnement sécurisé de la radio offre le plus haut niveau de sécurité vocale offert sur le marché tant pour les canaux ADF que conventionnels. Par défaut, l’utilisateur entre automatiquement dans l’environnement chiffré sans avoir à sélectionner manuellement ou à...
  • Page 100 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.18.3 Gestion du chiffrement Ce chapitre décrit la fonction de chiffrement de votre radio. 7.18.3.1 Chargement des clés de chiffrement Préalables : manuel du chargeur de variable de clé (KVL) pour connaître les connexions et la Consultez le ●...
  • Page 101 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Clé L’écran affiche la dernière clé à avoir été sélectionnée et enregistrée par un utilisateur ainsi que les options de menu disponibles. Si la fonction de changement de clé par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, la liste de clés affichée s’applique uniquement pour le profil sécurisé...
  • Page 102 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.18.3.5 Suppression des clés de chiffrement Effectuez l’une des opérations suivantes pour effacer les clés de chiffrement sélectionnées. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Si la fonction de réattribution de clé par onde radio multisystème est en cours d’utilisation, les clés supprimées s’appliquent uniquement pour le profil sécurisé...
  • Page 103 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Préalables : Sert à s’assurer que la clé de chiffrement de clé unique (UKEK) ou la clé masquée unique (USK) est chargée dans la radio à l’aide du chargeur de variable de clé (KVL) avant de permettre l’envoi d’une demande de nouvelle attribution de clé.
  • Page 104 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Compression-extension Réduit le bruit des canaux (p. ex. les transmissions par liaison radio) prédominant sur les canaux UHF2 et 900 MHz grâce aux fonctionnalités suivantes : Compresseur Réduit l’ampleur du bruit de fond et du signal vocal de la radio émettrice. Extenseur Augmente l’ampleur du signal vocal de la radio réceptrice alors que celui du bruit demeure le même.
  • Page 105 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Pour maximiser la capacité de votre radio à calculer votre emplacement, prenez note des conseils suivants : Pour le calcul de votre emplacement initial, tenez votre radio près de votre visage. ● Restez dans un endroit à découvert puisque l’efficacité de la fonction GPS est à son meilleur lorsque rien ●...
  • Page 106 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées BRSO GDM2000 (système Borneo Rectified Skew Orthomorphic utilisant GDM2000 Datum) ● REMARQUE : Lorsque vous envoyez votre position à une autre radio, la radio réceptrice affiche l’emplacement dans son format sélectionné. 7.20.3 Coordonnées MGRS Le système de référence de carroyage militaire (MGRS) ne peut être activé qu’avec la configuration du logiciel de programmation client (CPS).
  • Page 107 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 5. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur , sur le bouton PTT, sur le bouton préprogrammé GPS ou sur le bouton de sélection de menu situé directement en dessous de Quitter 7.20.5 Sélection du format de l’emplacement Procédure : ou jusqu’à...
  • Page 108 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 4. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur , le bouton PTT, le bouton GPS préprogrammé ou le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter 7.20.7 Affichage d’un point de cheminement enregistré Préalables : Assurez-vous que l’emplacement actuel s’affiche à...
  • Page 109 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 5. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de pour supprimer le point de cheminement ou appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous pour revenir à l’écran principal des points de cheminement. Résultat : L’écran affiche <Nom du point de cheminement>...
  • Page 110 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.20.11 Fonction d’emplacement en mode d’urgence Lorsque la fonction d’urgence est activée, la radio quitte le menu Emplacement et revient à l’écran d’accueil. Vous pouvez voir le canal qui déclenche le signal d’urgence. Vous pouvez retourner dans le menu Emplacement quand vous êtes encore en mode d’urgence tant que l’urgence silencieuse n’est pas activée.
  • Page 111 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées en temps réel. Le géorepère est un périmètre virtuel utilisé pour définir une zone géographique sur la terre à partir du système GPS. Lorsque votre radio pénètre dans la zone de géorepérage prédéfinie, elle reçoit une commande de regroupement dynamique du système et se connecte instantanément à...
