Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

NUDELMASCHINE VITALE 150
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Küchenprofi VITALE 150

  • Page 1 NUDELMASCHINE VITALE 150 BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Viel Freude mit Ihrer neuen Nudelmaschine VITALE 150 von Vor dem ersten Gebrauch KÜCHENPROFI. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungs - · Reinigen Sie die Nudelmaschine vor dem ersten Gebrauch mit einem anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für künftige Benutzer trockenen Tuch.
  • Page 3: Nudeln Herstellen

    Teigplatten herstellen Nudeln herstellen · Ziehen Sie den Regler heraus und drehen Sie diesen auf Position 7, so · Befestigen Sie den Schneidaufsatz auf der Halterung an der Nudel-  dass die Walzen vollständig geöffnet sind. Lassen Sie etwas Teig durch maschine .
  • Page 4 · Bevor Sie die Teigplatte an die Schneidwalzen legen, empfehlen wir, Grundrezept Nudelteig (für 6 Personen) diese in ca. 25 - 30 cm lange Stücke zu schneiden. Dies erleichtert das 500 g Mehl  5 Eier (Größe M) Herstellen der Nudeln ·...
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    leicht angetrocknete ca. 3 - 5 Minuten, getrocknete Nudeln 8 - 11 Minuten. Garantie Die exakte Gardauer hängt von der Dicke der Nudeln sowie vom Für dieses Produkt übernehmen wir eine Garantie von 10 Jahren ab Trocknungsgrad ab. Kauf datum. Ausgeschlossen von der Garantie sind Schäden, die auf normalen Verschleiß, zweckfremde Verwendung, unsachgemäße Reinigung und Pflege Behandlung, falsche Bedienung, mangelnde Pflege und Reinigung,...
  • Page 6 PASTA MACHINE VITALE 150 KEEP THIS USER’S GUIDE!
  • Page 7: General Instructions

    · Use the included components as well as the separately available original no further residues can be seen in the dough. Use the dough in the accessories only. These fit optimally to the VITALE 150 pasta machine. same way to clean the cutting rollers from any residues. Do not use this ·...
  • Page 8: Making Pasta

    · Then adjust the knob to position 5 and let the dough pass through the Tips and Tricks  · Process the dough in small pieces, so that the sheet does not become rollers again. Continue until the dough has the desired thickness too long.
  • Page 9: Cleaning And Care

    Basic recipe for pasta (serves 6 persons) Cook the pasta in plenty of boiling salted water until ‘al dente’ and stir 500 g flour in between. Fresh pasta needs about 1 - 2 minutes, slightly dried pasta 5 eggs (size M) 3 - 5 minutes and completely dried pasta 8 - 11 minutes.
  • Page 10 Guarantee We cover this product with a guarantee of 10 years from the date of purchase. Excluded from the guarantee are damages due to normal wear and tear, inappropriate use, misuse, improper operation, lack of maintenance and cleaning, wilful destruction, transport or accidents, as well as interference from unauthorized persons.
  • Page 11: Machine À Pâtes Vitale 150

    MACHINE À PÂTES VITALE 150 CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI !
  • Page 12: Informations Générales

    Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine à Avant la première utilisation pâtes VITALE 150 de KÜCHENPROFI. Lisez attentivement ce mode d’emploi · Nettoyez la machine à pâtes avant la première utilisation avec un avant la première utilisation et conservez-le pour un futur utilisateur.
  • Page 13 Faire des feuilles de pâte Faire des nouilles  · Dégagez le bouton de réglage et tournez-le à la position 7, de sorte · Attachez l'accessoire de coupe sur la fixation de la machine à pâtes que les laminoirs ont la plus grande distance possible l’un à l’autre. Assurez-vous que la machine à...
  • Page 14 Trucs et astuces Recette de base pâtes à nouilles (pour 6 personnes) · Traitez la pâte en petits morceaux, de sorte que la feuille de pâte ne 500 g de farine devient pas trop longue. 5 œufs (taille M) · Pour empêcher la pâte de sécher, gardez-la enveloppée dans un film alimentaire jusqu’au traitement ultérieur.
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Faites cuire les pâtes dans beaucoup d'eau bouillante salée jusqu'à ce Garantie qu'elles soient ‘al dente’ en remuant de temps en temps. Des pâtes fraîches Pour ce produit, nous offrons une garantie de 10 ans à partir de la date ont besoin d'environ 1 - 2 minutes, des pâtes légèrement séchées 3 - 5 d'achat.
  • Page 16 MACCHINA PER PASTA VITALE 150 CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER L’USO!
  • Page 17: Avvertenze Generali

