Page 2
Niviuk. La JESTER est notre premier parakite. Il est le résultat de l’expertise acquise lors du développement de nos parapentes haute performance et d’ailes de kite pour des tiers, dans...
Page 3
Il est de toute façon très utile de lire attentivement le manuel de votre nouvelle JESTER. Une mauvaise utilisation de l’équipement peut entraîner des blessures graves, irréversibles, pouvant aller jusqu’à la mort du pilote. Ni le fabricant, ni les revendeurs, ne peuvent assumer la responsabilité...
CONTENU LE PREMIER VOL 3.1 CHOISIR LE BON ENDROIT 3.2 PRÉPARATION 3.3 PLAN DE VOL 3.4 VÉRIFICATIONS PRE-VOL 3.5 GONFLAGE, CONTRÔLE ET DÉCOLLAGE 3.6 VIRAGES 3.7 ATTERRISSAGE ET GONFLAGE AU SOL 3.8 PLIAGE MÉTHODES DE VOL SPÉCIALES 6.1 TREUILLAGE CARACTÉRISTIQUES 6.2 VOL ACROBATIQUE 1.1 POUR QUI ? 1.2 HOMOLOGATION...
Pilotage : La JESTER est une aile rapide et réactive avec un pilotage Voler avec la JESTER n’est pas anodin et requière des direct. Ses virages sont réactifs et d’une grande précision.
évolué au cours des dernières années, surtout en ce qui concerne le RAM Air Intake - Ce système se caractérise par une disposition PKS Parakite System – La JESTER est dotée du système innovant bord d’attaque. intérieure des entrées d’air qui permet un maintien optimal de la d’élévateurs Parakite System (PKS), qui relie les freins à...
Tous les matériaux utilisés garantissent légèreté, résistance et durabilité, Les informations sur les différents matériaux utilisés pour la fabrication sans décoloration. La JESTER a été conçue pour pratiquer dans des de l’aile sont présentées dans les dernières pages de ce manuel.
2.5 TYPE DE SELLETTE Choisissez la taille idéale La JESTER peut être utilisée avec tous les types actuels de sellettes. Si la sellette est dotée d’une ventrale réglable, nous recommandons de la régler à la distance indiquée dans le rapport d’homologation : cette dernière est variable selon la taille de la voile.
2.7.1 RÉGLAGE DES STABILOS (Br14) 2.7 RÉGLAGES DES FREINS La JESTER présente une suspente additionnelle (Br14) offrant un meilleur contrôle du roulis, plus de maniabilité La longueur des freins est ajustée en usine lors de l’assemblage et et affectant le stabilo lorsque cette ligne est reliée à la commande. Cette suspente est fournie avec l’aile mais en tenant compte des critères d’homologation.
3.7 ATTERRISSAGE ET GONFLAGE AU SOL Au décollage, un gonflage doux et progressif est recommandé. La La JESTER est la voile idéale pour faire de très longs flares sur des JESTER gonfle facilement et nécessite peu d’énergie : le processus terrains plats.
à 50°C. Ce sac se transforme également en mallette grâce à sa fermeture • Avec plus d’une personne à bord : la JESTER n’est pas adaptée zippée. Extrêmement léger et doté d’une poignée ergonomique, ce au vol biplace. modèle est idéal pour le transport.
Fermeture frontale pourrait provoquer un décrochage. À chaque fois que cela est En vol normal, il est peu probable que votre JESTER se retrouve nécessaire, contrôlez la situation et veillez à rétablir la vitesse requise. En conditions normales de vol, il est peu probable qu’une fermeture dans cette situation.
à défaire la cravate. avoir des actions de freinage mesurées afin de ne pas décrocher l’aile. Le profil de la JESTER a été conçu pour un vol stable sur toute la plage Les clefs peuvent également affecter votre vitesse de décrochage.
Veuillez noter qu’il n’est pas possible de réaliser les oreilles, ni les Cette technique permet de descendre sans solliciter excessivement le grandes oreilles, ni la technique de descente aux B avec la JESTER. matériel ni le pilote. Il s’agit d’identifier les zones d’air descendantes et de tourner comme s’il s’agissait d’un thermique, avec la ferme intention...
6. MÉTHODES DE VOL SPÉCIALES 6.1 TREUILLAGE La JESTER est compatible avec une utilisation au treuil. Seul du personnel formé et qualifié doit utiliser le matériel de treuillage. La voile doit être gonflée de la même façon que pour un vol classique.
Le suspentage de la JESTER est composé d’une combination de Niviuk. lignes gainées et non gainées. Leur durabilité est conforme aux normes Si vous volez dans un environnement sablonneux, évitez que le sable relatives aux suspentages non gainés.
Cette garantie ne couvre pas les dégâts liés à un mauvais usage du matériel. Toute modification de l’aile ou de ses composants entraîne une annulation de la garantie et de l’homologation Si vous remarquez un défaut ou vice sur votre aile, veuillez contacter Niviuk immédiatement pour un contrôle approfondi.
10.3 CHOISISSEZ VOTRE TAILLE IDÉALE Choisissez la taille idéale A. EN FONCTION DU POIDS Pilote débutant Pilote intermédiaire Pilote avancé Pilote expert Poids (kg)
Page 21
10.3 CHOISISSEZ VOTRE TAILLE IDÉALE Choisissez la taille idéale en fonction du poids et de la vitesse du vent B. EN FONCTION DU POIDS ET DE LA VITESSE DU VENT Poids (kg) Taille...
étiquettes d’identification. Mais PAS AVANT. Nous vous recommandons fortement que le changement du suspentage soit réalisé par un professionnel ou un atelier autorisé. Niviuk ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice résultant d’un montage incorrect.
Air Turquoise SA has thoroughly tested the structural strength of the sample(*) mentioned hereunder and certifies its conformity with the standards EN 926-1:2015 & NfL 2024-2-785 chapter 3. This certificate confirms that the hereunder sample(*), identified by its serial number(**). Niviuk Gliders / Air Games S.L. Manufacturer’s name: Dominique Cizeau Representative: C.
Page 28
Niviuk Paragliders C/ Del Ter 6 - D 17165 La Cellera de Ter - Girona - Spain +34 972 422 878 | info@niviuk.com niviuk.com...