Lorex N845 Serie Guide D'utilisation
Lorex N845 Serie Guide D'utilisation

Lorex N845 Serie Guide D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour N845 Serie:
Table des Matières

Liens rapides

Guide d'utilisation
Série N845
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lorex N845 Serie

  • Page 1 Guide d’utilisation Série N845...
  • Page 3 Guide d’utilisation Série N845 #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 4 Merci d’avoir acheté ce produit. Corporation Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et de haute qualité. Ce manuel fait référence aux modèles suivants : N845A6 Pour consulter en ligne le manuel, les téléchargements et les mises à jour de produits les plus récents, et pour en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :...
  • Page 5: Table Des Matières

    Configuration Fusion ................13 Partie Un – Configuration avec fil ...........13 Partie Deux – Installation de l’application Lorex Home ......13 Partie Trois – Connexion de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex....14 5.3.1 Connexion de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex à...
  • Page 6 Utiliser la sauvegarde de séquence vidéo ...........43 12.4 Visionnement de vidéos sauvegardées ..........43 12.4.1 Visionnement de vidéos sauvegardées sur PC ......43 12.4.2 Visionnement de vidéos sauvegardées sur Mac ......43 12.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player ........45 Détection de mouvement ...............47 13.1 Icônes de statut .................47 13.2 Configuration de la détection de mouvement ........47...
  • Page 7 Tables des matières 19.3 Recherche des évènements de Safeguard™ (recherche intelligente) ................93 Détection de son..................94 20.1 Configuration de la détection de son ..........94 Gestion des mots de passe et des utilisateurs ..........96 21.1 Comptes d’utilisateurs ..............96 21.1.1 Changer les mots de passe..........96 21.1.2 Ajouter des utilisateurs .............97 21.1.3 Modification d’utilisateurs ..........98 21.1.4 Suppression d’utilisateurs ..........98...
  • Page 8 22.7.6 Utilisateurs en ligne ............133 22.7.7 Charge du réseau............134 22.7.8 Test réseau ..............134 22.8 Menu Déconnexion ..............135 Connexion à distance à l’aide de l’application Lorex Home......136 Smart Home et assistance vocale ............141 24.1 Associez avec Amazon Alexa®............ 141 24.2 Associez avec Google Assistant®...
  • Page 9 Tables des matières 30.5 Lecture................. 179 30.6 Stockage ................179 30.7 Caractéristiques spéciales ............179 30.8 Smart Home................180 30.9 Connectivité................180 30.10 Spécifications additionnelles ............180 Avis ....................182 31.1 FCC/IC ................182 31.2 CE ..................182 31.3 Modification ................182 31.4 RoHS...................
  • Page 11: Mesures De Protection Importantes

    Mesures de protection importantes En plus de l’attention particulière portée aux normes de qualité qui inscrivent dans le processus de fabrication de votre produit, la sécurité est un facteur majeur dans la conception de chaque ap- pareil. Toutefois, la sécurité est également votre responsabilité. Ce feuillet comporte des infor- mations importantes qui vous aideront à...
  • Page 12 Mesures de protection importantes 5. Sources d’alimentation électrique : Ce produit doit exclusivement être alimenté par une source d’alimentation électrique conforme aux indications mentionnées sur l’étiquette. Communiquez avec votre revendeur ou votre société d’électricité locale si vous n’êtes pas certain du type de source d’alimentation électrique utilisé à l’emplacement. Pour les produits qui doivent être utilisés avec des piles ou de toute autre source d’alimentation électrique, consulter le manuel d’utilisation.
  • Page 13: Entretien

    Mesures de protection importantes 17. Installation de la caméra : Ne pas plonger les caméras dans l’eau. Toutes les caméras ne peuvent pas être installées à l’extérieur. Vérifier la cote environnementale de votre caméra afin de confirmer que celle-ci peut être installée à l’extérieur. L’installation de caméras exté- rieures doit être effectuée dans un endroit abrité.
  • Page 14: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage L’emballage de votre enregistreur de sécurité comprend les composants suivants : NVR filaire Fusion 4K Bloc d’alimentation 1 x câble Ethernet 1 x souris USB 1 x câble HDMI REMARQUE La taille du disque dur, le nombre de canaux et la configuration de la caméra peuvent varier selon le modèle. Pour de plus amples renseignements, consultez le colis.
  • Page 15: Vue D'ensemble De L'enregistreur

    (non incluse) pour la sauvegarde de données ou les mises à jour manuelles du micrologiciel. 3.2 Panneau arrière 1. c.c. 12V : Connectez l’adaptateur d’alimentation inclus. 2. Entrée vidéo PoE : Connecter les caméras IP Lorex au système. Pour consulter la liste complète des caméras compatibles, voir lorex.com/compatibility.
  • Page 16 Vue d’ensemble de l’enregistreur 5. SORTIE/ENTRÉE AUDIO : • Connectez un haut-parleur externe au port de SORTIE AUDIO pour entendre le son du système. • Connectez un microphone externe au port d’ENTRÉE AUDIO pour enregistrer le son sur un seul canal. •...
  • Page 17: Configuration De Base Du Système

    Cette étape sert uniquement à vérifier l’image de la caméra. Il est recommandé de connecter les caméras à un adaptateur secteur à proximité pour cette étape. L’assistant d’installation de Lorex qui s’exécute au démarrage vous aidera à nommer et organiser vos caméras. Il est donc recommandé de laisser les caméras connectées jus- qu’à...
  • Page 18: Étape 4 : Connexion D'un Moniteur

    Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, il vous sera demandé de l’installer une fois le système allumé. Un micrologiciel est un logiciel intégré à un matériel. Lorsque Lorex publiera la dernière version du micrologiciel pour l’enregistreur, vous devrez mettre à niveau le micrologi- ciel existant vers la dernière version.
  • Page 19: Accès Rapide Aux Informations Du Système

    Configuration de base du système votre logiciel client, et de votre application mobile aux versions les plus récentes pour assurer la connectivité à distance au système et profiter des toutes nouvelles fonctions. REMARQUE Vous devez connecter votre enregistreur à un routeur doté d’un accès Internet afin d’obtenir des mises à jour au- tomatiques du micrologiciel.
  • Page 20: Connexion De Caméras Filaires Au Réseau Local (Lan) (Configuration Alternative De La Caméra)

    Suivre les étapes suivantes pour connecter les caméras au NVR par le LAN. REMARQUE Compatible seulement avec les caméras IP HD de Lorex Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez lorex.com/compatibility. Étape 1 sur 2 – Option alternative A : Connexion de caméras sur votre réseau local au moyen d’un commutateur PoE :...
  • Page 21 1. Branchez un câble Ethernet du port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu séparé- ment sur lorex.com) à votre routeur en utilisant un câble CAT5e ou un câble Ethernet de meilleure qualité. Connectez le câble d’alimentation à l’interrupteur PoE et branchez-le à la prise de courant ou au limiteur de surtension.
  • Page 22 Configuration de base du système 1. Cliquez sur le bouton droit de la souris, puis sélectionnez Enregistrement des caméras. 2. Cliquer sur Device Search. Le système cherche les caméras prises en charge sur le réseau. REMARQUE Vous pourriez devoir laisser passer quelques minutes après avoir allumé vos caméras IP pour qu’elles appa- raissent dans vos recherches.
  • Page 23: Configuration Fusion

    Configuration Fusion Nos enregistreurs Lorex Fusion sont dotés de la toute dernière technologie (Fusion) permettant de connecter des caméras filaires et Wi-Fi, des sonnettes, des projecteurs et des détecteurs de mouvement à un seul système. Toutes les caméras et tous les appareils Wi-Fi compatibles avec Fusion se connectent à...
  • Page 24: Partie Trois - Connexion De Votre Caméra Wi-Fi Fusion De Lorex