  • Page 112 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées La procédure suivante vous indique comment quitter le message texte reçu. Procédure : Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé en dessous de Quitter ou sur pour revenir à l’écran Accueil. Résultat : Les autres opérations sont les mêmes que celles d’une commande de regroupement dynamique normale. Lorsque la radio quitte la zone de géorepérage, votre radio revient au canal d’origine ou au groupe nouvellement assigné.
  • Page 113 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées entendez une tonalité AV préprogrammée. La radio affiche le nouveau canal, et un message est reçu pour indiquer les modifications. 7.22 Commandes du système ADF Ce chapitre explique les fonctionnalités de commande du système ADF de votre radio. 7.22.1 Fonctionnement en mode dégradé...
  • Page 114 à la connexion de priorité ou de qualité plus élevée quand elle passe en mode veille sur SmartConnect. Votre radio peut se connecter à partir d’un point d’accès Wi-Fi fixe avec les modems à large bande d’immeubles ou de véhicules tels que les suivants : Motorola Solutions VML750 ● Sierra Wireless MP70 ●...
  • Page 115 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.22.7 Verrouillage et déverrouillage d’un site Usage : Cette fonction permet à votre radio de se verrouiller sur un site spécifique et de ne pas utiliser l’itinérance dans les sites étendus des groupes. Cette fonction doit être utilisée avec précaution, car le verrouillage d’un site désactive l’itinérance sur un site différent dans un système étendu.
  • Page 116 (votre appareil ou accessoire). Les obstacles pouvant constituer une obstruction à la visibilité directe comprennent les arbres, les bâtiments, les montagnes, les voitures, etc. Pour obtenir un haut degré de fiabilité, Motorola Solutions recommande de NE PAS séparer la radio et l’accessoire.
  • Page 117 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées À la périphérie de la zone de couverture, la qualité de la réception diminue, et la voix et la tonalité peuvent devenir brouillées ou saccadées. Pour corriger ce problème, il suffit de rapprocher l’accessoire et la radio (à moins de 10 mètres l’un de l’autre, soit la portée définie) afin de rétablir une réception claire.
  • Page 118 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Lorsque le délai de jumelage expire, l’écran affiche <Surnom Appareil> Jumelage annulé et revient à l’écran d’accueil. Si vous choisissez d’accepter le processus de couplage, l’écran affiche Comparer NIP: (Comparer NIP : XXXXXX) Si vous choisissez de rejeter le processus de jumelage, l’écran affiche Annulation du jumelage en cours…...
  • Page 119 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées L’écran affiche <Surnom Appareil> échec jumelage (si les codes PIN sont différents). ● <Surnom Appareil> échec connex. (si la connexion échoue). ● L’écran revient à la fenêtre App. dispo. 7.23.3 Affichage et effacement des données de l’appareil Bluetooth Procédure : ou jusqu'à...
  • Page 120 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Placez le terminal mobile près de la radio en alignant l’emplacement de jumelage Bluetooth du terminal mobile avec l’emplacement de jumelage Bluetooth de la radio. Si le jumelage réussit, la radio émet une tonalité de plus en plus aiguë. La radio tente de se connecter à...
  • Page 121 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.23.5.2 Capteur d’usage d’arme à feu Cette fonction permet à la radio d’envoyer une notification par liaison radio (OTA) lorsqu’une arme à feu pour laquelle le capteur est activé est utilisée. L’événement est immédiatement envoyé au système afin d’alerter le répartiteur de l’incident.
  • Page 122 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Si le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu est maintenu enfoncé, la notification ● de capteur par liaison radio est activée. 7.23.5.5.2 Désactivation permanente du capteur Procédure : 1. Maintenez le bouton préprogrammé Capteur ou de sélection du menu enfoncé pour désactiver en permanence les capteurs.
  • Page 123 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Accept. pour accepter ● immédiatement la demande de mise à niveau. Appuyez sur le bouton de sélection du menu en dessous de Report. pour reporter la demande de ●...
