Table des Matières

Liens rapides

User Manual
Upright Freezer
H3F-280*SAAU1
H3F-320*SAAU1
H3F-320*TAAU1
H3F285*EH1
H3F330*EH1
H3F330*DH1
* -Colour code
EN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier H3F-280SAAU1 Serie

  • Page 1 User Manual Upright Freezer H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * -Colour code...
  • Page 2 Thank You Thank you for purchasing a Haier Product. Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con- tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
  • Page 3: Table Des Matières

    Content 1 - Safety ..............................4 2 - Intended Use ............................8 3 - Product Description ........................9 4 - Control panel ..........................10 5 - Use ..............................11 6 - Energy saving ..........................11 7 - Equipment ............................. 11 8 - Care and Cleaning ........................15 9 - Troubleshooting ...........................
  • Page 4: Safety

    1 - Safety Before switching on the appliance for the first time, read the following safety hints!: WARNING! Before first use ▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children´s reach. ▶ Wait at least six hours before installing the appliance in order to ensure the refrigerant circuit is fully efficient.
  • Page 5 1 - Safety WARNING! Daily use This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and unde- rstand the hazards involved.
  • Page 6: Maintenance / Cleaning

    1 - Safety WARNING! Daily use Do not touch frozen goods with wet hands (wear gloves). Espe- cially do not eat ice lollies immediately after removal from the freezer compartment. There is the risk to freeze or the formation of frost blisters. FIRST aid: keep immediately under running cold water.
  • Page 7 1 - Safety Do not try to repair, disassemble or modify the appliance by your- self. In case of repair please contact our customer service. Refrigerant gas information WARNING! (R600a). Make sure the refrigerant circuit is not damaged during transportation or installation. Leaking refrigerant may cause eye sources, thoroughly ventilate the room, do not plug or unplug the power cords of the appliance or any other appliance.
  • Page 8: Intended Use

    2 - Intended use 2.1 Intended Use “This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; –...
  • Page 9: Product Description

    3 - Product description Picture of appliance (Fig. 3) 1 Control panel 5 Drawers 2 LED light 6 Adjustable feet 7 Removable door racks 4 Glass shelves 8 Door handle Note : This product contains a light source of energy efficiency class <G>.
  • Page 10: Control Panel

    4 - Cont rol panel Control panel (Fig. 4) A Fridge mode B Freeze temperature - Eco C Freeze temperature D Freeze temperature E Freeze temperature and Super freeze mode F Fresher zone G Child lock...
  • Page 11: Use

    5 - Use Remove all packaging materials, keep them out of childrens reach and dispose them in an environmentally friendly manner. Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any food in it. After the appliance has been levelled and cleaned, wait for at least 6 hours before con- necting it to the power supply.
  • Page 12: Temperature Setting

    5 - Use 5.5 Temperature setting ture could be set, this process will be accompanied by beeps. food storage. Prior to making any mode change, please make sure to change the food inside the freezer, so that food will not be damaged because of mode change. 5.6 Freeze mode (-16°C to -24°C) (B - E) temperature could be set, indicators on left of the touch button will be light and others will 5.7 Fridge mode(4°C) (A)
  • Page 13: Door Open Alarm

    5 - Use 5.10 Eco mode (-16°C) (B) When display is unlocked, by touching (-16°C) (B) the appliance is set into Eco mode. In this mode the energy consumption is lower, while apropriate freezing performance is still guaranteed. To exit the Eco mode select other temperature. Fig.
  • Page 14: Error Indication

    5.14 Error indication This freezer is equipped with error indication. When an error is encountered, display will could still freeze but user should contact aftersales service as soon as possible for optimal control of the freezer. 5.15 Wi-Fi When the appliance is connected with Wi-Fi, it could be controlled from distant [tempe- rature setting adjustment, activation and deactivation of super freeze and FresherZone function].
  • Page 15: Care And Cleaning

    8- Care and Cleaning WARNING! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. 8.1 General Clean the appliance when only little or no food is stored. WARNING! Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions.
  • Page 16: Moving The Appliance

    8- Care and Cleaning 8.2 Non-use for a longer period If the appliance is not used for an extended period of time: Take out the food. Unplug the power cord. Clean the appliance as described above. Keep the door and freezer drawers open to prevent the creation of bad odours inside. Remove the door of the appliance (open the door and hold it before removing the screws) to avoid children entering into the appliance and getting locked in.
  • Page 17: Troubleshooting

