Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

loading

Sommaire des Matières pour LEGO Lion Knights' Castle

  • Page 10 10 10...
  • Page 11 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x Yon firkin contains a drink so potent it could turn a beard white! Ce fût contient une boisson si puissante qu’elle pourrait blanchir une barbe ! ¡El barril contiene una bebida tan fuerte que 11 11...
  • Page 12 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 12 12...
  • Page 13 1x 1x 1x 1x 1x 1x 13 13...
  • Page 14 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 10 10 14 14...
  • Page 15 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 15 15...
  • Page 16 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 16 16...
  • Page 17 Yon cart is drawn by oxen? An oddity as this reminds one of Cousin Willa’s windship. Ce chariot est tiré par des bœufs ? Une telle anomalie me rappelle le bateau à vent de la cousine Willa. ¿Tienes una carreta jalada por bueyes? Algo así...
  • Page 18 2x 2x 1x 1x 1x 1x 18 18...
  • Page 19 1x 1x 1x 1x 1x 1x 19 19...
  • Page 20 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 21 1x 1x 21 21...
  • Page 22 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 23 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 10 10...
  • Page 24 1x 1x 1x 1x 11 11 1x 1x 12 12...
  • Page 25 1x 1x 1x 1x 13 13 1x 1x 1x 1x 1x 1x 14 14...
  • Page 26 1x 1x 1x 1x 1x 1x 16 16...
  • Page 27 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 17 17 27 27...
  • Page 28 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 18 18 18 18 18 18 18 18 1x 1x 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19...
  • Page 29 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 21 21 21 21 21 21...
  • Page 30 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x How can these walls fit together? There’s a magic at work here never seen before! Comment ces murs se raccordent-ils ? Une magie Comment ces murs se raccordent-ils ? Une magie jamais vue auparavant est à...
  • Page 31 1x 1x 1x 1x 1x 1x 31 31...
  • Page 32 Looks like someone sat on a 1x1 brick! Or have they 1x 1x 1x 1x stretched a plate? On dirait que quelqu’un s’est assis sur une brique 1x1 ! Ou est-ce plutôt une plaque étirée ? Parece que alguien se sentó en un brick 1x1. Fue eso, ¡o alguien estiró...
  • Page 33 1x 1x 1x 1x 1x 1x 27 27 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 35 1x 1x 1x 1x 1x 1x What doth such oddly placed candle illuminate? Quel endroit étrange pour placer une bougie. Qu’illumine-t-elle? 1x 1x Qué lugar tan raro para poner una vela. ¿Qué es lo que ilumina? 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 36 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 31 31 1 1 1 1...
  • Page 37 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 37 37...
  • Page 38 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 40 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 41 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 41 41...
  • Page 42 1x 1x 1x 1x 1x 1x 37 37 2x 2x...
  • Page 43 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 39 39...
  • Page 44 1x 1x 1x 1x...
  • Page 45 1x 1x 1x 1x Are those turnips, or carrots? If only they didn’t share such a similar color. 41 41 Ce sont des navets, ou des carottes ? Si seulement ils ne partageaient pas une couleur aussi similaire. ¿Esos son nabos o zanahorias? Si tan solo no se parecieran tanto sus colores.
  • Page 46 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 42 42 2x 2x...
  • Page 47 1x 1x 1x 1x 1x 1x 47 47...
  • Page 48 1x 1x 1x 1x...
  • Page 49 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 50 1x 1x 1x 1x...
  • Page 51 51 51...
  • Page 52 1x 1x 49 49 1x 1x 1x 1x 47 47 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 53 1x 1x 1x 1x 51 51 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 54 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 55 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 56 1x 1x 1x 1x 1x 1x 57 57 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 57 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 57 57...
  • Page 58 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 61 61 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x...
  • Page 59 A bowman could really get some good practice with this target. 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x Un archer pourrait bien s’entraîner avec cette cible. Un arquero podría practicar mucho con este blanco. 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 60 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 61 67 67 2x 2x Such a peculiar map. What could all this blue represent? 1x 1x 1x 1x Surely no sea is so large… Cette carte est bien singulière. Que pourrait bien représenter tout ce bleu ? Aucune mer n’est aussi grande... Qué...
  • Page 62 1x 1x 1x 1x 1x 1x 69 69...
  • Page 63 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 71 71...
  • Page 64 72 72...