  • Page 124 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Votre radio prend en charge jusqu’à 250 alias de site. Seules les radios autorisées sont activées pour envoyer des SSA. REMARQUE : L’alias d’alerte, la tonalité d’alerte et la période d’alerte sont configurés dans le logiciel de programmation client (CPS). Pour obtenir de plus amples renseignements, communiquez avec l’administrateur de votre système.
  • Page 125 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 2. Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de L’écran affiche la fenêtre Alerte site. jusqu’à Lancer alerte , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Sél.
  • Page 126 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Si la demande est acceptée, l’écran affiche Dem. réussie 6. Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Quitter Résultat : Si vous êtes sur le site désigné pour recevoir cette alerte, vous pouvez entendre une tonalité d’alerte répétée périodiquement.
  • Page 127 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées jusqu’à [Tous sites] , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de Envoyer L’écran affiche Envoi demande Si la radio est hors de portée, en itinérance sur un autre système ou en mode dégradé, l’écran affiche Échec demande Si la demande est acceptée, l’écran affiche Dem.
  • Page 128 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.27.1 Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi Usage : Effectuez l’une des opérations suivantes pour activer ou désactiver le Wi-Fi. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : Activation ou désactivation de la fonction Wi-Fi en utilisant le bouton préprogrammé : ●...
  • Page 129 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.27.3 Vérification de la configuration Wi-Fi et de l’état de la radio Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez longuement sur le bouton préprogrammé Wi-Fi. ● ou jusqu’à Wi-Fi , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement sous ●...
  • Page 130 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Usage : Cette fonction permet d’accéder à deux fois plus de zones à l’aide d’un commutateur, doublant ainsi le nombre de positions de commutateur. Procédure : Utilisez le bouton programmé Blocs de zone de base pour basculer entre les Blocs 1 et les Blocs 2. L’écran sur le dessus affiche les icônes d’état ( ) ou le nom de la zone en fonction des blocs et de la position du commutateur sélectionnés.
  • Page 131 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Effectuez l’une des opérations suivantes pour sélectionner un profil de radio. Ces options peuvent être remplaçables les unes par les autres, selon vos préférences et les fonctions programmées. Procédure : Sélection d’un profil de radio à l’aide du bouton préprogrammé Profil : ●...
  • Page 132 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.28.5 Activation et désactivation de l’alias radio Cette fonction vous permet d’afficher ou de masquer l’alias radio (le nom). Procédure : Appuyez sur l’élément de menu MyID. Résultat : L’écran affiche ID de radio inact pendant un instant, et l’alias radio disparaît de l’écran d’accueil ou l’écran affiche ID de radio actif , et l’alias radio apparaît à...
  • Page 133 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Lorsque la radio est en mode d’affichage LVN, les voyants d’éclairage intelligent DEL de transmission et de réception de la radio et des accessoires connectés sont tous désactivés. REMARQUE : Familiarisez-vous avec la fonction LVN de votre radio et son fonctionnement avant de l’utiliser avec vos lunettes de vision de nuit.
  • Page 134 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.28.9 Activation/désactivation des tonalités des commandes et des boutons Usage : Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités des boutons de navigation et des commandes, au besoin. Procédure : Activation/désactivation des tonalités au moyen du bouton Sourdine préprogrammé : ●...
  • Page 135 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Par défaut, la minuterie est réglée à 60 secondes, mais elle peut être réglée à une durée comprise entre 15 et 465 secondes, à intervalles de 15 secondes, ou elle peut être entièrement désactivée pour chaque mode radio par un technicien radio qualifié. REMARQUE : Une courte tonalité...
  • Page 136 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez sur le bouton de sélection du menu directement en dessous de Ann. pour rejeter toutes ● les modifications et revenir à l’écran d’accueil. Appuyez sur à tout moment pour retourner à l’écran d’accueil sans enregistrer vos modifications. REMARQUE : Si vous recevez un appel pendant que la radio est dans le menu de réglage de l’horloge, la radio quitte ce menu et affiche l’information de l’appel.
