Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S DE UT I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í V A T E Ľ S K Á P R Í R U Č K A
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ
Χ Ρ Η Σ Η Σ
U P U T E Z A U P O R A B U
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
M A N U A L D E U T I L I Z A R E
N A V O D I L A Z A U P O R A B O
SANITORS TROLLEY
WITH BAG
SANITORS TROLLEY
WITH BAG AND COVER
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ulsonix UNICLEAN 12

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | UNICLEAN 12 NL Productmodel | NO Produktmodell | UNICLEAN 13 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел...
  • Page 3 DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens ul.
  • Page 4: Technische Daten

    Dieses Benutzerhandbuch wurde mithilfe einer maschinellen Übersetzung erstellt. Wir haben uns nach Kräften bemüht, die Genauigkeit der Übersetzung zu gewährleisten. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatische Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in Englisch. Etwaige Unterschiede zwischen der übersetzten Fassung und dem englischen Original sind rechtlich nicht bindend.
  • Page 5: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    HINWEIS! Die Zeichnungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Produkt abweichen. 2. Sicherheit bei der Verwendung ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, fern von Kindern und Personen, die nicht mit dem Gerät vertraut sind und die Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Das Gerät kann in den Händen von unerfahrenen Benutzern eine Gefahr darstellen. Halten Sie das Gerät in technisch einwandfreiem Zustand.
  • Page 7: Zusammenbau Des Geräts

    B- Oberstes Regal C- Mittleres Regal D- Seitenwände E- Räder 3.2. Zusammenbau des Geräts 1. Bringen Sie die Seitenteile (D) an:  Richten Sie die Seitenteile an den Schlitzen des Grundrahmens aus.  Sichern Sie sie mit Schrauben. 2. Bringen Sie die mittlere Ablage (C) an: ...
  • Page 8: Technical Data

    This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
  • Page 9: Safety In The Workplace

    2. Usage safety Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and ATTENTION! instructions may result in serious injury or even death. The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to: Sanitors trolley with bag/Sanitors trolley with bag and cover 2.1.
  • Page 10: Device Description

    The device is not a toy. Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person. ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective features, and despite the use of additional elements protecting the operator, there is still a slight risk of accident or injury when using the device.
  • Page 11: Device Use

    2. Install the middle shelf (C):  Slide the middle shelf into the designated grooves on the side panels.  Ensure it is level and firmly seated. 3. Fix the top shelf (B):  Position the top shelf on the side panels. ...
  • Page 12: Dane Techniczne

    Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność tłumaczenia. Należy jednak pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie mają na celu zastąpienia tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem w języku angielskim nie są...
  • Page 13: Bezpieczeństwo Użytkowania

    2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami lub nawet śmiercią. Terminy „urządzenie” i „produkt” używane w ostrzeżeniach i instrukcjach odnoszą się do: praca z urządzeniem. Wózek kelnerski z torbą/Wózek kelnerski z torbą i pokrowcem 2.1.
  • Page 14: Opis Urządzenia

    Utrzymuj urządzenie w doskonałym stanie technicznym. Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy nie występują ogólne uszkodzenia, w szczególności czy elementy ruchome nie mają pękniętych części lub elementów, a także czy nie występują inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczną pracę urządzenia.
  • Page 15: Montaż Urządzenia

    E- Koła 3.2. Montaż urządzenia 1. Zamontuj panele boczne (D):  Wyrównaj panele boczne ze szczelinami w ramie podstawy. Zabezpiecz je śrubami.  2. Zamontuj środkową półkę (C): Wsuń środkową półkę w przeznaczone do tego celu rowki w panelach bocznych. ...
  • Page 16: Technické Údaje

    Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Udělali jsme vše pro to, aby byl překlad přesný, ale mějte na paměti, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí...
  • Page 17: Bezpečnost Na Pracovišti

    2. Bezpečnost používání Přečte si všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody. POZOR! Nedodržení varování a pokynů může mít za následek vážné zranění nebo dokonce smrt. Výraz „zařízení“ nebo „výrobek“ se v upozorněních a v popisu příručky vztahuje na následující zboží: Sanitors vozík s taškou/Servírovací...
  • Page 18: Popis Zařízení

