Télécharger Imprimer la page
ENG
Compatible model/series*
ESP
Modelo/serie compatible*
FRN
Modèle/gamme compatible*
DEU
Kompatible Modelle/Serien*
NEL
Compatibel model/serie*
ITL
Modello/serie* compatibile
Kompatibilní Model / série *
ČEŠ
Kompatibilný Model / séria *
SLK
Modelos/séries compatíveis*
POR
Uyumlu modeler / seriler*
TÜR
ACC-STSVCB
STS680
1
2025-10-29
#:095-9105-1
loading

Sommaire des Matières pour peerless-AV ACC-STSVCB

  • Page 1 ACC-STSVCB Compatible model/series* Modelo/serie compatible* Modèle/gamme compatible* Kompatible Modelle/Serien* Compatibel model/serie* STS680 Modello/serie* compatibile Kompatibilní Model / série * ČEŠ Kompatibilný Model / séria * Modelos/séries compatíveis* Uyumlu modeler / seriler* TÜR 2025-10-29 #:095-9105-1...
  • Page 2 WARNING ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
  • Page 3 VÝSTRAHA ČEŠ - Před instalací se ujistěte, že podpůrný povrch udrží součet zatížení zařízení a hardwaru. Šrouby je třeba dotáhnout napevno. Nedotahujte šrouby nadměrně, jinak by mohlo dojít ke škodám a selhání funkce výrobku. Nikdy nepřekračujte maximální kapacitu zatížení. Vždy používejte pomoc druhé osoby nebo mechanického zdvižného zařízení...
  • Page 4 Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
  • Page 5 Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
  • Page 6 Distances from VESA Height VESA centerlines 400mm (X) 600mm (Y) Min. 12.25" (311mm) 8.30" (211mm) Internal mount Display size 49" - 75" Max. 20.38" (518mm) 25.54" (649mm) Min. 20.12" (511mm) 16.65" (423mm) External mount Display size 76"+ Max. 29.50" (749mm) 25.54"...
  • Page 7 1a-1 Remove. Quite. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Rimuovere. Odstranit. ČEŠ Odstrániť. Remova. Çıkartın. TÜR 1a-2 Replace Remplace Remettez en place Ersetzen Vervangen Rimettere a posto ČEŠ Znova nasadit Znova nasadiť Coloque novamente Değiştirin TÜR Note orientation. Fíjese en la orientación. Observez l’orientation. Beachten Sie die Ausrichtung.
  • Page 8 2a-1 2b-1 2c-1 2a-1 Not included. No incluidos. Non compris. Nicht inbegriffen. Niet bijgeleverd. Non incluso. Není součástí balení. ČEŠ Nie je súčasťou balenia. Não incluído. Dahil değildir. TÜR G (2) J (2) 2a-2 B (4) F (2) 3a-1 2025-10-29 #:095-9105-1...
  • Page 9 2b-1 J (2) I (2) 2b-2 B (4) F (2) 3a-1 2c-1 3b-1 2025-10-29 #:095-9105-1...
  • Page 10 3a-1 Do not tighten. No apriete. Ne serrez pas. Nicht anziehen. Niet aandraaien. Non stringere. Neutahujte. ČEŠ Neuťahujte. 1/8" Não apertar. (3mm) Sıkmayın. TÜR B (2) 3a-2 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. Utáhněte. ČEŠ Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2025-10-29 #:095-9105-1...
  • Page 11 3b-1 Do not tighten. No apriete. Ne serrez pas. Nicht anziehen. Niet aandraaien. Non stringere. Neutahujte. ČEŠ Neuťahujte. 1/8" Não apertar. (3mm) Sıkmayın. TÜR B (2) 3b-2 Tighten. Apretar. Serrer. Anziehen. Aandraaien. Stringere. ČEŠ Utáhněte. Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR 2025-10-29 #:095-9105-1...
  • Page 12 Sold separately. Vendidos por separado. Vendu séparément. Tighten. Separat verkauft. Apretar. Apart verkocht. Serrer. Venduto a parte. Anziehen. Prodává se samostatně. ČEŠ Aandraaien. Predáva sa samostatne. Stringere. Vendido em separado. ČEŠ Utáhněte. Ayrıca satılır. TÜR Utiahnite. Apertar. Sıkmak. TÜR Support the assembly from underneath while adjusting screws. Failure to follow these instructions will risk damage to equipment.
  • Page 13 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 14 Height adjustment. Ajuste de la altura. Réglage de la hauteur. Höheneinstellung. Aanpassing van hoogte. Regolazione dell'altezza. Nastavení výšky. ČEŠ Nastavenie výšky. Ajuste da altura. Yükseklik ayarı. TÜR Loosen, adjust, tighten. Afloje, ajuste, apriete. Desserrez, réglez, puis serrez. Lösen, einstellen, anziehen. Losdraaien, aanpassen, aandraaien.
  • Page 15 Optional. Opcional. Facultatif. Fakultativ. Facultatief. Opzionale. Volitelné. ČEŠ Voliteľné. Opcional. İsteğe bağli. TÜR WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts directly to gypsum board (drywall), verify that the gypsum board (drywall) has a minimum depth of 5/16" (8mm). ADVERTENCIA ESP - Al instalar los soportes para pared de Peerless en yeso-cartón, verifique que el yeso-cartón (drywall) tenga una profundidad mínima de 5/16"...
  • Page 16 Mark mounting holes Marque los orificios de montaje Marquez les trous de fixation Markieren Sie die Montagelöcher Markeer montagegaten Contrassegna I fori di montaggio ČEŠ Vyznačte montážní otvory Vyznačte montážne otvory Marque os furos de montagem Montaj deliklerini işaretleyin TÜR 2"...
  • Page 17 Insert anchor flush to drywall. Inserte el anclaje a ras con el yeso cartón. Insérer la cheville d’ancrage au ras de la cloison sèche. Setzen Sie den Dübel bündig mit der Trockenbauwand abschließend ein. Plaats het anker zodanig dat dit niet buiten de gipswand uitsteekt.
  • Page 18 Cable management. Manejo de cables. Gestion des câbles. Kabelführung. Kabelbeheer. Gestione dei cavi. Vedení kabelů. ČEŠ Vedenie káblov. Gestão de cabos. Kablo yönetimi. TÜR Cord with largest thickness should be routed first. El cable de mayor grosor debe ir primero enrutado. Le câble le plus épais doit être acheminé...
  • Page 19 This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Page 20 +44 (0) 1923 200 100 +31 (0) 70 770 8037 +52 (81) 8384-8300 © 2025 Peerless Industries, Inc. Peerless-AV is a registered trademark of Peerless Industries, Inc. All rights reserved. ® Other parties’ marks are the property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Sts680