    9 - Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. improper repairs can cause considerable consequential damages.
  • Page 18 9 - Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution • - The appliance • This is normal. It is caused by the makes a clicking refrigeration unit switching on or sound • - A slight sound is to • This is normal. be heard similar to ter.
  • Page 19: Power Interruption

    9 - Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution · The sides of the This is normal. · cabinet and door strip get warm. · You hear an alarm The door is open Close the door or silence the · · signal.
  • Page 20: Installation

    10 - Installation 10.1 Unpacking WARNING! The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. Keep all packaging materials out of childrens reach and dispose them in an environ- mentally friendly manner. Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials.
  • Page 21: Electrical Connection

    10 - Installation 10.6 Using adjustable feet 10.6 If the freezer is unstable, the feet can be adjusted: Ro- tate the adjustable feet according to the direction of arrow (Fig. 10.6) to turn them up or down: ▶ Turning the feet clockwise raises the appliance. ▶...
  • Page 22: Door Reversibility

    10 - Installation 10.9 Door Reversibility Before connecting the appliance to the power supply you should check, whether the door swing must changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation location and the usability. WARNING! ▶...
  • Page 23 QR on the energy label supplied with the appliance. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will be redirected to the specific website where you can find the telephone...
  • Page 24: Technical Data

    11 - T echnical Data regulation (EU ) 2019/2016 Trade mark Haier H3F- H3F- H3F- Model identifier 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Category of the model Upright freezer Energy efficiency class Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume cooling(L) not applicable...
  • Page 25: Customer Service

    This product meets the requirements of all applicable EC directives with the correspond- ing harmonised standards, which provide for CE marking. We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. your local dealer or and FAQs and where you can activate the service claim.
  • Page 27 Bedienungsanleitung Tiefkühlschrank H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * – Farbcode...
  • Page 28: Entsorgung

    Vielen Dank Vielen Dank für den Kauf eines Haier-Gerätes. Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie Ihr neues Gerät nutzen. In der Anleitung finden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekte Leistung Ihres Gerätes zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie das Ge- rät richtig und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen und richtig pflegen.
  • Page 29 Inhalt 1 – Sicherheit ........................4 2 – Vorgesehene Anwendung ..................8 3 – Produktbeschreibung ....................9 4 – Bedienfeld ........................10 5 – Tägliche Verwendung ....................11 6 – Tipps zum Energiesparen ..................14 7 – Ausstattung ........................14 8 – Reinigung und Pflege ....................15 9 –...
  • Page 30: Sicherheit

    1 – Sicherheit Machen Sie sich gut mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen: WARNUNG! Vor dem ersten Einsatz ▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass das Gerät keine Schäden beim Transport erlitten hat. ▶ Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, achten Sie da- rauf, dass Kinder nicht an das Verpackungsmaterial herankom- men.
  • Page 31 1 – Sicherheit WARNUNG! Installation Nur gültig im Vereinigten Königreich (England): Das Netzkabel der Maschine ist mit einem dreipoligem Stecker mit Erdungsanschluss ausgestattet, der sich nur in eine passende geerdete Steckdose ei- nstecken lässt. Trennen Sie den dritten Kontakt (Erdungskontakte) niemals ab.
  • Page 32 1 – Sicherheit WARNUNG! Tägliche Verwendung Lagern Sie keine Medikamente, Chemikalien oder gar Bakterien im Gerät. Ihr neues Gerät ist ein reines Haushaltsgerät. Wir raten davon ab, Dinge darin zu lagern, die unter sehr präzisen Temperaturbedingungen aufbe- wahrt werden müssen. Lagern Sie niemals Flüssigkeiten in Flaschen oder Dosen (insbesondere keine kohlensäurehaltigen Getränke) im Gefrierschrank–...
  • Page 33 1 – Sicherheit kner, Dampfreiniger oder andere Wärmequellen; andernfalls kann es zu Beschädigungen der Kunststoffteile kommen. Verzichten Sie unbedingt auf mechanische Hilfsmittel und an- dere Dinge zum Beschleunigen des Abtauens, sofern diese nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen werden. Sprühen Sie das Gerät bei der Reinigung nicht ein, spülen Sie es nicht aus.
  • Page 34: Vorgesehene Anwendung

    2 – Vorgesehene Anwendung 2.1 Vorgesehene Anwendung Ihr neues Gerät ist zum Einsatz im Haushalt und bei ähnlichen Anwendungen vorgesehen. Wie: – Mitarbeiterküchen in Geschäften, Büros und dergleichen – Hotel- und Motelzimmer und dergleichen – Private Zimmervermietung Ihr neues Gerät dient lediglich zum Einfrieren von Lebensmitteln. Es wurde speziell zum Einsatz in trockenen Räumen im Haushalt entwickelt.
  • Page 35: Produktbeschreibung