    POZOR! I přes bezpečnou konstrukci zařízení a jeho ochranné vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení buďte ve střehu a používejte zdravý rozum. 3. Použijte zásady používání Výrobek je určen pro profesionální...
  • Page 19: Použití Zařízení

     Zasuňte střední polici do určených drážek na bočních panelech.  Ujistěte se, že je ve vodorovné poloze a pevně sedí. 3. Upevněte horní polici (B):  Umístěte horní polici na boční panely.  Zajistěte jej šrouby. 4. Připevněte kola (E): ...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique. Nous avons fait tout notre possible pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne sont pas destinées à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
  • Page 21: Sécurité D'utilisation

    N’OUBLIEZ PAS ! Les dessins de ce manuel sont fournis à titre d'illustration uniquement et peuvent différer du produit réel dans certains détails. 2. Sécurité d'utilisation ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 22: Règles D'utilisation

    Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sûr, hors de portée des enfants et des personnes ne connaissant pas l'appareil et n'ayant pas lu le manuel d'utilisation. L'appareil peut présenter un danger entre les mains d'utilisateurs inexpérimentés. Maintenez l'appareil en parfait état technique. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages généraux, en particulier les composants mobiles, les pièces ou éléments fissurés et toute autre condition pouvant avoir un impact sur le fonctionnement sûr de l'appareil.
  • Page 23: Assemblage De L'appareil

    C- Étagère du milieu D- Panneaux latéraux E- Roulettes 3.2. Assemblage de l'appareil 1. Fixez les panneaux latéraux (D) :  Alignez les panneaux latéraux avec les fentes du cadre de base.  Fixez-les avec des vis. 2. Installer l'étagère du milieu (C) : ...
  • Page 24: Dati Tecnici

    Questo manuale utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma tieni presente che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale d'uso è...
  • Page 25: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    2. Sicurezza d'uso Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata ATTENZIONE! osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può provocare lesioni gravi o addirittura la morte. I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: lavoro con l’apparecchio.
  • Page 26: Principi Di Utilizzo

    Mantenere il dispositivo in perfette condizioni tecniche. Prima di ogni utilizzo, controllare che non vi siano danni generali, in particolare verificare che i componenti mobili non presentino parti o elementi rotti e che non vi siano altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del dispositivo.
  • Page 27: Assemblaggio Del Dispositivo

    E- Ruote 3.2. Assemblaggio del dispositivo 1. Fissare i pannelli laterali (D):  Allineare i pannelli laterali con le fessure presenti sul telaio di base.  Fissarli con le viti. 2. Installare il ripiano intermedio (C):  Far scorrere il ripiano centrale nelle apposite scanalature sui pannelli laterali. ...
  • Page 28: Características Técnicas

    Este manual de usuario ha sido traducido mediante traducción automática. Hemos hecho todo lo posible para garantizar que la traducción sea precisa, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no están destinadas a reemplazar a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
  • Page 29: Seguridad De Uso

    2. Seguridad de uso Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. No seguir ¡ATENCIÓN! las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para referirse al manejo del aparato: Carro de servicio para sanitarios con bolsa/Carro de servicio para sanitarios con bolsa y funda 2.1.
  • Page 30: Descripción Del Producto

    cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento seguro del dispositivo. Si se detectan daños, entregue el dispositivo para su reparación antes de usarlo. La reparación o el mantenimiento del dispositivo deben ser realizados por personas cualificadas, utilizando únicamente repuestos originales. Esto garantizará un uso seguro. El dispositivo no es un juguete.
  • Page 31: Montaje Del Dispositivo