    3. Allumez votre caméra Wi-Fi et balayez le code QR Device ID de la caméra. 4. Suivez les étapes dans l’application pour terminer l’installation. REMARQUE Assurez-vous que votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex et votre enregistreur Fusion sont connectés au même compte de l’application Lorex Home et au même réseau. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 25: Connexion De Votre Caméra Wi-Fi Fusion De Lorex À Votre Enregistreur

    5.3.2 Connexion de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex à votre enregistreur Ajoutez les caméras Wi-Fi Fusion de Lorex et les accessoires compatibles sur les canaux Wi-Fi Fusion de l’enregistreur. Pour connaître le nombre exact de canaux Wi-Fi Fusion pour ce sys- tème, consultez la rubrique 30 Spécifications techniques, page 179.
  • Page 26: Réglage Des Paramètres De Fusion

    Fusion de Lorex créé dans l’application. REMARQUE L’affichage du flux vidéo de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex peut prendre quelques minutes. 5.4 Réglage des paramètres de Fusion Assurez-vous de désactiver les notifications en double dans l’application et de régler les préfé- rences de votre programme d’enregistrement sur l’enregistreur.
  • Page 27 2. Sous votre enregistreur Fusion, balayez vers la gauche pour trouver votre caméra Wi-Fi Fu- sion de Lorex. 3. Appuyez sur l’icône de notification de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex. 4. Appuyez sur Turn off Alerts, puis sur Save. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 28: Personnaliser Les Paramètres D'enregistrement De Votre Caméra Wi-Fi Fusion De Lorex

    Configuration Fusion 5.4.2 Personnaliser les paramètres d’enregistrement de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex Après la configuration de Fusion, les paramètres d’enregistrement de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex se règlent automatiquement sur Continuous, enregistrant 24h/24, 7j/7 directement sur le disque dur de votre enregistreur. Pour régler les paramètres d’enregistrement de votre caméra Wi-Fi Fusion de Lorex, consultez la rubrique 10 Enregistrement, page 30.
  • Page 29: Installation De La Caméra

    Cette section traite de la connexion de caméras à l’enregistreur et de conseils généraux d’installation uniquement. Veuillez vous reporter à la documentation qui accompagne votre caméra ou chercher le numéro de modèle de vo- tre caméra à l’adresse lorex.com pour des instructions d’installation spécifiques. 6.1 Conseils d'installation Conseils généraux d’installation de caméra qui s’appliquent à...
  • Page 30: Branchement Des Rallonges De Caméras

    à un routeur, vous devrez brancher chacune des caméras à l’aide d’un adaptateur de courant (vendu séparément). Reportez-vous à la documentation de votre caméra lorex.com pour connaître le bloc d’alimentation adéquat à utiliser. 1. Connectez la caméra au câble de rallonge Ethernet inclus.
  • Page 31: Utilisation De La Souris

    Utilisation de la souris La souris est le dispositif de commande principal du système. Connectez la souris au port USB situé sur le panneau avant de l’appareil. 1. Bouton gauche : • Lorsque l’écran est partagé, en mode de visionnement en direct, cliquez sur un canal pour le mettre en mode plein écran.
  • Page 32: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure ATTENTION Il est hautement recommandé de régler la date et l’heure alors que vous configurez votre système pour la pre- mière fois. Des estampilles temporelles erronées peuvent rendre votre enregistrement inéligible comme preuve en cour de justice.
  • Page 33 Réglage de la date et de l’heure 6. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 34: Utilisation De L'affichage À L'écran

    Utilisation de l'affichage à l'écran Utilisez l’affichage à l’écran du système pour naviguer dans les menus et pour configurer les op- tions et réglages. REMARQUE Pour accéder à l’affichage à l’écran, vous devez connecter la souris incluse et un moniteur (non inclus) à l’enre- gistreur.
  • Page 35: Menu Rapide

    Utilisation de l'affichage à l'écran 16. Mise à jour du système : Vérifiez les mises à jour du micrologiciel. Le système doit être connecté à Internet pour vérifier ou recevoir les mises à jour. 17. Lumière et sirène d’avertissement – caméras de dissuasion seulement : Cliquez pour ac- tiver les lumières et les sirènes d’avertissement de toutes les caméras de dissuasion connec- tées.
  • Page 36: Barre D'outils De La Caméra

    Utilisation de l'affichage à l'écran 11. Face Preview: Activez ou Désactivez les événements de détection de visages pour les affi- cher dans la partie droite de l’écran (pour les caméras habilitées à la détection des visages uniquement). 12. Disable Beep: Désactive temporairement l’avertissement sonore actuel. 13.
  • Page 37: Paramètres D'image De La Caméra

    Utilisation de l'affichage à l'écran • À l’aide de la souris, cliquez sur un champ où les caractères alphanumériques sont entrés, tels que le nom d’utilisateur et les champs de mot de passe. • Le clavier complet s’ouvre : • Cliquez sur Shift pour basculer entre les caractères en majuscules et en minuscules. •...
  • Page 38 Utilisation de l'affichage à l'écran Pour régler les paramètres d’image : 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le canal que vous voudriez configurer et sélec- tionner Camera Setting. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 39 Utilisation de l'affichage à l'écran 2. Configurez les paramètres suivants au besoin : REMARQUE Les paramètres énumérés ci-dessous sont affichés seulement s’ils sont pris en charge sur la caméra sélec- tionnée. Certains modèles de caméra ne comprennent pas tous les paramètres. •...
  • Page 40: Enregistrement

    Enregistrement Par défaut, le système est programmé pour enregistrer immédiatement les vidéos des caméras connectées constamment, 24h par jour. Vous pouvez personnaliser les paramètres d'enregistre- ment selon vos besoins. 10.1 Types d'enregistrement vidéo Le système prend en charge les types d’enregistrement suivants : •...
  • Page 41: Réglage De L'horaire D'enregistrement

    Enregistrement 4. Sous Type, sélectionnez le type d’enregistrement pour lequel vous souhaitez configurer les paramètres de qualité. 5. Configurez les paramètres suivants. Sauf indication contraire, les options pour le flux princi- pal et le flux secondaire sont les mêmes : •...
  • Page 42: Configuration De L'enregistrement Programmé Ou Manuel

    Enregistrement 2. Cliquez sur System, puis sur Storage. Cliquez sur l’onglet Schedule sur le panneau latéral, puis sur l’onglet Record sur le panneau supérieur. 3. Sous Channel, choisir le canal à configurer ou sélectionner All. 4. Cochez le type d’enregistrement que vous souhaitez configurer, ou cochez All : •...
  • Page 43 Enregistrement Pour configurer les options d’enregistrement manuel : 1. Cliquer avec le bouton droit sur l’affichage du visionnement en direct pour ouvrir le menu rapide. Cliquer sur Manual ensuite sur Record. 2. Sous Main Stream, sélectionnez la façon dont le système enregistrera le flux principal pour chaque canal : •...
  • Page 44: Configuration De L'écrasement Des Données Du Disque Dur (Dd)

    Enregistrement 10.5 Configuration de l’écrasement des données du disque dur (DD) Lorsque le disque dur sera plein, par défaut le système écrasera les données les plus anciennes. Cette opération est recommandée puisqu’elle assure que le système continuera d’enregistrer sans aucune intervention de votre part. Vous pouvez également configurer le système pour que l’enre- gistrement s’arrête lorsque le disque dur est plein.
  • Page 45: Lecture