    3 – Produktbeschreibung Hinweis: Unterschiede Aufgrund technischer Änderungen und leicht unterschiedlicher Modelle können einige Abbildungen in dieser Anleitung ein wenig von Ihrem Gerät abweichen. Abbildung des Gerätes (Abbildung 3) 1 Bedienfeld 5 Schubladen 2 LED-Beleuchtung 6 Verstellbare Füße 3 Multi-Luftzirkulation 7 Entnehmbare Türablagen 4 Glasablagen Hinweis: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienz-...
  • Page 36: Bedienfeld

    4 – Bedienfeld Bedienfeld (Abbildung 4) A Kühlen B Öko-Gefrieren C Gefrieren D Gefrieren E Gefrieren und Supergefrieren F Fresher Zone G Kindersicherung...
  • Page 37: Tägliche Verwendung

    5 – Tägliche Verwendung 5.1 Vor dem ersten Einsatz Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, halten Sie das Verpackungsma- terial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise. Reinigen Sie das Gerät außen und innen mit Wasser und einem sanften Spülmittel, bevor Sie Lebensmittel hineingeben.
  • Page 38: Temperatur Einstellen

    5 – Tägliche Verwendung 5.5 Temperatur einstellen Bei freigegebenem Display können Sie mit den Temperaturtasten unterschiedliche Tem- peraturen einstellen. Bei jeder Tastenbetätigung hören Sie einen Signalton. Bei den Modi Gefrieren, Sanftgefrieren (-7 °C, B) und Kühlen (4 °C, A) für unterschiedliche Aufbewahrungszwecke gibt es sehr deutliche Temperaturunterschiede.
  • Page 39 5 – Tägliche Verwendung einfach die obigen Schritte. Schalten Sie die Frischzone zuerst ab, bevor Sie von Tiefkühlen auf Kühlen umschalten- und umgekehrt.“ 5.10 Öko-Gefrieren (-16 °C) (B) Bei freigegebenem Display schalten Sie mit der Taste -16 °C (B) zum Öko-Gefrieren um.
  • Page 40: Fehleranzeigen

    5.14 Fehleranzeigen Ihr Gefrierschrank kann Fehler anzeigen. Falls es zu einem Fehler kommt, signalisiert das Dis - play unterschiedliche Fehler durch Blinken. In diesem Fall ist es gut möglich, dass das Gerät nach wie vor kühlt – wenden Sie sich dennoch so schnell wie möglich an den Kundendienst. 5.15 Wi-Fi Wenn Ihr Kühlgerät per Wi-Fi verbunden ist, können Sie das Gerät auch aus der Ferne steuern: Temperatur einstellen, Supergefrieren- und Frischzone-Funktionen ein- und...
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    8 – Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. 8.1 Allgemeines Reinigen Sie das Gerät am besten dann, wenn es möglichst leer ist. WARNUNG! ▶ Verzichten Sie bei der Reinigung unbedingt auf harte Bürsten, Drahtbürsten, Pul- verreiniger, Benzin, Lösungsmittel, Azeton und ähnliche Mittel, auch auf saure oder alkalische Mittel.
  • Page 42: Längere Nichtbenutzung

    8 – Reinigung und Pflege 8.2 Längere Nichtbenutzung Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen: ▶ Nehmen Sie sämtliche Speisen heraus. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ▶ Reinigen Sie das Gerät wie weiter oben beschrieben. ▶ Lassen Sie die Gerätetür und die Schubladen offen stehen, damit sich kein Schimmel im Inneren bilden kann.
  • Page 43: Problemlösung

    9 – Problemlösung Viele Probleme können Sie auch selbst ohne Expertenwissen lösen. Falls einmal ein Pro- blem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und probieren die nach- stehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Lesen Sie unter „Kundendienst“ nach. WARNUNG! ▶...
  • Page 44 9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Das Gerät gibt selt- • Das Gerät steht nicht gerade. • Stellen Sie das Gerät gerade same Geräusche • Das Gerät berührt einen Gegen- auf. von sich. stand in der Nähe. • Das Gerät steht auf einem Holz- •...
  • Page 45 9 – Problemlösung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung • Schließen Sie den Netzstecker • Der Netzstecker steckt nicht oder Das Kühlsystem nicht richtig in der Steckdose. funktioniert nicht. • Etwas stimmt nicht mit der Strom- • Vergewissern Sie sich, dass versorgung.
  • Page 46: Installation