    Vi auguriamo molto piacere con la sua nuova macchina per pasta Prima del primo utilizzo VITALE 150 di KÜCHENPROFI. Prima del primo uso leggere attentamente · Prima del primo utilizzo pulire la macchina per pasta con un panno le istruzioni per l’uso e conservarle con accuratezza per eventuali, futuri asciutto.
  • Page 18: Suggerimenti E Consigli

    Preparazione della sfoglia Preparazione della pasta  · Estrarre il regolatore e contemporaneamente portarlo sulla posizione 7 · Fissare l'accessorio per taglio sul supporto della macchina per pasta di modo che i rulli siano completamente aperti. Far scorrere un po' di Accertarsi che la macchina per pasta sia correttamente fissata al piano ...
  • Page 19: Ricetta Base Dell'impasto Per Pasta (6 Persone)

    · Prima di appoggiare la sfoglia sui rulli di taglio consigliamo di tagliarla Ricetta base dell'impasto per pasta (6 persone) a pezzi lunghi circa 25 - 30 cm. Ciò agevola la preparazione della 500 g di farina  5 uova (grandezza M) pasta ·...
  • Page 20: Pulizia E Cura

    Cuocere la pasta al dente in acqua bollente con un po’ di sale mescolando Garanzia di tanto in tanto. La pasta fresca cuoce in circa 1 - 2 minuti, quella Su questo prodotto forniamo una garanzia di 10 anni dalla data di leggermente secca 3 - 5 in minuti circa e quella secca in 8 - 11 minuti.
  • Page 21: Máquina De Pasta Vitale 150

    MÁQUINA DE PASTA VITALE 150 ¡CONSERVE LAS INSTRUCCIONES DE USO!
  • Page 22: Indicaciones Generales

    Le deseamos mucho placer con su nueva máquina de pasta VITALE 150 de Antes del primer uso KÜCHENPROFI. Antes del primer uso lea detenidamente estas instrucciones · Limpie la máquina de pasta con un paño seco antes de utilizarla por de uso y guárdelas acuradamente para usuarios futuros.
  • Page 23 Elaboración de láminas de pasta Elaboración de pasta  · Tire del regulador hacia fuera y gírelo hasta colocarlo en la posición 7, · Fije el accesorio de corte en el soporte de la máquina de pasta de modo que los rodillos estén completamente abiertos. Pase un poco Asegúrese de que la máquina de pasta está...
  • Page 24 Consejos y trucos Receta básica de masa pasta (para 6 personas) · Prepare la masa en pequeños trozos para que la lámina de pasta no 500 g de harina salga demasiado larga. 5 huevos (tamaño M) · Para impedir que la masa se seque, consérvela enrollada en film transparente hasta el momento de prepararla.
  • Page 25: Limpieza Y Cuidado

    Cocer la pasta al dente en abundante agua hirviendo con sal y removerla Garantía mientras tanto. La pasta fresca requiere 1 - 2 minutos; la pasta ligeramente Concedemos una garantía de 10 años a partir de la fecha de compra seca, aprox.
  • Page 26 PASTAMACHINE VITALE 150 BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
  • Page 27: Voor Het Eerste Gebruik

    Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe pastamachine VITALE 150 Voor het eerste gebruik van KÜCHENPROFI. Lees vóór ingebruikname deze gebruiks aanwijzing · Reinig de pastamachine voor het eerste gebruik met een droge doek. zorgvuldig door en bewaar deze vervolgens goed.
  • Page 28: Pasta Maken

    Deegvellen maken Pasta maken  · Trek de regelknop uit en draai het tegelijkertijd naar stand 7 zodat · Bevestig de opzet met de snijwalsen aan de pastamachine . Controleer  de walsen volledig geopend zijn. Draai nu aan de slinger en druk of de pastamachine goed aan de ondergrond is bevestigd en steek de tegelijkertijd zachtjes wat deeg tussen de walsen zodat dit wordt...
  • Page 29 · Als het nodig mocht zijn, bijvoorbeeld als het deeg niet gelijkmatig deeg vormen, in vershoudfolie wikkelen en het een half uurtje rusten laten wordt gewalst of gesneden, verwijder voorzichtig eventuele bij kamertemperatuur. vastgeplakte deegresten aan de onderkant van de walsen of snijwalsen met behulp van een satéprikker of wat keukenrol.
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Garantie · Reinig de pastamachine na gebruik met een kwastje of een houten Voor dit product verlenen wij een garantie van 10 jaar vanaf satéprikker. Laat eventueel achtergebleven pastarestjes eerst opdrogen, aankoopdatum. Van deze garantie uitgesloten is schade die veroorzaakt wat het verwijderen makkelijker maakt.
  • Page 32 KÜCHENPROFI GmbH Höhscheider Weg 29 · 42699 Solingen · Germany service@kuechenprofi.de · www.kuechenprofi.de...

Table des Matières