  • Page 137 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en dessous de «   » pour diminuer ● le volume du silencieux. 4. Appuyez sur pour retourner au canal sélectionné. 7.28.14 Utilisation de la fonction d’échec de la ligne privée Cette fonction vous permet d’outrepasser tout silencieux chiffré...
  • Page 138 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Mode Description des deux variantes ci-dessus. Vous pouvez outrepasser l’état de blocage de transmissions (appuyez brièvement sur le bouton PTT de la radio deux fois dans la limite de temps programmée). 7.28.17 Blocage de la transmission La fonction de blocage de transmission vous permet d’interrompre toutes les transmissions, y compris la voix et les données.
  • Page 139 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Appuyez sur le bouton programmable Blocage de transmission. ● REMARQUE : Si l’utilisateur a désactivé la fonction Blocage de transmission au moyen de la touche programmable, et qu’il met ensuite l’interrupteur en position Blocage de transmission activé, la nouvelle valeur remplace la valeur de menu.
  • Page 140 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Alias de codeplug (facultatif) ● REMARQUE : Pour revenir à l’écran d’accueil, appuyez sur à tout moment. Procédure : 1. Effectuez l’une des actions suivantes : Appuyez sur le bouton Info préprogrammé. ● ou jusqu’à Info , puis appuyez sur le bouton de sélection du menu situé directement en ●...
  • Page 141 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.28.18.3 Affichage des affectations de commande Usage : Cette fonction affiche les fonctions radio programmables affectées aux commandes de votre radio pour le canal actuellement sélectionné. Consultez la rubrique Fonctions programmables à la page 23 pour plus de renseignements sur les différentes fonctions programmables de votre radio.
  • Page 142 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 7.28.19.1 Lancement de la fonction de programmation à partir du panneau avant (FPP) Préalables : Avant d’utiliser cette fonction, vous devez : vous familiariser avec votre radio. ● Retirez le joint du connecteur universel ou tout autre accessoire fixé à la radio. ●...
  • Page 143 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées 3. Appuyez sur pour sélectionner Zn/Cnl 4. Appuyez sur ou sur pour sélectionner la zone voulue et appuyez SÉL afficher les canaux. 5. Appuyez sur ou sur pour sélectionner le canal requis et appuyez sur SÉL pour accéder au paramètre de canal.
  • Page 144 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur ou pour augmenter le nombre d’entrées et déplacer le curseur. ● Tx PL Effectuez l’une des actions suivantes : Rx PL ou pour augmenter le nombre d’entrées et déplacer le curseur. ● Tx DPL SUPP pour supprimer la valeur du paramètre de PL entré.
  • Page 145 MN004477A01-AW Chapitre 7:  Fonctions avancées Paramètre Touches de modification Valeur Nom de la zone supérieure Nom du canal REMARQUE : Pour modifier Tx PL, Rx PL, Tx DPL et Rx DPL, le paramètre PL doit être réglé sur Désactivé. Si le paramètre PL est réglé sur TOUS, Rx ou Tx, il n’y a pas de sélection Modifier disponible pour les codes de Tx PL, Rx PL, Tx DPL ou Rx DPL.
  • Page 146 MN004477A01-AW Chapitre 8:  Accessoires Chapitre 8 Accessoires Pour l’Amérique du Nord Tous les accessoires ne sont pas conformes aux règlements de la FCC pour une utilisation avec l’ensemble des modèles de radio, divisions de bande, ou les deux. Reportez-vous aux pages de prix des radios pour obtenir une liste des accessoires conformes aux règlements de la FCC, ou communiquez avec votre représentant commercial pour connaître la compatibilité...
  • Page 147 De plus, Motorola Solutions se réserve le droit d’apporter des modifications à tout produit afin d’en améliorer la lisibilité, la fonctionnalité ou la conception. Motorola Solutions n’assume aucune responsabilité quant aux applications ou à l’utilisation des produits et circuits décrits dans le présent document, pas plus qu’elle ne se porte garante des licences exploitées en vertu de ses droits de brevet ou des droits d’un tiers.