  • Page 65 1x 1x 73 73...
  • Page 66 1x 1x 1x 1x 74 74...
  • Page 67 1x 1x 1x 1x 75 75 67 67...
  • Page 68 1x 1x 76 76...
  • Page 69 7x 7x 77 77 2x 2x 2x 2x...
  • Page 70 1x 1x 78 78...
  • Page 71 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 79 79 4x 4x 71 71...
  • Page 72 1x 1x 3x 3x 4x 4x 72 72...
  • Page 73 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 81 81 73 73...
  • Page 74 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 74 74...
  • Page 75 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 75 75...
  • Page 76 Why ever is this entrance being covered? 1x 1x 7x 7x Is yon chamber down below meant to be hidden from her Ladyship? Pourquoi cette entrée est-elle dissimulée ? La chambre en bas doit-elle être cachée 1x 1x 1x 1x 1x 1x à...
  • Page 77 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 77 77...
  • Page 78 Hark, are those the melodious sounds of a harpsichord? What a modern musical marvel! Écoutez, serait-ce le son mélodieux d’un clavecin ? Quelle merveille musicale moderne ! Cielos…, ¿es ese el melodioso sonido de un clavecín? ¡Esa es una verdadera maravilla musical de la modernidad! 78 78...
  • Page 79 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 79 79...
  • Page 80 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 87 87...
  • Page 81 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 81 81...
  • Page 83 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 84 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 85 1x 1x 1x 1x 1x 1x 91 91 2x 2x...
  • Page 87 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 87 87...
  • Page 88 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 93 93...
  • Page 89 1x 1x 1x 1x 94 94...
  • Page 90 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 91 1x 1x 1x 1x 91 91...
  • Page 92 97 97...
  • Page 93 1x 1x ‘Tis a majestic crenellation atop yon curtain wall! Le créneau au sommet de cette courtine est majestueux ! ¡Las almenas decoran como ninguna otra cosa el muro cortina!
  • Page 94 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x...
  • Page 95 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 96 1x 1x 2x 2x...
  • Page 97 1x 1x 1x 1x 97 97...
  • Page 98 1x 1x 7x 7x 7x 7x...
  • Page 99 1x 1x 1x 1x...
  • Page 100 1x 1x 1x 1x...
  • Page 101 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 102 1x 1x 1x 1x...
  • Page 103 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 104 1x 1x 1x 1x 1x 1x 111 111 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 105 1x 1x 1x 1x...
  • Page 106 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 107 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 108 This looks a fine spot to place a millstone of some kind, it could even be powered by yon stream… 1x 1x 1x 1x Cet endroit semble idéal pour placer une sorte de meule, qui pourrait même être alimentée par le ruisseau... 1x 1x Parece un buen lugar para un molino de algún tipo…...
  • Page 109 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 110 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 111 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 112 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 114 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 115 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1:1 1:1...
  • Page 116 1x 1x 1x 1x 4x 4x 4x 4x 1:1 1:1...
  • Page 117 8x 8x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 118 1:1 1:1 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 119 The power of this waterwheel is immense! It will be perfect to turn the millstone! La puissance de cette roue à aubes est immense ! Elle sera parfaite pour faire tourner la meule ! La potencia de esta rueda hidráulica es enorme. ¡Es ideal para impulsar el molino!
  • Page 120 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 121 1x 1x 1x 1x A bird’s nest! Un nid d’oiseau ! 1x 1x 1x 1x 1x 1x ¡Un nido de aves!
  • Page 122 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 123 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 125 1x 1x 1x 1x...
  • Page 127 1x 1x 1x 1x...
  • Page 128 4x 4x...
  • Page 129 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 130 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 131 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 132 2x 2x...
  • Page 133 The board is set, but where is the feast? Le buffet est prêt, mais où est le festin ? La mesa está puesta, ¿pero en dónde está el banquete? 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 1 1 1 4x 4x...
  • Page 134 2x 2x...
  • Page 135 What a lovely shade of pink. Yon heraldry 1x 1x 1x 1x 1x 1x from days of yore reminds of a simpler time… Quelle belle teinte de rose. Cette armoirie d’antan évoque une époque plus simple... Qué tonalidad de rosa tan encantadora. Tu heraldo de antaño te hace recordar épocas menos tormentosas…...
  • Page 136 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 5x 5x...