    10 – Installation 10.1 Auspacken WARNUNG! Das Gerät ist schwer. Transportieren und verrücken Sie es grundsätzlich immer nur zu zweit. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern, entsorgen Sie alles auf umweltfreundliche Weise. Holen Sie das Gerät aus der Verpackung. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
  • Page 47: Elektrischer Anschluss

    10 – Installation 10.6 Füße verstellen 10.6 Falls Ihr Gefrierschrank nicht gerade steht, können Sie dies in den meisten Fällen durch Verstellen der Füße ausgleichen: Zum Heraus- und Hereinschrauben der Füße drehen Sie diese in Pfeilrichtung (Abbildung 10.6): ▶ Beim Drehen im Uhrzeigersinn hebt sich das Gerät. ▶...
  • Page 48 10 – Installation 10.9 Türanschlag (Öffnungsrichtung) ändern Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der Türanschlag (die Öffnungsrichtung) je nach Aufstellungsort oder Gewohnheit besser von rechts (wie bei Lieferung) nach links geän- dert werden sollte. WARNUNG! ▶ Das Gerät ist schwer. Zum Ändern des Türanschlags brauchen Sie einen Helfer. ▶...
  • Page 49 Appliance. Um die technische Hilfe zu kontaktieren, besuchen Sie unsere Website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Wählen Sie unter dem Abschnitt "Website" die Marke Ihres Produkts und Ihr Land aus. Sie werden auf die jeweilige Website weitergeleitet, wo Sie das Telefon finden können...
  • Page 50: Technische Daten

    11 – Technische Daten 11.1 Produktdatenblatt gemäß (EU) 2019/2016 Marke Haier H3F- H3F- H3F- Modellbezeichnung 280*SAAU1 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 Tiefkühlschrank Gerätekategorie Energieeffizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) nicht zutreffend Kühlraumvolumen(L) Tiefkühlraumvolumen(L)**** Sterneinstufung **** nicht zutreffend Temperatur anderer Fächer >14 °C...
  • Page 51: Kundendienst

    12 – Kundendienst 11.3 Vorgaben und Direktiven sprechenden harmonisierten Standards zur Vergabe der CE-Kennzeichnung. Wir empfehlen Ihnen unseren Haier-Kundendienst sowie die Verwendung von Originaler- satzteilen. Falls jemals Schwierigkeiten mit Ihrem Gerät auftreten sollten, schauen Sie sich zunächst den „Problemlösung“-Abschnitt an.
  • Page 53 Manuel d'utilisateur Congélateur vertical H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 *- Code couleur...
  • Page 54: Nous Vous Remercions

    Nous vous remercions Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Haier. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats.
  • Page 55 Sommaire 1 - Sécurité .......................... 4 2- Utilisation prévue ......................8 3- Description du produit ....................9 4- Panneau de commande ....................10 5- Utilisation ........................11 6- Conseils pour économiser de I‘énergie ..............14 7- Équipement ........................14 8- Entretien et nettoyage ....................15 9- Dépannage ........................17 10- Installation ........................20 11- Informations techniques ..................24...
  • Page 56: Sécurité

    1 - Sécurité Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois, veuillez lire les con- signes de sécurité ci-après : AVERTISSEMENT ! Avant la première utilisation Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'appareil. Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants. Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil pour une meilleure efficacité...
  • Page 57: Utilisation Quotidienne

    1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques y relatifs.
  • Page 58 1 - Sécurité AVERTISSEMENT ! Utilisation quotidienne Ne touchez pas les aliments congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous ris- quez une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à...
  • Page 59 1 - Sécurité N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous- même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle. Informations sur le gaz frigorigène AVERTISSEMENT ! (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorigène pourrait causer des dommages oculaires ou un incen- die.
  • Page 60: 2- Utilisation Prévue

    2- Utilisation prévue 2.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et à d’autres applications similaires, notamment : – espaces cuisine dans les boutiques, bureaux et autres lieux de travail; – les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et d'autres types de rési- dence ;...
  • Page 61: 3- Description Du Produit

    3- Description du produit Images des appareils (Fig. 3) 1 Panneau de commande 5 Tiroirs 2 Lumière LED 6 Pieds ajustables 3 Ventilation multiple 7 Balconnets de porte amovibles 4 Clayettes en verre 8 Poignées de la porte Remarque : ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d’efficacité...
  • Page 62: 4- Panneau De Commande