  • Page 148 MN004477A01-AW Chapitre 9:  Déclarations juridiques et de conformité 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. REMARQUE : Cet équipement a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux limites établies pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 149 MN004477A01-AW Chapitre 9:  Déclarations juridiques et de conformité Avis aux utilisateurs (FCC et ISDÉ) Cet appareil est conforme aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence et à la partie 15 des règlements de la FCC et d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDÉ), en vertu des conditions suivantes : Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible.
  • Page 150 MN004477A01-AW Chapitre 9:  Déclarations juridiques et de conformité Demande de licence canadienne Le fonctionnement de votre radio Motorola Solutions est assujetti à la Loi sur la radiocommunication et doit se conformer aux règles et règlements du ministère Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISDE) du gouvernement fédéral.
  • Page 151 MN004477A01-AW Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Chapitre 10 Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 10.1 Affectations de canaux spéciaux 10.1.1 Canal d’urgence Si vous êtes exposé à un danger grave et imminent en mer et avez besoin d’une aide d’urgence, utilisez le canal VHF 16 pour lancer un appel de détresse aux navires qui se trouvent à...
  • Page 152 MN004477A01-AW Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 10.2 Exigences relatives à la fréquence de fonctionnement Toute radio conçue pour la navigation doit être conforme à la section 80 des règlements de la Federal Communications Commission (FCC), comme suit : sur les navires soumis à...
  • Page 153 MN004477A01-AW Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF 157,050 161,650 157,100 161,700 157,150 161,750 157,200 161,800 157,250 161,850 157,300 161,900 157,350 161,950 157,400 162,000 156,025 160,625 156,075 160,675 156,125 160,725 156,175 160,775 156,225 160,825 156,275 160,875 156,325 160,925...
  • Page 154 MN004477A01-AW Chapitre 10:  Utilisation de la radio maritime dans la gamme de fréquence VHF Les canaux simplex 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 et 83 ne peuvent être utilisés légalement par le grand public dans les eaux américaines. Faible puissance (1 W) seulement. Bande de garde.
  • Page 155 Compte tenu du caractère unique de chaque système pouvant utiliser le produit, MOTOROLA SOLUTIONS se dégage de toute responsabilité à l’égard de la portée, de la couverture et du fonctionnement du système dans son ensemble. MOTOROLA SOLUTIONS offre les contrats de service prolongé suivants en option.
  • Page 156 11.3 II. CONDITIONS GÉNÉRALES : La présente garantie précise l’entière responsabilité de MOTOROLA SOLUTIONS à l’égard du produit. À la discrétion de MOTOROLA SOLUTIONS, la réparation du produit, son remplacement ou le remboursement de son prix d’achat constituent le seul recours. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 157 MN004477A01-AW Chapitre 11:  Garantie limitée effectuées par MOTOROLA SOLUTIONS à l’un de ses centres de service homologués. Dans certains cas, il est plus facile d’obtenir les réparations couvertes par la garantie en s’adressant d’abord à l’entreprise qui vous a vendu le produit (c’est-à-dire, le distributeur ou votre fournisseur de services de télécommunication). Vous pouvez également appeler MOTOROLA SOLUTIONS au 1 800 927-2744 aux États-Unis et au Canada.
  • Page 158 MN004477A01-AW Chapitre 11:  Garantie limitée 2. MOTOROLA SOLUTIONS maîtrisera entièrement la défense de l’action juridique et toutes les négociations d’accord ou de compromis; 3. si le produit ou les pièces doivent ou, de l’avis de MOTOROLA SOLUTIONS, pourraient faire l’objet d’une poursuite pour contrefaçon d’un brevet américain ou canadien, l’acheteur accordera le droit à MOTOROLA SOLUTIONS, à...
  • Page 159 MN004477A01-AW Chapitre 11:  Garantie limitée pouvez également visiter notre site Web : pour connaître les modalités de la garantie en vigueur, accédez à https://www.motorolasolutions.com/fr_ca/support.html.