    3.2. Montaje del dispositivo 1. Coloque los paneles laterales (D):  Alinee los paneles laterales con las ranuras del marco base.  Asegúrelos con tornillos. 2. Instalar el estante del medio (C):  Deslice el estante del medio en las ranuras designadas en los paneles laterales. ...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    Ezt a felhasználói kézikönyvet gépi fordítással fordították le. Minden erőfeszítést megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatizált fordítások nem tökéletesek, és nem az emberi fordítók helyettesítésére szolgálnak. A felhasználói kézikönyv hivatalos változata angol nyelvű. A lefordított változat és az eredeti angol nyelvű változat közötti eltérések nem jogilag kötelező...
  • Page 33 2. Használati biztonság Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és FIGYELEM! utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. A figyelmeztetésekben és utasításokban az "eszköz" vagy "termék" kifejezések a következőkre utalnak: a készülék használata. Sanitors szervizkocsi táskával/Sanitors szervizkocsi táskával és fedéllel 2.1.
  • Page 34: A Készülék Leírása

    A készülék javítását vagy karbantartását csak szakképzett személyek végezhetik, kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználásával. Ez biztosítja a biztonságos használatot. A készülék nem játék. A tisztítást és karbantartást gyermekek felnőtt személy felügyelete nélkül nem végezhetik. FIGYELEM! A készülék biztonságos kialakítása és védőfunkciói, valamint a kezelőt védő kiegészítő elemek használata ellenére a készülék használata során még mindig fennáll a baleset vagy sérülés csekély kockázata.
  • Page 35: Tisztítás És Karbantartás

     Igazítsa az oldallapokat az alapkeret nyílásaihoz. Csavarokkal rögzítse őket.  2. Szerelje be a középső polcot (C):  Csúsztassa a középső polcot az oldallapok kijelölt hornyaiba.  Győződjön meg róla, hogy vízszintes és szilárdan áll. 3. Rögzítse a felső polcot (B): ...
  • Page 36: Tekniske Data

    Denne brugervejledning er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men vær opmærksom på, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugervejledningen er på...
  • Page 37: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    2. Sikkerhed ved brug Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner. Hvis du ikke følger advarslerne og OBS! instruktionerne, kan det resultere i alvorlig personskade eller endda død. Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til arbejde med apparatet: Sanitors serveringsvogn med taske/Sanitors serveringsvogn med taske og låg 2.1.
  • Page 38: Beskrivelse Af Apparatet

    Reparation eller vedligeholdelse af enheden skal udføres af kvalificerede personer, og der må kun bruges originale reservedele. Det sikrer en sikker brug. Enheden er ikke et stykke legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn af en voksen person. OBS! På...
  • Page 39: Rengøring Og Vedligeholdelse

     Ret sidepanelerne ind efter åbningerne på bundrammen.  Sæt dem fast med skruer. 2. Monter den midterste hylde (C):  Skub den midterste hylde ind i de dertil indrettede riller på sidepanelerne.  Sørg for, at den er i vater og sidder godt fast. 3.
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että automaattiset käännökset eivät ole täydellisiä eivätkä ne ole tarkoitettu korvaamaan ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanninkielinen. Erot käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version välillä eivät ole oikeudellisesti sitovia.
  • Page 41: Henkilökohtainen Turvallisuus

    2. Käyttöturvallisuus Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Varoitusten HUOMIO! noudattamatta jättäminen voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä "laite" ja "tuote", joilla viitataan: Sanitors-kärry pussin kanssa / Sanitor-kärry pussilla ja kannella 2.1. Turvallisuus työpaikalla Jos havaitset laitteessa vaurioita tai epäsäännöllistä...
  • Page 42: Laitteen Kuvaus

    Laitteen korjauksen tai huollon saa suorittaa vain pätevä henkilö ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia käyttäen. Tämä varmistaa laitteen turvallisen käytön. Tämä laite ei ole leikkikalu. Lapset eivät saa suorittaa laitteen puhdistus- ja huoltotöitä ilman aikuisen henkilön valvontaa. HUOMIO! Huolimatta laitteen turvallisesta rakenteesta, suojaominaisuuksista ja käyttäjää suojaavien lisäelementtien käytöstä, laitteen käyttöön sisältyy silti aina pieni onnettomuus- tai loukkaantumisriski.
  • Page 43: Laitteen Käyttö