    4- Panneau de commande Panneau de commande (Fig. 4) A Mode réfrigérateur B Température de congélation - Eco C Température de congélation D Température du congélateur E Température de congélation et Mode super congélation F Fresher zone G Sécurité enfant...
  • Page 63: 5- Utilisation

    5- Utilisation 5.1 Avant la première utilisation Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à...
  • Page 64: Réglage De La Température

    5- Utilisation 5.5 Réglage de la température Les modes congélation, congélation douce (-7 ° C) (B) et réfrigérateur (4 ° C) (A) présentent Avant de changer de mode, veuillez vous assurer de changer les aliments à l'intérieur du 5.6 Mode congélation (-16 ° C à -24 ° C) (B - E) du bouton tactile seront allumés et les autres éteints.
  • Page 65: Alarme De Température Élevée

    5- Utilisation teur, ou passer du réfrigérateur à la température du congélateur.» 5.10 Mode Eco (-16 ° C) (B) Lorsque l'écran est déverrouillé, en touchant (-16 ° C) (B), l'appareil passe en mode Eco. Dans ce mode, la consommation d'énergie est moindre, tout en garantissant des per- formances de congélation appropriées.
  • Page 66: Indication D'erreur

    5.14 Indication d'erreur Ce congélateur est équipé d'une indication d'erreur. Lorsqu'une erreur est rencontrée, l'affichage clignotera tous les 1/4 de seconde avec des codes différents pour différen- tes erreurs. Dans cette situation, le congélateur pourrait toujours geler, mais l'utilisateur devrait contacter le service après-vente dès que possible pour un contrôle optimal du congélateur.
  • Page 67: 8- Entretien Et Nettoyage

    8- Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer. 8.1 Généralités Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments. AVERTISSEMENT ! ▶ Évitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, métalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire or- ganique, acide ou alcaline.
  • Page 68: Non-Utilisation Pendant Une Longue Période

    8- Entretien et nettoyage 8.2 Non-utilisation pendant une longue période Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période : ▶ Retirez les aliments. ▶ Débranchez la prise d'alimentation. ▶ Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus. ▶ Laissez la porte et les tiroirs du congélateur ouverts to éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
  • Page 69: 9- Dépannage

    9- Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIEN- TÈLE. AVERTISSEMENT ! ▶...
  • Page 70 9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles L'appareil produit • L'appareil n'est pas placé sur une • Mettez l'appareil à niveau. des sons bizarres. surface plane. • L'appareil touche un objet proche • Retirez les objets autour de l'ap- de lui. pareil.
  • Page 71: Coupure De Courant

    9- Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles Le système de re • • froidissement ne sur la prise secteur. fonctionne pas. • L'alimentation électrique est • Vérifiez l'alimentation électrique anormale. de la pièce. Contactez la com- pagnie d'électricité. • - Les parois de l’ar- •...
  • Page 72: 10- Installation

    10- Installation 10.1 Déballage AVERTISSEMENT ! L'appareil est lourd. Il faut toujours être au moins à deux pour le manœuvrer. Tenez tous les emballages hors de portée des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement. Sortez l'appareil de l'emballage. Retirez tous les emballages.
  • Page 73: Raccordement Électrique

    10- Installation 10.6 Utilisation des pieds ajustables 10.6 Si le congélateur est instable, les pieds peuvent être réglés : Tournez les pieds réglables dans le sens de la flèche (Fig. 10.6) pour les rallonger ou les diminuer. ▶ L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
  • Page 74: Réversibilité Des Portes

    10- Installation 10.9 Réversibilité des portes Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, vérifiez que la porte bascule de droite (tel que livré) à gauche, selon les commodités de l’emplacement d’installation et l’utilisation. AVERTISSEMENT ! ▶ L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manœuvrer la réversibilité de la porte. ▶...
  • Page 75 Pour contacter l’assistance technique, visitez notre site Web : https://corporate.haier-europe.com/en/ Sous la section « site Web », choisissez la marque de votre produit et de votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous pouvez trouver le téléphone nu-...
  • Page 76: 11- Informationstechniques

    11- Informationstechniques 11.1 Fiche produite conformément à la loi (UE)2019/2016 Marque de fabrique Haier Numéro d'identification H3F- H3F- H3F- du modèle 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Catégorie du modèle Congélateur vertical Classe d’efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle (kWh/an)1) Volume de conservation non applicable réfrigération (L)
  • Page 77: 12- Service Client

    Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE. Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE.
  • Page 79 Manuale per l'utente Congelatore verticale H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Codice colore...
  • Page 80: Smaltimento