  • Page 137 1x 1x 7x 7x 7x 7x...
  • Page 139 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 140 1x 1x 1x 1x...
  • Page 141 2 2 2 2 1:1 1:1 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x...
  • Page 142 3x 3x...
  • Page 144 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3x 3x...
  • Page 146 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 147 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 148 1x 1x 1x 1x...
  • Page 149 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 150 3x 3x...
  • Page 151 1x 1x 1x 1x...
  • Page 152 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x...
  • Page 153 1x 1x 1x 1x 3 3 3 3 3x 3x...
  • Page 154 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 155 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 156 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 157 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 158 1x 1x...
  • Page 159 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 160 2x 2x 2x 2x...
  • Page 161 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x...
  • Page 162 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 163 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 164 1x 1x...
  • Page 165 What a beautiful curio! Doth remind of a castle 1x 1x from generations ago… Quel magnifique bibelot ! Il rappelle un château d’il y a plusieurs générations... ¡Qué artesanía tan bonita! Me recuerda un castillo de hace muchas generaciones…...
  • Page 166 1x 1x...
  • Page 168 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 169 1x 1x 4x 4x...
  • Page 170 4x 4x...
  • Page 171 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 172 1x 1x 1x 1x 4x 4x 1x 1x 3x 3x...
  • Page 173 1x 1x 1x 1x 1x 1x 3 3 3 3 2x 2x...
  • Page 175 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 176 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x What’s this odd letter here on the table, and with Lord Basil’s seal on it!! Qu’est-ce que cette étrange lettre sur la table, marquée du sceau de Lord Basil ? ¿Qué...
  • Page 177 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 179 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 180 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x...
  • Page 182 There’s a magic in this wall! Some extra study will be 1x 1x 1x 1x required to get to the bottom of this mystery. Il y a de la magie dans ce mur ! Une analyse plus approfondie sera nécessaire pour élucider ce mystère. 1x 1x 1x 1x ¡Este muro tiene magia! Se necesitará...
  • Page 183 1x 1x 1x 1x...
  • Page 184 1x 1x...
  • Page 185 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 186 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 188 1x 1x...
  • Page 189 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 190 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 191 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 192 1x 1x 1x 1x...
  • Page 193 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1 1 1 2 2 2 2...
  • Page 194 This roof should keep the chambers warm and dry. What an ingenious material this straw! Ce toit devrait garder les chambres chaudes et sèches. La paille est un matériau si ingénieux ! Este techo debería mantener los aposentos tibios y secos. ¡Qué ingenioso fue usar paja como material de construcción!
  • Page 196 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 197 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 198 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 199 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 200 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 201 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 204 1x 1x 1x 1x...
  • Page 206 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 207 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 208 1x 1x...
  • Page 209 1x 1x...
  • Page 210 2 2 2 2 1x 1x 1x 1x 4x 4x...
  • Page 211 1x 1x...
  • Page 214 1x 1x 1x 1x 1x 1x This bell will do well to warn the townsfolk if the wolfpack marauders should one day return… Cette cloche servira à prévenir les habitants de la 1x 1x 1x 1x ville si les maraudeurs du loup reviennent un jour... Esta campana servirá...
  • Page 218 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 221 1x 1x 1x 1x...
  • Page 222 2x 2x...
  • Page 223 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x...
  • Page 224 These dark pines are refreshing. They’ve never been such a dark shade of green before… Ces pins sombres sont rafraîchissants. Ils n’ont 7x 7x jamais été d’un vert aussi foncé... Estos pinos oscuros son refrescantes. Nunca habían sido de un tono de verde tan profundo. 4x 4x...
  • Page 227 Sujeto a Términos y 适用 《条款和条件》 。 de remporter un prix Teilnahmebedingungen. Condiciones. LEGO ® Offre soumise à conditions. LEGO and the LEGO logo are trademarks of the/sont des marques de commerce du/son marcas registradas de LEGO Group. ©2022 The LEGO Group.
  • Page 228 6429215...

Ce manuel est également adapté pour:

10305