Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

JESTER
Manuel d'utilisation
loading

Sommaire des Matières pour Niviuk JESTER

  • Page 1 JESTER Manuel d’utilisation...
  • Page 2 Niviuk. La JESTER est notre premier parakite. Il est le résultat de l’expertise acquise lors du développement de nos parapentes haute performance et d’ailes de kite pour des tiers, dans...
  • Page 3 Il est de toute façon très utile de lire attentivement le manuel de votre nouvelle JESTER. Une mauvaise utilisation de l’équipement peut entraîner des blessures graves, irréversibles, pouvant aller jusqu’à la mort du pilote. Ni le fabricant, ni les revendeurs, ne peuvent assumer la responsabilité...
  • Page 4: Table Des Matières

    CONTENU LE PREMIER VOL 3.1 CHOISIR LE BON ENDROIT 3.2 PRÉPARATION 3.3 PLAN DE VOL 3.4 VÉRIFICATIONS PRE-VOL 3.5 GONFLAGE, CONTRÔLE ET DÉCOLLAGE 3.6 VIRAGES 3.7 ATTERRISSAGE ET GONFLAGE AU SOL 3.8 PLIAGE MÉTHODES DE VOL SPÉCIALES 6.1 TREUILLAGE CARACTÉRISTIQUES 6.2 VOL ACROBATIQUE 1.1 POUR QUI ? 1.2 HOMOLOGATION...
  • Page 5: Caractéristiques

    Pilotage : La JESTER est une aile rapide et réactive avec un pilotage Voler avec la JESTER n’est pas anodin et requière des direct. Ses virages sont réactifs et d’une grande précision.
  • Page 6: Technologies, Matériaux, Assemblage

    évolué au cours des dernières années, surtout en ce qui concerne le RAM Air Intake - Ce système se caractérise par une disposition PKS Parakite System – La JESTER est dotée du système innovant bord d’attaque. intérieure des entrées d’air qui permet un maintien optimal de la d’élévateurs Parakite System (PKS), qui relie les freins à...
  • Page 7: Éléments, Composants

    Tous les matériaux utilisés garantissent légèreté, résistance et durabilité, Les informations sur les différents matériaux utilisés pour la fabrication sans décoloration. La JESTER a été conçue pour pratiquer dans des de l’aile sont présentées dans les dernières pages de ce manuel.
  • Page 8: Déballage Et Assemblage

    2.5 TYPE DE SELLETTE Choisissez la taille idéale La JESTER peut être utilisée avec tous les types actuels de sellettes. Si la sellette est dotée d’une ventrale réglable, nous recommandons de la régler à la distance indiquée dans le rapport d’homologation : cette dernière est variable selon la taille de la voile.
  • Page 9: Réglage Des Freins

    2.7.1 RÉGLAGE DES STABILOS (Br14) 2.7 RÉGLAGES DES FREINS La JESTER présente une suspente additionnelle (Br14) offrant un meilleur contrôle du roulis, plus de maniabilité La longueur des freins est ajustée en usine lors de l’assemblage et et affectant le stabilo lorsque cette ligne est reliée à la commande. Cette suspente est fournie avec l’aile mais en tenant compte des critères d’homologation.
  • Page 10: Le Premier Vol

    3.7 ATTERRISSAGE ET GONFLAGE AU SOL Au décollage, un gonflage doux et progressif est recommandé. La La JESTER est la voile idéale pour faire de très longs flares sur des JESTER gonfle facilement et nécessite peu d’énergie : le processus terrains plats.
  • Page 11: Pliage

    à 50°C. Ce sac se transforme également en mallette grâce à sa fermeture • Avec plus d’une personne à bord : la JESTER n’est pas adaptée zippée. Extrêmement léger et doté d’une poignée ergonomique, ce au vol biplace. modèle est idéal pour le transport.
  • Page 12: Configurations Possibles

    Fermeture frontale pourrait provoquer un décrochage. À chaque fois que cela est En vol normal, il est peu probable que votre JESTER se retrouve nécessaire, contrôlez la situation et veillez à rétablir la vitesse requise. En conditions normales de vol, il est peu probable qu’une fermeture dans cette situation.
  • Page 13: Voler Bras Hauts

    à défaire la cravate. avoir des actions de freinage mesurées afin de ne pas décrocher l’aile. Le profil de la JESTER a été conçu pour un vol stable sur toute la plage Les clefs peuvent également affecter votre vitesse de décrochage.
  • Page 14: Perdre De L'altitude