    Grazie Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo.
  • Page 81 Indice 1 - Sicurezza ........................4 2 - Impiego preposto ......................8 3 - Descrizione del prodotto ................... 9 4 - Pannello di controllo ....................10 5 - Utilizzo ..........................11 7 - Strumentazione ......................14 8- Cura e pulizia ........................15 9- Guida alla risoluzione dei problemi .................17 10 - Installazione ......................20 11 - Dati tecnici .........................24 12 - Servizio di assistenza ....................25...
  • Page 82: Sicurezza

    1 - Sicurezza Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggeri- menti di sicurezza: AVVERTENZA! Prima di iniziare a usare il dispositivo ▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto. ▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla por- tata dei bambini.
  • Page 83: Uso Quotidiano

    1 - Sicurezza AVVERTENZA! Installazione Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dall’appare- cchiatura. Non inciampare sul cavo di alimentazione. Non danneggiare il circuito refrigerante. Uso quotidiano Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed oltre e da persone con ridotte capacità fisiche, sensor- iali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'app- arecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativa- mente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stes sa e se ne hanno comp-...
  • Page 84: Manutenzione/Pulizia

    1 - Sicurezza AVVERTENZA! Uso quotidiano Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corren- te.
  • Page 85 1 - Sicurezza dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona quali- modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro cen- tro assistenza clienti. Informazioni sul gas refrigerante AVVERTENZA! giato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio.
  • Page 86: Impiego Preposto

    2 - Impiego preposto 2.1 Uso preposto L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui - fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; - ambienti tipo bed and breakfast; - catering e usi simili non di vendita. Questo dispositivo è...
  • Page 87: Descrizione Del Prodotto

    3 - Descrizione del prodotto Immagine dell’apparecchiatura (Fig. 3) 1 Pannello di controllo 5 Cassetti 2 Luce LED 6 Piedini regolabili 3 Flusso multi-aria 7 Ripiani porta rimovibili 4 Ripiani in vetro 8 Maniglia dell'oblò Nota: Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza ene- rgetica di classe <G>.
  • Page 88: Pannello Di Controllo

    4 - Pannello di controllo Pannello di controllo (Fig. 4) A Modalità frigo B Temperatura congelatore - Eco C Temperatura congelatore D Temperatura congelatore E Temperatura congelatore modalità Super Freeze F Fresher Zone G Blocco bambini...
  • Page 89: Utilizzo

    5 - Utilizzo 5.1 Prima del primo uso Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal- tirli in modo rispettoso dell'ambiente. Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato pri- ma di inserire alimenti all'intero.
  • Page 90: Impostazione Della Temperatura

    5 - Utilizzo 5.5 Impostazione della temperatura Quando il display è sbloccato, toccando diversi pulsanti della temperatura, è possibile im- postare una temperatura diversa, questo processo sarà accompagnato da segnali acustici. La modalità di congelamento, soft freeze (-7 °C) (B) e frigo (4 °C) (A) hanno una gran- congelatore, in modo che il cibo non subisca danni a causa del cambio di modalità.
  • Page 91 5 - Utilizzo Disattivare FresherZone prima di passare dalla temperatura di congelamento a quella di refrigerazione o viceversa. 5.10 Modalità Eco (-16 °C) (B) Quando il display è sbloccato, toccando (-16 °C) (B) l'apparecchio è impostato in modalità Eco. In questa modalità il consumo di energia è inferiore, mentre sono ancora garanti- te le prestazioni di congelamento appropriate.
  • Page 92: Indicazione Di Errore

    5.14 Indicazione di errore play lampeggia ogni 1/4 secondi con codici diversi per errori diversi. In questa situazione, il congelatore potrebbe ancora congelare, ma l'utente deve contattare il servizio post- vendita il prima possibile per un controllo ottimale del congelatore. 5.15 Wi-Fi Quando l’apparecchio è...
  • Page 93: 8- Cura E Pulizia

    8- Cura e pulizia AVVERTENZA! Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia. 8.1 Norme di sicurezza generali Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com- pletamente vuoto. AVVERTENZA! ▶...
  • Page 94: Spostamento Dell'apparecchiatura

    8- Cura e pulizia 8.2 Non uso per lunghi periodi di tempo Se l’apparecchiatura non verrà usata per un lungo periodo di tempo: ▶ Estrarre gli alimenti. ▶ Togliere il cavo di alimentazione. ▶ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra. ▶...
  • Page 95 9- Guida alla risoluzione dei problemi Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. AVVERTENZA! ▶...
  • Page 96: 9- Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo emette • Non si tratta di un'anomalia di fun- • - dei clic zionamento. Ciò è causato dall'ac- censione o spegnimento dell'unità di refrigerazione. Si sente un suo- •...
  • Page 97: Interruzione Di Corrente