     Kohdista sivupaneelit pohjakehyksen koloihin.  Kiinnitä ne ruuveilla. 2. Asenna keskimmäinen hylly (C):  Liu'uta keskimmäinen hylly sivupaneeleissa oleviin uriin.  Varmista, että se on vaakasuorassa ja tukevasti paikallaan. 3. Kiinnitä ylähylly (B):  Aseta ylähylly sivupaneeleille.  Kiinnitä se ruuveilla. 4.
  • Page 44: Technische Gegevens

    Deze gebruikershandleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. Wij hebben er alles aan gedaan om ervoor te zorgen dat de vertaling nauwkeurig is, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen.
  • Page 45: Veiligheid Op De Werkplek

    2. Gebruiksveiligheid Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen ATTENTIE! van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. De termen "apparaat" of "product" worden in de waarschuwingen en instructies gebruikt om te verwijzen naar: Sanitairwagen met tas/Sanitairwagen met tas en hoes 2.1.
  • Page 46: Beschrijving Van Het Apparaat

    Reparatie of onderhoud van het apparaat moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel, uitsluitend met gebruikmaking van originele reserveonderdelen. Dit garandeert een veilig gebruik. Het apparaat is geen speelgoed. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht van een volwassen persoon. ATTENTIE! Ondanks het veilige ontwerp van het apparaat en de beschermende functies ervan, en ondanks het gebruik van extra elementen ter bescherming van de bediener, bestaat er toch een klein risico op een ongeval of letsel bij het gebruik van het apparaat.
  • Page 47: Assemblage Van Het Apparaat

    3.2. Assemblage van het apparaat 1. Bevestig de zijpanelen (D):  Lijn de zijpanelen uit met de sleuven op het basisframe.  Bevestig ze met schroeven. 2. Monteer de middelste plank (C):  Schuif de middelste plank in de daarvoor bestemde groeven op de zijpanelen. ...
  • Page 48: Generell Beskrivelse

    Denne brukerhåndboken er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
  • Page 49: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    2. Sikkerhet ved bruk Les alle sikkerhetsinstruksjoner og alle bruksanvisninger. Unnlatelse av å følge OBS! advarslene og instruksjonene kan føre til alvorlige personskader eller dødsfall. Begrepene "enhet" eller "produkt" brukes i advarslene og instruksjonene for å referere til: Sanitors trolley with bag/ Sanitors tralley with bag and cover 2.1.
  • Page 50: Beskrivelse Av Enheten

    Reparasjon eller vedlikehold av enheten må utføres av kvalifisert personell, og det må kun brukes originale reservedeler. Dette sikrer trygg bruk. Apparatet er ikke et leketøy. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn av en voksen person. OBS! Til tross for apparatets sikre utforming og beskyttelsesfunksjoner, og til tross for bruk av ekstra elementer som beskytter operatøren, er det fortsatt en liten risiko for ulykker eller skader ved bruk av apparatet.
  • Page 51: Bruk Av Enheten

     Juster sidepanelene med sporene på bunnrammen.  Fest dem med skruer. 2. Installer midtre hylle (C):  Skyv den midtre hyllen inn i de angitte sporene på sidepanelene.  Sørg for at den er vannrett og godt plassert. 3. Fest den øverste hyllen (B): ...
  • Page 52: Tekniska Data

    Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har ansträngt oss för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiska översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den engelska originalversionen är inte juridiskt bindande.
  • Page 53: Säkerhet På Arbetsplatsen

    2. Användningssäkerhet Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om varningarna och anvisningarna OBS! inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller till och med dödsfall. Termerna "apparaten" eller "produkten" används i varningarna och instruktionerna för att hänvisa till: Sanitors trolley with bag/ Sanitors trolley with bag and lock 2.1.
  • Page 54: Riktlinjer För Användning

    Reparation eller underhåll av apparaten skall utföras av kvalificerade personer och endast med originalreservdelar. Detta säkerställer en säker användning. Enheten är inte en leksak. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan övervakning av en vuxen person. OBS! Trots den säkra konstruktionen av apparaten och dess skyddsfunktioner, och trots användningen av ytterligare element som skyddar användaren, finns det fortfarande en liten risk för olycka eller skada vid användning av apparaten.
  • Page 55: Användning Av Apparaten