    Lecture Naviguer et lire des fichiers vidéo enregistrés sur le système 11.1 Lecture des vidéos à partir du disque dur Pour lire une vidéo enregistrée : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
  • Page 46 Lecture 3. Sélection du canal : Sélectionnez les canaux et la qualité vidéo pour la lecture. Vous pouvez vérifier jusqu’à 4 canaux pour la lecture en flux principal ( ) et jusqu’à 8 canaux pour la lecture en flux secondaire ( 4.
  • Page 47: Recherche Dans Une Zone Précise

    à l’enregistreur pour entendre le son. ◦ L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conforme aux lois locales. • Area Search: Cliquez pour sélectionner une zone de l’image de la caméra et lire tous les enregistrements avec du mouvement dans la zone sélectionnée.
  • Page 48: Sauvegarde De La Séquence Vidéo

    Lecture Pour effectuer une recherche dans une zone précise : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback. 2. Utilisez le calendrier à la droite pour sélectionner le jour de la lecture. 3.
  • Page 49 Lecture Pour utiliser une sauvegarde de clip vidéo : 1. Insérez une clé USB (non fournie) dans un port USB libre de l’enregistreur. 2. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Playback.
  • Page 50: Lecture D'une Vidéo À Partir D'une Clé Usb

    Lecture 8. Sélectionnez un type de fichier pour vos fichiers de sauvegarde. 9. Cliquer sur Backup. 11.5 Lecture d’une vidéo à partir d’une clé USB Si vous avez des fichiers vidéo enregistrés sur une clé USB (non incluse), vous pouvez les lire en utilisant le système.
  • Page 51: Sauvegarde

    Sauvegarde Exportez les fichiers sur une clé USB (non incluse). 12.1 Formatage de la clé USB Il est recommandé de formater votre clé USB (non incluse) avant de l’utiliser avec le système. ATTENTION Le formatage du dispositif USB effacera toutes les données du dispositif. Cette étape ne peut pas être annulée. Conditions préalables : •...
  • Page 52: Sauvegarder Des Vidéos

    • File Format: Choisissez DAV pour sauvegarder les fichiers au format .dav. Vous pouvez visionner des fichiers au format .dav avec le logiciel de lecture vidéo Lorex. Pour télé- charger le logiciel de lecture vidéo Lorex, rendez-vous sur la page d’assistance produit de votre enregistreur.
  • Page 53: Utiliser La Sauvegarde De Séquence Vidéo

    12.4 Visionnement de vidéos sauvegardées Utilisez le lecteur gratuit Lorex Player pour lire les fichiers .dav. 12.4.1 Visionnement de vidéos sauvegardées sur PC 1. Téléchargez et installez-le Lorex Player for PC à partir de la page produit de l’enregistreur. Visitez help.lorextechnology.com et recherchez le numéro de modèle de votre enregistreur.
  • Page 54 Sauvegarde 2. Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans Safari pour extraire l’application Lorex Player. 3. Faites glisser l’application Lorex Player sur votre bureau ou dans la liste de vos applica- tions. Double-cliquez sur Lorex Player pour ouvrir l’application. 4. Double-cliquez sur l’un des fichiers dans la Group File List sur la gauche pour commencer la lecture.
  • Page 55: Commandes Du Lecteur Lorex Player

    Sauvegarde 12.4.3 Commandes du lecteur Lorex Player 1. File List: Double-cliquez pour ouvrir un fichier. 2. Viewing Mode: Choisissez entre l’affichage sur un seul canal et diverses options d’écran partagé. 3. Hide/Show File List 4. Playback Controls: • : Lire les fichiers en séquence.
  • Page 56 Sauvegarde 6. Display Area: Double-cliquez sur une vidéo pour l’agrandir. Cliquez sur les contrôles dans la zone d’affichage pour effectuer ce qui suit : • : Visionner l'information sur le fichier vidéo. • : Lancer ou arrêter un enregistrement manuel du fichier vidéo. •...
  • Page 57: Détection De Mouvement

    Détection de mouvement Utilisez l’option détection de mouvement de votre caméra pour relever une activité, déclencher les alarmes et recevoir des notifications. Le fait de configurer votre enregistreur pour qu’il n’en- registre qu’en cas de détection de mouvement permet d’économiser de l’espace sur le disque dur et élimine le besoin de visionner l’enregistrement d’une journée entière pour voir si un incident s’est produit.
  • Page 58 Détection de mouvement 5. Cliquez sur Set situé à côté de Area pour configurer la zone de l’image qui sera activée par le détecteur de mouvement. Une grille apparaîtra à l’écran : • L’image de la caméra apparaît avec une grille rouge superposée. Cela signifie que l’image entière est activée pour la détection de mouvement.
  • Page 59 Détection de mouvement 6. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures de la semaine pour ac- tiver la détection de mouvement : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps vertes pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Page 60 Détection de mouvement 7. Sélectionnez comment le système réagira lorsqu’un mouvement est détecté : • • Show Message: Cochez pour activer l’apparition d’une fenêtre contextuelle lorsque l’une de vos caméras détecte un mouvement. La fenêtre contextuelle affiche les canaux sur les- quels l’évènement est survenu ainsi que le type d’évènement.
  • Page 61: Dissuasion Active

    Dissuasion active Les caméras de dissuasion active Lorex sont dotées de voyants lumineux personnalisables, de Smart Security Lighting™ colorés, de sirènes et de messages vocaux pré-enregistrés. Les fonc- tions de dissuasion active peuvent être utilisées conjointement avec d’autres fonctions de détec- tion, telles que la détection intelligente des mouvements.
  • Page 62: Voyant Lumineux Automatique

    Dissuasion active 14.1.1 Voyant lumineux automatique Le système vous permet d’activer des voyants lumineux blancs pour dissuader les intrus. Sélec- tionnez les canaux sur lesquels vous voulez activer le voyant lumineux automatique et réglez les préférences. Pour configurer les paramètres de dissuasion automatique des voyants lumineux : 1.
  • Page 63 Dissuasion active 7. Cliquez sur l’icône Draw et personnalisez la zone active pour la dissuasion automatique : • Action : Cochez la case Appear pour détecter si un objet d’intérêt apparaît dans la zone définie. Cochez la case Cross pour détecter si un objet d’intérêt apparaît dans la zone dé- finie.
  • Page 64 Dissuasion active 9. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures ou la semaine pour ac- tiver la dissuasion automatique : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps rouges pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Page 65: Message Vocal Automatique

    Dissuasion active 14.1.2 Message vocal automatique Le système vous permet d’activer des messages vocaux pré-enregistrés comme avertissements verbaux. Sélectionnez les canaux sur lesquels vous voulez activer le message vocal automatique et réglez les préférences. Pour configurer les paramètres de dissuasion automatique des messages vocaux : 1.
  • Page 66 Dissuasion active 7. Cliquez sur l’icône Draw et personnalisez la zone active pour la dissuasion automatique : • Action : Cochez la case Appear pour détecter si un objet d’intérêt apparaît dans la zone définie. Cochez la case Cross pour détecter si un objet d’intérêt apparaît dans la zone dé- finie.
  • Page 67: Smart Security Lighting™ Automatique

    Dissuasion active 9. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures ou la semaine pour ac- tiver la dissuasion automatique : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps rouges pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Page 68 Dissuasion active Smart Security Lighting™ est compatible avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility. Pour configurer les paramètres de dissuasion Smart Security Lighting™ : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 69 Dissuasion active 7. Cliquez sur l’icône Draw et personnalisez la zone active pour la dissuasion automatique : • Action : Cochez la case Appear pour détecter si un objet d’intérêt apparaît dans la zone définie. Cochez la case Cross pour détecter si un objet d’intérêt apparaît dans la zone dé- finie.
  • Page 70: Fonctions De Dissuasion Manuelle

    Le système vous permet d’activer la sirène pour déclencher des bruits d’alarme et dissuader les intrus. Sélectionnez les canaux sur lesquels vous voulez activer la sirène et réglez les préférences. La fonction sirène est compatible avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 71: Smart Security Lighting