    Veuillez noter qu’il n’est pas possible de réaliser les oreilles, ni les Cette technique permet de descendre sans solliciter excessivement le grandes oreilles, ni la technique de descente aux B avec la JESTER. matériel ni le pilote. Il s’agit d’identifier les zones d’air descendantes et de tourner comme s’il s’agissait d’un thermique, avec la ferme intention...
  • Page 15: Méthodes De Vol Spéciales

    6. MÉTHODES DE VOL SPÉCIALES 6.1 TREUILLAGE La JESTER est compatible avec une utilisation au treuil. Seul du personnel formé et qualifié doit utiliser le matériel de treuillage. La voile doit être gonflée de la même façon que pour un vol classique.
  • Page 16: Entretien Et Maintenance

    Le suspentage de la JESTER est composé d’une combination de Niviuk. lignes gainées et non gainées. Leur durabilité est conforme aux normes Si vous volez dans un environnement sablonneux, évitez que le sable relatives aux suspentages non gainés.
  • Page 17: Sécurité Et Responsibilité

    Cette garantie ne couvre pas les dégâts liés à un mauvais usage du matériel. Toute modification de l’aile ou de ses composants entraîne une annulation de la garantie et de l’homologation Si vous remarquez un défaut ou vice sur votre aile, veuillez contacter Niviuk immédiatement pour un contrôle approfondi.
  • Page 18: Annexes

    10. ANNEXES 10.1 DONNÉES TECHNIQUES 10.1 DONNÉES TECHNIQUES Alvéoles Nombre Allongement 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 À plat 4,20 4,20 4,20 4,20 4,20 Projetée Surface À plat 11,91 13,62 15,32 17,87 20,42 Projetée Envergure 8,78 9,38 9,95 10,75 11,49 À plat Corde 1,97 2,11...
  • Page 19: Couleurs

    10.2 COULEURS BELO BRICK ANTIAS Spectra green + Dark Gold + Black Orange + Dark Brick + Black Slate Blue + Orange + White...
  • Page 20: Choisissez Votre Taille Idéale

    10.3 CHOISISSEZ VOTRE TAILLE IDÉALE Choisissez la taille idéale A. EN FONCTION DU POIDS Pilote débutant Pilote intermédiaire Pilote avancé Pilote expert Poids (kg)
  • Page 21 10.3 CHOISISSEZ VOTRE TAILLE IDÉALE Choisissez la taille idéale en fonction du poids et de la vitesse du vent B. EN FONCTION DU POIDS ET DE LA VITESSE DU VENT Poids (kg) Taille...
  • Page 22: Matériaux

    10.4 MATÉRIAUX CANOPY FABRIC CODE SUPPLIER 30 DMF / N20 DMF DOMINICO TEX CO (KOREA) UPPER SURFACE BOTTOM SURFACE 2044 32 PS DOMINICO TEX CO (KOREA) PROFILES 30 DFM / 2044 32 FM DOMINICO TEX CO (KOREA) DIAGONALS 30 DFM / 2044 32 FM DOMINICO TEX CO (KOREA) LOOPS LKI - 12...
  • Page 23: Plan De Suspentage

    étiquettes d’identification. Mais PAS AVANT. Nous vous recommandons fortement que le changement du suspentage soit réalisé par un professionnel ou un atelier autorisé. Niviuk ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice résultant d’un montage incorrect.
  • Page 24: Plan Des Élévateurs

    10.6 PLAN DES ÉLÉVATEURS Br lines...
  • Page 25: Longueur Des Lignes

    10.7 LONGUEUR DES LIGNES JESTER - 14 JESTER - 16 JESTER - 18 LINES HEIGHT + RISERS mm LINES HEIGHT + RISERS mm LINES HEIGHT + RISERS mm 4834 4765 4868 5373 5205 5129 5241 5780 5610 5530 5646 6221...
  • Page 26 10.7 LONGUEUR DES LIGNES JESTER - 21 JESTER - 24 LINES HEIGHT + RISERS mm LINES HEIGHT + RISERS mm 6042 5954 6082 6699 6496 6402 6539 7198 5993 5906 6018 6422 6445 6352 6471 6903 5939 5855 5964 6303...
  • Page 27: Homologations

    Air Turquoise SA has thoroughly tested the structural strength of the sample(*) mentioned hereunder and certifies its conformity with the standards EN 926-1:2015 & NfL 2024-2-785 chapter 3. This certificate confirms that the hereunder sample(*), identified by its serial number(**). Niviuk Gliders / Air Games S.L. Manufacturer’s name: Dominique Cizeau Representative: C.
  • Page 28 Niviuk Paragliders C/ Del Ter 6 - D 17165 La Cellera de Ter - Girona - Spain +34 972 422 878 | info@niviuk.com niviuk.com...