    3.2. Montering av apparaten 1. Fäst sidopanelerna (D):  Rikta in sidopanelerna med skårorna på basramen.  Fäst dem med skruvar. 2. Installera mittenhyllan (C):  Skjut in den mittersta hyllan i de avsedda spåren på sidopanelerna.  Se till att den är jämn och stadigt sittande. 3.
  • Page 56: Dados Técnicos

    Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está...
  • Page 57: Segurança No Local De Trabalho

    2. Segurança de utilização Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e ATENÇÃO! instruções pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte. Os termos "dispositivo" ou "produto" são utilizados nos avisos e instruções para fazer referência a: Carrinho de higiene com bolsa/Carrinho de higiene com bolsa e capa 2.1.
  • Page 58: Descrição Do Dispositivo

    existem outras condições que possam afetar o funcionamento seguro do dispositivo. Se forem detetados danos, entregar o aparelho para reparação antes de o utilizar. A reparação ou manutenção do aparelho deve ser efetuada por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobressalentes originais. Isto garantirá uma utilização segura. O dispositivo não é...
  • Page 59: Montagem Do Aparelho

    3.2. Montagem do aparelho 1. Fixe os painéis laterais (D):  Alinhe os painéis laterais com as ranhuras na estrutura de base.  Prenda-os com parafusos. 2. Instale a prateleira do meio (C):  Deslize a prateleira do meio nas ranhuras designadas nos painéis laterais. ...
  • Page 60 Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vyvinuli sme maximálne úsilie, aby bol preklad presný, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na to, aby nahradili ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine.
  • Page 61: Bezpečnosť Na Pracovisku

    2. Bezpečnosť pri používaní Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a všetky pokyny. Nedodržanie upozornení POZOR! a pokynov môže mať za následok vážne zranenie alebo dokonca smrť. Pojmy "zariadenie" alebo "produkt" sa vo varovaniach a pokynoch používajú na označenie: Sanitačný vozík s taškou/Vozík Sanitors s taškou a krytom 2.1.
  • Page 62: Pokyny Na Používanie

    Zariadenie nie je hračka. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru dospelej osoby. POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu ďalších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní zariadenia mierne riziko nehody alebo poranenia. Pri používaní zariadenia buďte ostražití a používajte zdravý rozum. 3.
  • Page 63: Používanie Zariadenia

    2. Nainštalujte strednú policu (C):  Zasuňte strednú policu do určených drážok na bočných paneloch.  Uistite sa, že je vo vodorovnej polohe a pevne sedí. 3. Upevnite hornú policu (B):  Umiestnite hornú policu na bočné panely.  Zaistite ho skrutkami. 4.
  • Page 64: Общо Описание

    Това ръководство за потребителя е преведено чрез машинен превод. Положихме всички усилия, за да гарантираме, че преводът е точен, но имайте предвид, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешки преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всички разлики между...
  • Page 65: Безопасност На Работното Място

    МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! Чертежите в това ръководство са само за илюстрация и в някои детайли може да се различават от действителния продукт. 2. Безопасност при използване Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. ВНИМАНИЕ! Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до сериозно нараняване...
  • Page 66 2.3. Безопасно използване на устройството Не претоварвайте устройството. Използвайте подходящите инструменти за дадената задача. Правилно избраното устройство ще изпълни задачата, за която е проектирано по-добре и по по- безопасен начин. Когато не се използва, съхранявайте на безопасно място, далеч от деца и хора, които не са запознати...
  • Page 67: Описание На Устройството

    3.1. Описание на устройството A- Капак на чантата (само за B- Горен рафт C- Среден рафт D- Странични панели E- Колела 3.2. Сглобяване на устройството 1. Прикрепете страничните панели (D): Подравнете страничните панели със слотовете на основната рамка.  Закрепете ги с винтове. ...
  • Page 68: Почистване И Поддръжка