    Sélectionnez les canaux sur lesquels vous voulez activer Smart Security Lighting™ et réglez les préférences. Smart Security Lighting™ est compatible avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 72: Amplificateur De La Vision Nocturne En Couleur

    à la fonction d’amplificateur de la vision nocturne en couleur, vous devez d’abord télé- charger l’application Lorex Home. Consultez 23 Connexion à distance à l’aide de l’application Lorex Home, page 136 pour obtenir plus de renseignements sur l’utilisation de l’application.
  • Page 73 Dissuasion active 2. Connectez-vous à votre compte. 3. Sous votre enregistreur, faites glisser vers la gauche et touchez le canal de la caméra sur le- quel vous voulez activer l’amplificateur de la vision nocturne en couleur. 4. Dans la fenêtre d’affichage en direct, appuyez sur l’icône #LX400122;...
  • Page 74: Activer Manuellement Les Fonctions De Dissuasion

    Smart Security Lighting™. • Activez les fonctions de dissuasion à l’aide de l’application Lorex Home. Allez sur le flux en direct de votre caméra et appuyez sur les boutons de dissuasion pour le voyant lumineux, la sirène et l’amplificateur de vision nocturne en couleur.
  • Page 75 Dissuasion active • Maintenez enfoncé le bouton de panique sur le panneau frontal de la caméra pendant 3 secondes. • Dans la fenêtre d’affichage en direct, cliquez sur le bouton d’alarme dans la barre de navigation. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 76: Détection Intelligente De Mouvement

    Cela contribue à envoyer des notifications plus pertinentes lorsque l’application Lorex Home est utilisée pour la surveillance à distance. Vous pouvez aussi associer le voyant d’avertissement de dissuasion à la détection de personnes, de véhicules et/ou d’animaux sur les caméras Lorex de dissuasion compatibles pour un niveau supplémentaire de sécurité...
  • Page 77: Configuration De La Détection Des Personnes, Des Véhicules Et Des Animaux

    Détection intelligente de mouvement Hauteur Angle Distance minimale Distance maximale 15° 2,5 m (8,2 pi) 1,07 m (3,5 pi) 24,6 m (80 pi) Détection des animaux Angle Hauteur Distance minimale Distance maximale 15° 2,5 à 3,5 m (8,2 2,1 m (6,8 pi) 2,8 m (9,1 pi) à...
  • Page 78 Détection intelligente de mouvement 4. Cochez cette case pour activer les règles de détection intelligente de mouvement que vous souhaitez utiliser. 5. Définissez un nom pour la règle en double-cliquant avec la souris sur Name de la règle. 6. Choisissez entre les types de détection Person, Vehicle, ou Animal. REMARQUE Les trois premières règles de détection intelligente de mouvement ont été...
  • Page 79 Détection intelligente de mouvement 8. Cliquez sur l’icône Trigger pour régler la réaction du système à la détection intelligente de mouvement. 9. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures de la semaine pour ac- tiver la détection intelligente de mouvement : •...
  • Page 80: Rechercher La Détection De Personnes, De Véhicules Et D'animaux (Recherche Intelligente)

    Détection intelligente de mouvement 10. Sélectionnez comment le système réagira lorsqu’un mouvement est détecté de façon intelligente : • • Record Channel : Choisissez les canaux qui feront l’enregistrement lorsqu’un mouve- ment est détecté de façon intelligente sur un canal sélectionné. Définissez la durée d’enre- gistrement suite à...
  • Page 81: Configurer Active View

    Détection intelligente de mouvement 5. Dans le cadre de votre recherche, sélectionnez le type de détection intelligente de mouve- ment, ou sélectionnez All. 6. Cliquer sur Search. 7. Les événements qui correspondent à vos critères de recherche sont affichés : Vous disposez maintenant des options suivantes : •...
  • Page 82: Détection Des Visages

    La fonctionnalité de détection faciale vous permet de détecter et de capturer les visages dans le champ de vision de la caméra tout en déclenchant les alarmes et/ou les notifications. La détection des visages n’est compatible qu’avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 83: Activer La Détection Des Visages Et Des Masques Dans Le Plan Intelligent

    Lorex Home. Cochez la case Auto Response pour rappeler aux visiteurs : « Veuil- lez mettre votre masque »...
  • Page 84: Configuration De La Détection Des Visages

    Détection des visages 2. Cliquez sur Events, puis sur Event Settings. Cliquez sur l’onglet Smart Plan depuis le pan- neau latéral. 3. Sélectionnez un canal d’une caméra compatible pour lequel vous voudriez configurer la dé- tection des visages. 4. Désélectionnez les autres icônes de fonction intelligente, puis sélectionnez l’icône Face Detection.
  • Page 85 Détection des visages 4. Sélectionnez Continuous. 5. Cochez pour activer la détection de visages sur le canal choisi. 6. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours de la semaine pour activer la détec- tion des visages : •...
  • Page 86: Configuration De La Détection De Masques

    Détection des visages 7. Sélectionnez comment le système réagira lorsqu’un visage est détecté : • • Record Channel : Choisissez les canaux qui feront l’enregistrement lorsqu’un visage est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d’enregistrement suite à un évène- ment de détection de visages dans le champ Post_REC.
  • Page 87 Détection des visages 2. Cliquez sur Events, puis sur Event Settings. Cliquez sur l’onglet Face Detection depuis le panneau latéral. 3. Sélectionnez un canal d’une caméra compatible pour lequel vous voudriez configurer la dé- tection des visages. 4. Sélectionnez Mask Detect. 5.
  • Page 88: Prévisualisation En Direct De La Détection Des Visages Et Des Masques

    Détection des visages 7. Sélectionnez comment le système réagira lorsqu’un masque est détecté : • • Record Channel : Choisissez les canaux qui feront l’enregistrement lorsqu’un visage est détecté sur un canal sélectionné. Définissez la durée d’enregistrement suite à un évène- ment de détection de visages dans le champ Post_REC.
  • Page 89: Recherche De La Détection Des Visages Et Des Masques (Recherche Intelligente)

    Détection des visages 16.6 Recherche de la détection des visages et des masques (recherche intelligente) Faites une recherche sur les événements de détection de visages sur un canal en particulier ou sur l’ensemble du système. Vous pouvez également choisir de sauvegarder les évènements (clé USB requise –...
  • Page 90: Détection De Colis Et Enveloppes

    Une fois détectée, la caméra commence à enregistrer et dispose d’une mise à jour exacte de l’événement. La détection de colis et enveloppes n’est compatible qu’avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 91: Activer La Détection De Colis Et Enveloppes Dans Le Plan Intelligent

    4. Sélectionnez l’icône de la fonction Package/Envelope Detection. REMARQUE Si votre caméra IP de Lorex ne peut pas utiliser la détection de colis et enveloppes simultanément avec d’autres plans intelligents, vous devrez désactiver tous les autres plans intelligents. Lorsqu’une icône de fonction intelligente est activée, elle s’affiche en bleu.
  • Page 92: Configuration De La Détection De Colis Et Enveloppes

    Détection de colis et enveloppes 17.3 Configuration de la détection de colis et enveloppes Le système vous permet de définir une zone et de fixer une période pour détecter les colis/enve- loppes oubliés ou manquants. Sélectionnez les canaux sur lesquels vous voulez activer la détec- tion de colis et enveloppes et réglez les préférences.
  • Page 93 Détection de colis et enveloppes 7. Cliquez sur l’icône Draw et personnalisez la zone active pour la détection de colis et enveloppes : • Pour dessiner, cliquez-glissez les coins de la zone de couleur jaune pour redimensionner la zone. Pour des résultats plus précis, définissez une zone où les objets d’intérêt se dépla- ceront à...
  • Page 94 Détection de colis et enveloppes 9. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures de la semaine pour ac- tiver la détection de colis et enveloppes : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps rouges pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Page 95: Recherche De La Détection De Colis Et Enveloppes (Recherche Intelligente)