    9- Guida alla risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Possibile soluzione Si sente un segnale • La porta è aperta • Chiudere la porta o silenziare di allarme. • La temperatura nel congelatore è l'allarme manualmente. troppo alta La porta si apre con • Una volta attivato l'apparecchio, ha •...
  • Page 98: Installazione

    10 - Installazione 10.1 Disimballaggio AVVERTENZA! L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due. Conservare tutti i materiali dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell’ambiente. Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. Togliere tutti i materiali dell'imballaggio. 10.2 Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i nonché...
  • Page 99: Collegamento Elettrico

    10 - Installazione 10.6 Uso dei piedini regolabili 10.6 Se il congelatore è instabile, i piedini possono essere regolati: Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzio- ne della freccia (Fig. 10.6) per alzarli o abbassarli: ▶ La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispo- sitivo.
  • Page 100: Reversibilità Della Porta

    10 - Installazione 10.9 Reversibilità della porta Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua- lora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché all'uso del dispositivo.
  • Page 101 Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web: https://corporate.haier-europe.com/en/ Sotto la sezione "sito web", scegli il marchio del tuo prodotto e del tuo paese. Sarai reindirizzato allo specifico sito web dove puoi trovare il telefono numero e modulo...
  • Page 102: Dati Tecnici

    11 - Dati tecnici 11.1 Scheda del prodotto conformemente alla normativa (UE) 2019/2016 Marchio commerciale Haier H3F- H3F- H3F- Identificatore modello 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Categoria del modello Congelatore verticale Classe di efficienza energetica Consumo energetico annuo (kWh/anno) 1)
  • Page 103: Servizio Di Assistenza

    Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE. Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
  • Page 105 Manual del usuario Congelador vertical H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Código de color...
  • Page 106 Gracias Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros.
  • Page 107 Índice 1 - Seguridad ........................4 2- Uso previsto ........................8 3- Descripción del producto ................... 9 4 - Panel de mandos ......................10 5- Uso ..........................11 6- Sugerencias de ahorro energético .................14 7- Equipo ..........................14 8- Cuidado y limpieza ......................15 9- Solución de problemas ....................17 10- Instalación ........................20 11- Datos técnicos ......................24...
  • Page 108: Seguridad

    1 - Seguridad Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez. ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶...
  • Page 109: Uso Diario

    1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluyendo niños menores de 8 años) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos; sólo lo podrán utilizar en caso de que haya una persona responsable de su seguridad que les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comprendido los peligros rela cionados con el mismo.
  • Page 110 1 - Seguridad ¡ADVERTENCIA!: Uso diario No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma paletas heladas apenas los reti- ra del compartimento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. bajo agua corriente.
  • Page 111 1 - Seguridad mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si ne- cesita reparación. Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA!: (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su- frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato.
  • Page 112: 2- Uso Previsto

    2- Uso previsto 2.1 Uso previsto «Este aparato está diseñado para un uso en el entorno doméstico y similares como: – Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos de hospedaje en régimen de alojamiento y desayuno.
  • Page 113: 3- Descripción Del Producto

    3- Descripción del producto Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Il. 3) 1 Panel de control 5 Cajones 2 Luz LED 6 Patas ajustables 3 Flujo múltiple de aire 7 Estantes de la puerta extraíbles...
  • Page 114: Panel De Mandos

    4 - Panel de mandos Panel de control (Il. 4) B Temperatura de congelación - Eco C Temperatura de congelación D Temperatura de congelación E Temperatura de congelación y modo de super congelación F Fresher Zone G Bloqueo infantil...
  • Page 115: 5- Uso

    5- Uso 5.1 Antes del primer uso Saque todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica. Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos.
  • Page 116: Selección De Temperatura

    5- Uso 5.5 Selección de temperatura Cuando se desbloquea la pantalla, al tocar diferentes botones de temperatura, se puede una gran diferencia de temperatura, y son para diferentes tipos de alimentos a guardar. Asegúrese de cambiar de sitio los alimentos dentro del congelador, antes de cambiar de modo, para que éstos no se dañen.
  • Page 117: Alarma De Temperatura Alta