    Натиснете силно, докато щракнат на място.  5. Инсталирайте чантата: Закачете чантата за рамката в задната част на количката.  Регулирайте, ако е необходимо, за да осигурите сигурно прилягане.  3.3. Използване на устройството Товароносимост: Не превишавайте максималния капацитет на тегло на количката (проверете ...
  • Page 69: Τεχνικά Στοιχεία

    Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί με τη χρήση αυτόματης μετάφρασης. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε ότι η μετάφραση είναι ακριβής, αλλά σημειώστε ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου χρήσης είναι...
  • Page 70: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ! Τα σχέδια σε αυτό το εγχειρίδιο είναι μόνο για λόγους απεικόνισης και σε ορισμένες λεπτομέρειες μπορεί να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν. 2. Ασφάλεια χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες. Η μη τήρηση των ΠΡΟΣΟΧΗ! προειδοποιήσεων...
  • Page 71 2.3. Ασφαλής χρήση συσκευής Μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε τα κατάλληλα εργαλεία για τη συγκεκριμένη εργασία. Μια σωστά επιλεγμένη συσκευή θα εκτελέσει την εργασία για την οποία σχεδιάστηκε καλύτερα και με πιο ασφαλή τρόπο. Όταν δεν χρησιμοποιείται, αποθηκεύστε σε ασφαλές μέρος, μακριά από παιδιά και άτομα που δεν είναι...
  • Page 72: Περιγραφή Συσκευής

    3.1. Περιγραφή συσκευής A- Κάλυμμα τσάντας (μόνο για B- Πάνω ράφι C- Μεσαίο ράφι D- Πλαϊνά πάνελ E- Τροχοί 3.2. Συναρμολόγηση της συσκευής 1. Τοποθετήστε τα πλαϊνά πάνελ (D): Ευθυγραμμίστε τα πλαϊνά πάνελ με τις υποδοχές στο πλαίσιο βάσης.  Στερεώστε...
  • Page 73: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Πιέστε σταθερά μέχρι να κουμπώσουν στη θέση τους.  5. Τοποθετήστε την τσάντα: Συνδέστε την τσάντα στο πλαίσιο στο πίσω μέρος του καροτσιού.  Προσαρμόστε όσο χρειάζεται για να εξασφαλίσετε ασφαλή εφαρμογή.  3.3. Χρήση συσκευής Χωρητικότητα φόρτωσης: Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη χωρητικότητα βάρους του καροτσιού ...
  • Page 74: Tehnički Podaci

    Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prijevodom. Uložili smo sve napore kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju, koja je službena referenca.
  • Page 75: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    2. Sigurnost korištenja Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute. Nepoštivanje upozorenja i uputa može PAŽNJA! dovesti do ozbiljnih ozljeda ili čak smrti. Izrazi "uređaj" ili "proizvod" koriste se u upozorenjima i uputama za: Sanitors trolley with bag/Sanitors trolley with bag and cover 2.1.
  • Page 76: Opis Uređaja

    PAŽNJA! Unatoč sigurnom dizajnu uređaja i njegovim zaštitnim značajkama te usprkos korištenju dodatnih elemenata koji štite operatera, još uvijek postoji mali rizik od nezgode ili ozljede pri korištenju uređaja. Budite oprezni i koristite zdrav razum kada koristite uređaj. 3. Koristite smjernice Proizvod je dizajniran za poslove profesionalnog čišćenja i gospodarenja otpadom.
  • Page 77: Čišćenje I Održavanje

     Gurnite srednju policu u predviđene utore na bočnim stranicama. Provjerite je li ravan i čvrsto postavljen.  3. Popravite gornju policu (B):  Postavite gornju policu na bočne stranice.  Pričvrstite ga vijcima. 4. Pričvrstite kotače (E):  Umetnite kotače u predviđene utore na osnovnom okviru. Čvrsto pritisnite dok ne kliknu na mjesto.
  • Page 78: Techniniai Duomenys