    Détection de colis et enveloppes 13. Cliquez sur Add pour créer des zones actives supplémentaires pour la détection intelligente de mouvement sur le canal sélectionné. 17.4 Recherche de la détection de colis et enveloppes (recherche intelligente) Faites une recherche sur les événements de détection de colis et enveloppes sur un canal en parti- culier ou sur l’ensemble du système.
  • Page 96: Carte Thermique

    étant les zones les plus détectées, et les couleurs froides indiquent les zones les moins détectées. La carte thermique n’est compatible qu’avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 97: Recherche De La Carte Thermique (Recherche Intelligente)

    Carte thermique 2. Cliquez sur Events, puis sur Event Settings. Cliquez sur l’onglet Heat Map depuis le pan- neau latéral. 3. Sélectionnez un canal d’une caméra compatible. 4. Cochez pour activer la carte thermique sur la caméra choisie. 5. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures ou la semaine pour ac- tiver la carte thermique : •...
  • Page 98 Carte thermique Pour effectuer une recherche intelligente : 1. Depuis le mode de visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu rapide puis cliquez sur Smart Search. 2. Cliquez sur l’onglet Heat Map depuis le panneau latéral. 3.
  • Page 99: Safeguard

    Cette option est utile pour surveiller certaines zones où se trouvent des objets de valeur. Safeguard™ est compatible avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 100 Safeguard™ REMARQUE Si un plan intelligent n’est pas activé correctement sur votre caméra, la fonction Safeguard™ ne fonctionnera pas. Assurez-vous d’activer la fonction Safeguard™ avant de continuer. Consultez 22.4.1 Configurer Smart Plan, page 104 pour des instructions complètes. Pour configurer Safeguard™ : 1.
  • Page 101 Safeguard™ 8. Cliquez sur l’icône Draw et personnalisez la zone active pour Safeguard™ : • Pour dessiner, cliquez-glissez les coins du polygone jaune pour redimensionner la zone. Pour des résultats plus précis, utilisez Safeguard™ dans des zones simples, sans change- ment de lumière fréquent ou évident, et avec un trafic peu dense.
  • Page 102 Safeguard™ 10. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures ou la semaine pour ac- tiver Safeguard™ : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps rouges pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes de l’emploi du temps de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Page 103: Recherche Des Évènements De Safeguard™ (Recherche Intelligente)

    Safeguard™ 19.3 Recherche des évènements de Safeguard™ (recherche intelligente) Faites une recherche sur les événements Safeguard™ sur un canal en particulier ou sur l’en- semble du système. Vous pouvez également choisir de sauvegarder les évènements (clé USB re- quise – non fournie). Pour effectuer une recherche intelligente : 1.
  • Page 104: Détection De Son

    à proximité d’un bruit de fond constant qui déclencherait la détection audio et créerait de fausses alertes. La détection de son n’est compatible qu’avec certaines caméras IP de Lorex. Pour voir la liste complète des caméras compatibles, consultez votre série d’enregistreurs sur lorex.com/compatibility.
  • Page 105 Détection de son 6. Cliquez sur Set à côté de Schedule pour choisir les jours et les heures de la semaine pour ac- tiver la détection de son : • Cliquez ou cliquez-glissez le long de chacune des lignes du temps pourpres pour ajouter ou supprimer rapidement des périodes du programme de chaque jour par segments de 30 minutes.
  • Page 106: Gestion Des Mots De Passe Et Des Utilisateurs

    Gestion des mots de passe et des utilisateurs Les mots de passe sont activés par défaut et sont requis pour avoir accès au menu principal ou pour se connecter au système en utilisant un ordinateur ou un appareil mobile. Vous serez invité à...
  • Page 107: Ajouter Des Utilisateurs

    Gestion des mots de passe et des utilisateurs 5. Cliquer sur OK. 21.1.2 Ajouter des utilisateurs Vous pouvez permettre à plusieurs utilisateurs d’accéder au système. Lorsque vous ajoutez plu- sieurs utilisateurs, vous pouvez leur assigner les menus auxquels ils peuvent accéder. Par exem- ple, vous pourriez vouloir que votre ami surveille votre système pendant votre absence, sans lui donner un accès complet à...
  • Page 108: Modification D'utilisateurs

    Gestion des mots de passe et des utilisateurs 4. Configurer les éléments suivants : • Username: Entrez un nom pour ce nouveau compte d’utilisateur. • Password: Entrez un mot de passe pour ce nouveau compte d’utilisateur. Répétez le mot de passe sous Confirm Password. •...
  • Page 109: Ajouter Des Groupes

    Gestion des mots de passe et des utilisateurs 21.2.1 Ajouter des groupes Ajouter un nouveau groupe avec des permissions système uniques. Pour ajouter un groupe : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 110: Suppression De Groupes

    Gestion des mots de passe et des utilisateurs 2. Cliquez sur Users, puis sur l’onglet Group depuis le panneau latéral. 3. Cliquez sur l’icône Edit à côté du compte que vous désirez modifier. 4. Mettez à jour les détails du groupe si nécessaire, puis cliquez sur OK. 21.2.3 Suppression de groupes Supprimer un groupe.
  • Page 111: Utiliser Le Menu Principal

    Utiliser le menu Principal Pour ouvrir le menu principal : • Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. • Dans la fenêtre d’affichage en direct, faites passer le curseur près du bas de l’écran et cliquez sur la barre de navigation.
  • Page 112 Utiliser le menu Principal Pour configurer la résolution des moniteurs : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur Information, puis sur Display. Cliquez sur l’onglet Display depuis le panneau latéral.
  • Page 113: Configuration Du Mode De Séquence

    Utiliser le menu Principal 4. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. 22.3 Configuration du mode de séquence Le mode Séquence fait défiler les canaux connectés pour vous donner un aperçu de ce qui se passe sur toutes les caméras. Vous pouvez personnaliser l’ordre dans lequel les chaînes apparais- sent en mode Séquence, ainsi que configurer les modes de visualisation à...
  • Page 114: Configurer Smart Plan

    Utiliser le menu Principal 22.4.1 Configurer Smart Plan Pour utiliser une fonction intelligente sur votre caméra, elle doit être activée dans les paramètres du plan intelligent de votre système. Sélectionnez la fonction de plan intelligent pour chaque caméra. Pour configurer vos paramètres de Smart Plan : 1.
  • Page 115: Configuration Des Réglages D'une Perte De Vidéo

    Détection intelligente de mouvement, Safeguard et visualisation active • Détection de colis et enveloppes. Pour certaines caméras IP de Lorex, la fonction de détection de colis et enveloppes ne peut pas être utilisée simultanément avec d’autres plans intelligents et est désactivée par défaut. Dans ce cas, désactivez tous les autres plans intelligents pour activer la fonction de détection de colis et enveloppes.
  • Page 116: Configuration Des Avertissements Du Disque Dur

    Utiliser le menu Principal 6. Choisissez comment le système réagira en cas d’évènement de perte de vidéo : • Schedule: Cliquez sur Set pour configurer un calendrier d’exécution en cas de perte de vidéo. Il est recommandé de conserver les paramètres par défaut de cette option; vous pourrez ainsi recevoir un avis à...
  • Page 117: Configuration Des Avertissements De Réseau

    Utiliser le menu Principal 4. Configuration des réponses que le système prendra lorsque l'événement sélectionné survient : • • Show Message: Afficher un message émergent à l’écran. • Send Email: Cochez la case afin d’activer les alertes par courriel. Vous devez configurer les alertes par courriel avant de pouvoir les recevoir (voir 22.6.6 Configurer les alertes de courriel, page 118).
  • Page 118: Menu Dispositifs

    Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Journal : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur Events, puis sur Event Log. 3.
  • Page 119: Visionnement De L'état De La Caméra

    Utiliser le menu Principal 22.5.1 Visionnement de l'état de la caméra Voir la connexion et l’état de l’alarme pour toutes les caméras connectées. Pour visionner l'état des caméras : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 120: Mise À Jour Du Micrologiciel De La Caméra

    Utiliser le menu Principal 22.5.3 Mise à jour du micrologiciel de la caméra Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel pour les caméras IP connectées par le NVR. Les mi- ses à jour du micrologiciel donnent accès à des fonctions avancées pour les caméras. En général, une mise à...
  • Page 121: Configuration Des Masques De Confidentialité

    Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur Devices, puis sur Device Settings. Cliquez sur l’onglet Overlay depuis le pan- neau latéral. 3. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. 4. Configurez les paramètres suivants : • Time Display: Cochez cette case pour afficher l’heure pendant le visionnement en direct. Cliquez ici afin de choisir où...
  • Page 122: Créer Des Noms Personnalisés Pour Les Canaux

    Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur Devices, puis sur Device Settings. Cliquez sur l’onglet Overlay sur le panneau latéral, puis sur l’onglet Privacy Masking sur le panneau supérieur. 3. Sous Channel, sélectionnez la caméra que vous voudriez configurer. 4. Cochez pour activer le mode privé, puis sélectionnez 1 à 4 boîtes de masque de confidentia- lité...
  • Page 123: Configuration Des Paramètres D'enregistrement Des Images Instantanées

    Utiliser le menu Principal 3. Cliquez sur un canal pour saisir un nom personnalisé. 4. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. 22.5.7 Configuration des paramètres d'enregistrement des images instantanées Le système peut être réglé afin d’enregistrer des captures d’écran lorsqu’une caméra détecte un mouvement.
  • Page 124: Configuration Des Réglages Généraux Du Système

    Utiliser le menu Principal 22.6.1 Configuration des réglages généraux du système Configurez des paramètres système variés. Pour configurer les réglages généraux : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2.
  • Page 125: Configuration Du Rs-232

    Utiliser le menu Principal 3. Configurer les éléments suivants : • Device Model: Le nom du modèle de la caméra. • Device No.: Non pris en charge. • Language: Configurez les langues du système. Les versions disponibles sont anglais, français et espagnol. •...
  • Page 126 Utiliser le menu Principal 3. Cliquez sur l’onglet General sur le panneau latéral, puis sur l’onglet Holiday sur le panneau supérieur. 4. Cliquez sur Add New Holidays. 5. Configurer les éléments suivants : • Holiday Name: Entrez un nom pour ce jour férié. •...
  • Page 127: Sélection De Dhcp Ou D'une Adresse Ip Statique (Tcp/Ip)

    Utiliser le menu Principal 8. Cliquez sur l’icône Delete à côté du jour férié que vous désirez supprimer. 22.6.4 Sélection de DHCP ou d'une adresse IP statique (TCP/IP) Configurer les paramètres de l’adresse IP : Pour configurer les paramètres de l'adresse IP : 1.
  • Page 128: Configurer Les Alertes De Courriel

    Utiliser le menu Principal 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur System, puis sur Network. Cliquez sur l’onglet Connection depuis le panneau latéral.
  • Page 129 Utiliser le menu Principal Pour utiliser le serveur de messagerie Lorex (recommandé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Lorex Mail pour utiliser le serveur de courriel Lo- rex pour envoyer des notifications d’alarme. Ceci est un réglage recommandé. 2. Configurer les éléments suivants : •...
  • Page 130 Utiliser le menu Principal Si vous désirez utiliser votre propre serveur de courriel (avancé) : 1. Sous Sélection de courriel, sélectionnez Customize. 2. Configurer les éléments suivants : • SMTP Server: Entrez l’adresse du serveur SMTP. • Port: Entrez le port utilisé par le serveur SMTP. •...
  • Page 131: Configuration Des Paramètres De Commutateur (Avancé)

    La connexion P2P est la principale méthode utilisée pour accéder à distance à votre système de sécurité en utili- sant l’application Lorex Home. Si vous désactivez la connectivité P2P, vous ne pourrez accéder à votre système que par Internet en utilisant le DDNS. Consultez 28 Configuration DDNS (Avancée), page 169 28 Configuration DDNS (Avancée), page 169 pour plus de détails.
  • Page 132: Configuration Du Pré-Enregistrement

    Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur System, puis sur Network. Cliquez sur l’onglet P2P depuis le panneau latéral. 3. Cochez la case Enable pour utiliser la connectivité P2P ou décochez-la pour la désactiver. 4. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. 22.6.9 Configuration du pré-enregistrement Le système peut pré-enregistrer une vidéo lorsqu’une détection de mouvements survient.
  • Page 133: Formatage Du Disque Dur

    Utiliser le menu Principal 4. Sous Channel, choisir la caméra à configurer ou sélectionner All. 5. Sous PreRecord, choisir la période de pré enregistrement. 6. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. 22.6.10 Formatage du disque dur Formatez le disque dur pour effacer toutes les données enregistrées. Si vous installez un nouveau disque dur, vous devez le formater en utilisant la procédure ci-dessous avant que vous puissiez enregistrer.
  • Page 134: Configurer L'estimation Des Enregistrements (Calculatrice D'enregistrements)

    Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur System, puis sur Storage. Cliquez sur l’onglet HDD Manager depuis le pan- neau latéral. 3. Sélectionnez le type de disque dur sous la colonne Type à côté du disque dur que vous sou- haitez configurer.
  • Page 135: Ftp (Avancé)

    Utiliser le menu Principal 3. Sélectionnez Recording Days pour le nombre total de jours d’enregistrement que votre disque dur peut stocker, ou sélectionnez Disk Requirement pour le stockage total nécessaire à l’enregistrement pendant un nombre spécifique de jours. 4. Pour le mode Recording Days, cliquez sur Sélectionner pour choisir votre disque dur dans une liste et afficher le nombre total de jours que votre disque dur peut stocker.
  • Page 136: Configuration Du Filtre Ip - Synchronisation De La Liste Des Délais

    Utiliser le menu Principal 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur System, puis sur Security. 3. Cliquez sur l’onglet Security sur le panneau latéral, puis sur l’onglet Firewall sur le panneau supérieur.
  • Page 137: Configuration De Https (Avancé)

    Utiliser le menu Principal 4. Cliquez sur Add, puis configurez les éléments suivants : • Type : Sélectionnez le type d’adresse. • IP Address : Saisissez une adresse IP unique. • Cliquer sur OK. 5. Cliquez sur Apply une fois terminé. 22.6.16 Configuration de HTTPS (avancé) Configurez un certificat SSL pour activer la connexion HTTPS.
  • Page 138 Utiliser le menu Principal 2. Cliquez sur System, puis sur Update & Reset. Cliquez sur l’onglet Config Backup depuis le panneau latéral. 3. Sous Device Model, sélectionnez le dispositif USB où vous voulez enregistrer la configuration. 4. Cliquer Export pour sauvegarder votre configuration actuelle du système. Pour restaurer une configuration du système enregistrée.
  • Page 139: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    Utiliser le menu Principal 22.6.18 Rétablissement des paramètres par défaut Rétablir le système selon les paramètres par défaut. Pour restaurer les réglages par défaut : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 140: Mises À Niveau Automatiques Du Micrologiciel