    Šis vartotojo vadovas buvo išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atminkite, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir nėra skirti pakeisti žmonių vertėjus. Oficiali vartotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
  • Page 79 2. Naudojimo saugumas Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Perspėjimų ir nurodymų nesilaikymas DĖMESIO! gali sukelti rimtų sužalojimų ar net mirtį. Sąvokos „įrenginys“ arba „produktas“ vartojamos įspėjimuose ir instrukcijose: Sanitorių vežimėlis su maišeliu/Sanitorių vežimėlis su maišeliu ir dangteliu 2.1. Saugumas darbo vietoje Pastebėję...
  • Page 80: Įrenginio Aprašymas

    DĖMESIO! Nepaisant saugios prietaiso konstrukcijos ir jo apsauginių savybių bei papildomų operatorių saugančių elementų naudojimo, naudojant prietaisą išlieka nedidelė nelaimingo atsitikimo ar susižalojimo rizika. Naudodami įrenginį būkite budrūs ir vadovaukitės sveiku protu. 3. Naudokite gaires Produktas skirtas profesionalioms valymo ir atliekų tvarkymo užduotims atlikti. Naudotojas atsako už...
  • Page 81: Prietaiso Naudojimas

    Įstumkite vidurinę lentyną į nurodytus griovelius šoninėse plokštėse.  Įsitikinkite, kad jis yra lygus ir tvirtai pritvirtintas.  3. Pritvirtinkite viršutinę lentyną (B):  Uždėkite viršutinę lentyną ant šoninių plokščių.  Pritvirtinkite jį varžtais. 4. Pritvirtinkite ratus (E): Įstatykite ratus į tam skirtas pagrindo rėmo angas. ...
  • Page 82: Date Tehnice

    Acest manual de utilizare a fost tradus folosind traducerea automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este exactă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a manualului de utilizare este în limba engleză.
  • Page 83 2. Siguranța utilizării Citiți toate avertismentele de siguranță și toate instrucțiunile. Nerespectarea ATENŢIE! avertismentelor și instrucțiunilor poate duce la răniri grave sau chiar deces. Termenii „dispozitiv” sau „produs” sunt utilizați în avertismente și instrucțiuni pentru a se referi la: Carucior Sanitors cu sac/Sanitors Troler with bag and cover 2.1.
  • Page 84: Descrierea Dispozitivului

    Repararea sau întreținerea dispozitivului trebuie efectuată de către persoane calificate, folosind doar piese de schimb originale. Acest lucru va asigura o utilizare în siguranță. Aparatul nu este o jucărie. Curățarea și întreținerea nu pot fi efectuate de copii fără supravegherea unei persoane adulte.
  • Page 85: Utilizarea Dispozitivului

    3.2. Asamblarea dispozitivului 1. Atașați panourile laterale (D):  Aliniați panourile laterale cu fantele de pe cadrul de bază. Fixați-le cu șuruburi.  2. Instalați raftul din mijloc (C):  Glisați raftul din mijloc în canelurile desemnate de pe panourile laterale. Asigurați-vă...
  • Page 86: Tehnični Podatki

    Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
  • Page 87: Varnost Na Delovnem Mestu

    2. Varnost uporabe Preberite vsa varnostna opozorila in vsa navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil POZOR! lahko povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Izraza "naprava" ali "izdelek" se v opozorilih in navodilih nanašata na: Sanitors trolley with bag/Sanitors trolley with bag and cover 2.1.
  • Page 88: Opis Naprave

    POZOR! Kljub varni zasnovi naprave in njenim zaščitnim funkcijam ter kljub uporabi dodatnih elementov, ki ščitijo operaterja, pri uporabi naprave še vedno obstaja majhna nevarnost nesreče ali poškodbe. Bodite pozorni in pri uporabi naprave uporabljajte zdrav razum. 3. Uporabite smernice Izdelek je zasnovan za profesionalna opravila čiščenja in ravnanja z odpadki.
  • Page 89: Uporaba Naprave

     Potisnite srednjo polico v označene utore na stranskih ploščah.  Prepričajte se, da je raven in trdno nameščen. 3. Pritrdite zgornjo polico (B):  Postavite zgornjo polico na stranske plošče.  Pritrdite ga z vijaki. 4. Pritrdite kolesa (E): ...
  • Page 90 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Ce manuel est également adapté pour:

Uniclean 13

Table des Matières