    Utiliser le menu Principal 3. Cliquer sur Mise à niveau du système. 4. Cliquez sur le fichier .bin du micrologiciel de votre enregistreur. 5. Cliquer sur Start. 22.6.20 Mises à niveau automatiques du micrologiciel Les mises à jour du micrologiciel améliorent le fonctionnement du système. Le système vérifiera automatiquement s’il y a des mises à...
  • Page 141: Renseignements Relatifs Au Disque Dur

    Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu d’information sur la version : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Info. 22.7.2 Renseignements relatifs au disque dur Consultez les renseignements relatifs aux disques durs installés dans le système, incluant leur ca- pacité, état et type.
  • Page 142: Bits Par Seconde

    Utiliser le menu Principal 22.7.3 Bits par seconde Affiche le débit binaire des caméras connectées. Le débit binaire représente le volume de don- nées que la caméra envoie au système. Pour accéder au menu BPS : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu.
  • Page 143: Alarmes

    Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Journal : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur Information, puis sur System Log. 22.7.5 Alarmes Voir un résumé...
  • Page 144: Charge Du Réseau

    Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Utilisateurs en ligne : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur Information, puis sur Network Info. Cliquez sur l’onglet Online Users depuis le panneau latéral.
  • Page 145: Menu Déconnexion

    Utiliser le menu Principal Pour accéder au menu Test réseau : 1. Depuis le mode Visionnement en direct, cliquez avec le bouton droit pour ouvrir le menu ra- pide, puis cliquez sur Main Menu. 2. Cliquez sur Information, puis sur Network Info. Cliquez sur l’onglet Network Test depuis le panneau latéral.
  • Page 146: Connexion À Distance À L'aide De L'application Lorex Home

    Vous pouvez vous connecter à votre système de sécurité sur Internet en utilisant notre application gratuite Lorex Home pour les appareils iOS et Android. Connectez-vous à votre système en toute sécurité, où que vous soyez, sans frais récurrents de visionnage en direct.
  • Page 147 Connexion à distance à l’aide de l’application Lorex Home 3. Appuyez sur Sign up. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 148 Connexion à distance à l’aide de l’application Lorex Home 4. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre pays, puis appuyez sur Next. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 149 5. Saisissez vos informations et un mot de passe sécurisé, puis appuyez sur Get activation code. 6. Lorex enverra un code d’activation à l’adresse courriel que vous avez fournie. Récupérez le code d’activation à 6 chiffres contenu dans votre courriel.
  • Page 150 Votre compte d’application Lorex Home est alors configuré et prêt à être jumelé avec votre système Lorex. REMARQUE Pour connecter votre système Lorex à l’application Lorex Home votre enregistreur doit être connecté à vo- tre réseau. Pour obtenir une assistance avancée pour l’application, rendez-vous sur la page d’assistance pro- duit de votre enregistreur.
  • Page 151: Smart Home Et Assistance Vocale

    REMARQUE Pour associer des comptes, vous devez d’abord télécharger l’application Lorex Home, créer un compte et connecter votre système Lorex à l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à 23 Connexion à distance à l’aide de l’application Lorex Home, page 136.
  • Page 152 Smart Home et assistance vocale 3. Appuyez sur Skills & Games. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 153 Smart Home et assistance vocale 4. Appuyez sur l’icône de recherche et saisissez Lorex Home. 5. Appuyez sur Lorex Home. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 154 Smart Home et assistance vocale 6. Appuyez sur ENABLE TO USE. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 155 Smart Home et assistance vocale 7. Appuyez sur Allow. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 156: Associez Avec Google Assistant

    REMARQUE Pour associer des comptes, vous devez d’abord télécharger l’application Lorex Home, créer un compte et connecter votre système Lorex à l’application. Pour plus de détails, reportez-vous à 23 Connexion à distance à l’aide de l’application Lorex Home, page 136.
  • Page 157 Smart Home et assistance vocale 2. Depuis l’écran d’accueil Home, appuyez sur l’icône + dans le coin supérieur gauche. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 158 Smart Home et assistance vocale 3. Appuyez sur Set up device. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 159 Smart Home et assistance vocale 4. Appuyez sur Works with Google. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 160 Smart Home et assistance vocale 5. Appuyez sur Search et saisissez Lorex Home, puis appuyez sur l’application Lorex Home. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 161 Smart Home et assistance vocale 6. Appuyez sur Continue. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 162 Smart Home et assistance vocale 7. Connectez-vous avec votre compte d’application Lorex Home. #LX400122; r. 2.0/59690/59691; fr-CA...
  • Page 163 Smart Home et assistance vocale 8. Appuyez sur Authorize. Votre compte d’application Lorex Home est désormais associé à votre appareil Google Assis- tant®. Pour obtenir plus d’information sur l’activation de l’audio pour l’assistance vocale (appli- cable uniquement aux caméras avec fonction audio), consultez 26.3 Activez l’audio pour Google Assistant®, page 161.
  • Page 164: Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (Ptz)

    25.1 Connexion de caméras PTZ à l’enregistreur Les caméras Lorex HD PTZ se connectent à votre enregistreur comme n’importe quelle autre ca- méra sans avoir besoin d’effectuer de câblage spécial - ces caméras peuvent accepter les commandes PTZ directement par le câble Ethernet.
  • Page 165: Commandes Ptz De Base

    Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 2. (FACULTATIF) Connectez l’adaptateur de courant de la caméra PTZ à une prise électrique. ATTENTION La plupart des caméras PTZ ont des exigences en matière d’alimentation qui sont plus élevées que pour les caméras fixes. Si vous prévoyez connecter plus d’une caméra PTZ au système, vérifiez les exigences de vo- tre caméra PTZ en matière d’alimentation dans la documentation relative afin de vous assurer que vous ne dépassez pas la sortie PoE totale de l’enregistreur (220 W).
  • Page 166: Contrôles Ptz Avancés

    Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 6. Avancé : Développez pour afficher les options avancées. Pour une vue d’ensemble complète, consultez 25.3 Contrôles PTZ avancés, page 156. 25.3 Contrôles PTZ avancés Utilisation d’options avancées pour les caméras PTZ, y compris les préréglages, les visites gui- dées, les motifs, etc.
  • Page 167: Réglages

    Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) 10. Menu à l’écran : Cliquez pour ouvrir le menu à l’écran de la caméra. Ceci peut ne pas être pris en charge par tous les modèles de caméra. 11. Réglages auxiliaires : Non pris en charge. 25.4 Réglages Les préréglages sauvegarderont la position de la caméra pour pouvoir y revenir rapidement.
  • Page 168: Balayage Automatique

    Caméras Panoramique/Inclinaison/Zoom (PTZ) Pour activer un modèle : • Sous No., sélectionnez le numéro du motif auquel accéder, puis cliquez sur 25.7 Balayage automatique Le balayage automatique réalise automatiquement un balayage de gauche à droite. Pour configurer le balayage automatique : 1.
  • Page 169: Connexion De Dispositifs Audio

    Connexion de dispositifs audio Le système prend en charge les caméras audio Lorex HD, qui transmettent l’audio par le même câble réseau utilisé pour la connexion vidéo et l’alimentation. Le système peut également enre- gistrer des données audio en utilisant le port AUDIO IN sur le panneau arrière. Pour utiliser ce port, vous devez d’abord disposer d’un microphone auto-alimenté...
  • Page 170: Activez L'audio Pour Amazon Alexa

    L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales. Configurez les paramètres audio de votre système pour utiliser les commandes vocales avec vo- tre appareil Amazon Alexa®.
  • Page 171: Activez L'audio Pour Google Assistant

    L’enregistrement audio et l’usage de l’écoute audio sans consentement sont illégaux dans certaines juridictions. Lorex Corporation décline toute responsabilité concernant l’usage de produits non conformes aux lois locales. Configurez les paramètres audio de votre système pour utiliser les commandes vocales avec vo- tre appareil Google Assistant®...
  • Page 172 6. Cliquez Apply pour enregistrer les changements. REMARQUE Il se peut que votre appareil Google Assistant® ne détecte pas automatiquement les appareils Lorex sur votre compte d’application Lorex Home. Vous devrez peut-être reconnecter votre compte d’application Lorex Home à votre appareil Google Assistant pour commencer à utiliser les commandes vocales. À partir de l’application Google Home, accédez à...
  • Page 173: Remplacement Du Disque Dur

    Remplacement du disque dur Le système est équipé à l’origine d’un disque dur SATA de 3,5 po. Vous pouvez remplacer le disque dur par un autre d’une taille maximum de 10TB. 27.1 Retrait du disque dur ATTENTION Assurez-vous que le système est éteint et que l’adaptateur d’alimentation est débranché avant d’enlever ou d’ins- taller un disque dur.
  • Page 174 Remplacement du disque dur 3. Retournez l’enregistreur avec précaution, puis retirez le panneau supérieur. ATTENTION Le câblage du bouton du panneau avant et du port USB se fait le long du panneau supérieur de l’enregis- treur. Lorsque vous séparez le panneau supérieur, posez-le soigneusement à côté du panneau inférieur, comme illustré...
  • Page 175: Installation D'un Nouveau Disque Dur

    Remplacement du disque dur 4. Déconnectez les câbles d’alimentation et de données SATA du disque dur. 5. Prenez soigneusement le disque dur pour soulever le panneau inférieur, en tenant compte des arêtes vives du panneau inférieur. Retirez les vis (x4) du panneau inférieur. Tenez le disque dur de manière à...
  • Page 176 Remplacement du disque dur Pour installer un nouveau disque dur : 1. Insérez les 2 vis du disque dur les plus proches du SATA et des ports d’alimentation sur le disque dur et serrez-les à moitié. 2. Éteignez le système, et débranchez tous les câbles du système. 3.
  • Page 177 Remplacement du disque dur 4. Retournez l’enregistreur avec précaution, puis retirez le panneau supérieur. ATTENTION Le câblage du bouton du panneau avant et du port USB se fait le long du panneau supérieur de l’enregis- treur. Lorsque vous séparez le panneau supérieur, posez-le soigneusement à côté du panneau inférieur, comme illustré...
  • Page 178 Remplacement du disque dur 6. Soulevez soigneusement le panneau inférieur avec le disque dur, en tenant compte des arêtes vives du panneau inférieur. Glissez les 2 vis préinsérées en position verrouillée, puis serrez les vis. Insérez et serrez les 2 vis restantes du disque dur. 7.
  • Page 179: Configuration Ddns (Avancée)

    Internet. REMARQUE L’option de connectivité principale pour l’enregistreur utilise l’application Lorex Home pour se connecter à votre système sur Internet, sans avoir besoin de renvoi de port ou d’enregistrement DDNS. •...
  • Page 180: Étape 3 : Activer La Garantie

    Activez la garantie du fabricant sur votre enregistreur. Pour activer la garantie de votre produit : 1. À partir de votre compte Lorex, cliquez sur l’onglet Warranty. 2. Sélectionnez Activate Warranty. 3. Entrez les informations de votre produit (joignez la facture si vous le souhaitez).
  • Page 181: Étape 5 : Activer Le Ddns Sur L'enregistreur

    28.5 ÉTAPE 5 : Activer le DDNS sur l’enregistreur Saisissez vos informations DDNS dans le menu de votre enregistreur. Vous trouverez les infor- mations référencées ci-dessous sur votre compte My Lorex, ou sur le courriel de confirmation qui vous a été envoyé après votre inscription au service DDNS.
  • Page 182 2. Cliquez sur System, puis sur Network. Cliquez sur l’onglet DDNS depuis le panneau latéral. 3. Configurer les éléments suivants : • DDNS Type: Sélectionnez Lorex DDNS. • Domain Name: Entrez la première partie du domaine DDNS que vous avez demandée lors de l’installation.
  • Page 183: Dépannage

    Lorsqu’une erreur survient, il se peut que ce ne soit rien de grave et qu’il soit facile de remédier à la situation. Les problèmes les plus fréquents et leurs solutions sont énumérés ci-dessous. Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’appeler le soutien technique de Lorex : Erreur...
  • Page 184 Les caméras PTZ Lorex sont ven- dues avec un adaptateur de courant, que vous pouvez utiliser pour ali- menter la caméra au lieu d’utiliser les ports de PoE de l’enregistreur.
  • Page 185: Principales Raisons Pour Lesquelles Votre Caméra Lorex Peut Perdre Des Vidéos Ou Ne Rien Afficher

    Événement. ments dont vous désirez être averti. 29.1 Principales raisons pour lesquelles votre caméra Lorex peut perdre des vidéos ou ne rien afficher Plusieurs raisons peuvent expliquer que votre caméra de sécurité se mette à perdre des enregis- trements vidéo ou ne rien afficher. La liste suivante de problèmes potentiels vous guidera dans le processus d’identification de la cause première afin de trouver une solution rapide au problème.
  • Page 186: Quand Utiliser Un Interrupteur Poe

    Dépannage Nos enregistreurs utilisent la technologie d’alimentation électrique par Ethernet (PoE; Power over Ethernet) pour alimenter les caméras IP, qui est ensuite utilisée pour renvoyer la vidéo à l’enregistreur. Chaque caméra IP nécessite une quantité d’énergie précise pour fonctionner correctement, connue comme étant la consommation d’énergie maximale (watts).
  • Page 187: Surtensions Et Interférences

    Dépannage 29.1.4 Surtensions et interférences Une surtension peut brûler la carte de circuit imprimé de votre caméra et d’autres composants. Les surtensions sont encore plus dangereuses pour les caméras en métal installées sur des po- teaux verticaux, car la probabilité de subir un coup de foudre est très élevée. Un moyen rapide de remédier à...
  • Page 188: Micrologiciels Et Matériels Obsolètes

    Si vous couplez votre appareil photo au mauvais enregistreur, à la mauvaise application ou au mauvais logiciel, vous risquez grandement de vous heurter à un problème de compatibilité. Pour savoir si votre produit Lorex fonctionnera avec d’autres produits, veuillez consulter notre tableau de compatibilité.
  • Page 189: Spécifications Techniques

    Prise en charge de la détection intelli- Détection du mouvement des personnes et des véhicules gente du mouvement Prise en charge du modèle Fusion™ câblé/sans fil Compatible avec capteur Lorex Prise en charge de la détection des visages Prise en charge de la détection de masques...
  • Page 190: Smart Home

    2. Le temps d’enregistrement peut varier selon la résolution et la qualité de l’enregistrement, les conditions d’éclairage et le mouvement de la scène. 3. Lorex Fusion prend en charge les caméras filaires compatibles avec Lorex et les dispositifs Wi-Fi avec une force de signal suffisante entre les dispositifs Wi-Fi et votre routeur Wi-Fi.
  • Page 191 Spécifications techniques 5. Compatible avec certaines caméras sans fil Lorex IP seulement. Pour une liste complète des caméras compatibles, consultez lorex.com/compatibility 6. Une connexion Internet haut débit est requise pour accéder au système de sécurité à distance. Veillez à brancher l’EVR au routeur avec un câble (non fourni). Une vitesse de télécharge- ment minimum de 6 Mb/s est recommandée pour une performance vidéo raisonnable.
  • Page 192: Avis

    Avis Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les interféren- ces et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Cependant, il est impé- ratif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge électrique et un risque d'incendie et de blessures.
  • Page 194 © 2022, Lorex Corporation Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex Corporation et/ ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s pour les seules fins didentification et sont la propriété...

Table des Matières