    5- Uso manualmente. 5.10 Modo eco (-16°C) (B) Cuando la pantalla está desbloqueada, tocando (-16°C) (B) el aparato pasará al modo Eco. En este modo, el consumo eléctrico es menor, toda vez que se garantiza una óptima congelación adecuada. Para salir del modo de Eco seleccione otra temperatura. Los diferentes alimentos deben colocarse en dif- erentes áreas según sus características (Il.
  • Page 118: Indicación De Error

    5.14 Indicación de error Este congelador está equipado con indicación de error. Cuando se detecte un error, la pantalla parpadeará mostrando cada cuarto de segundo los diferentes códigos para cada error. En esta situación, el congelador aún podría congelar, pero el usuario deberá comu- nicarse con el servicio postventa lo antes posible para un control óptimo del mismo.
  • Page 119: 8- Cuidado Y Limpieza

    8- Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de limpiarlo. 8.1 General Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga- solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas.
  • Page 120: Mover El Aparato

    8- Cuidado y limpieza 8.2 Falta de uso durante un periodo prolongado Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: ▶ Retire los alimentos. ▶ Desconecte el cable de corriente. ▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente. ▶...
  • Page 121: 9- Solución De Problemas

    9- Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecíficos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa.
  • Page 122 9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un • El aparato no está ubicado sobre • Nivele el aparato ruido anormal. una superficie nivelada. • La máquina toca un objeto cerca de él. • Retire los objetos ubicados al- •...
  • Page 123 9- Solución de problemas Problema Causa posible Solución posible • El enchufe no está conectado a la El sistema de re- • Enchufe el aparato a la corrien- corriente. frigeración te eléctrica. • La fuente de corriente no está funciona. •...
  • Page 124: 10- Instalación

    10- Instalación 10.1 Desempaque ADVERTENCIA! El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. Saque el aparato del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje.
  • Page 125: Conexión Eléctrica

    10- Instalación 10.6 Uso de las patas ajustables 10.6 Puede ajustar las patas en caso de que el congelador sea inestable. Gire los pies ajustables de acuerdo con la dirección de la flecha (Il. 10.6) para subir o bajarlos: ▶ Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
  • Page 126: Reversibilidad De La Puerta

    10- Instalación 10.9 Reversibilidad de la puerta Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe si es necesario cambiar la orienta- ción de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶...
  • Page 127 Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https://corporate.haier-europe.com/en/ En la sección "sitio web", elija la marca de su producto y su país. Será redirigido a la página web específica donde podrá encontrar el teléfono número...
  • Page 128: 11- Datos Técnicos

    11- Datos técnicos 11.1 Ficha del producto de acuerdo con la regulación (EU)2019/2016 Marca Haier H3F- H3F- H3F- Identificador del modelo 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Categoría del modelo Congelador vertical Clasificación energética Consumo anual de energía (kWh/año) Capacidad de almacenamiento del No aplicable frigorífico(litros)
  • Page 129: Atención Al Cliente

    Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con las normas armonizadas correspondientes, y ostenta la marca CE. Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
  • Page 131 Gebruikershandleiding Staande diepvriezer H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Kleurcode...
  • Page 132 Dank u Dank u voor uw aankoop van dit Haier product. Lees deze handleiding grondig voor u het apparaat in gebruik neemt. De handleiding bevat belangrijke informatie die u zal helpen uw apparaat optimaal te gebruiken en het veilig en correct te installeren, gebruiken en onderhouden.
  • Page 133 Inhoud 1 - Veiligheid ........................4 2 - Beoogd gebruik ......................8 3 - Productbeschrijving ....................9 4 - Bedieningspaneel ......................10 5 - Gebruik .........................11 6 - Energiebesparing tips ....................14 7- Apparatuur ........................14 8- Zorg en reiniging ......................15 9 - Probleemoplossen ....................17 10 - Installatie ........................20 11 - Technische gegevens ....................24 12- Klantendienst ......................25...
  • Page 134: Veiligheid

    1 - Veiligheid Voor u het apparaat de eerste maal inschakelt, moet u het veiligheidsadvies le- zen!: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname ▶ Zorg ervoor dat er geen schade is opgetreden tijdens het trans- port. ▶ Verwijder alle verpakking en buiten de buurt van kinderen bewa- ren.
  • Page 135: Dagelijks Gebruik

    1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderde fysiek, gevoelsmatig en mentaal verm- ogen of een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken risico’s.
  • Page 136 1 - Veiligheid WAARSCHUWING! Dagelijks gebruik Raak geen ingevroren etenswaren aan met natte handen (draag handschoenen). Eet zeker nooit ijslolly's onmiddellijk uit het vries- vak. Het risico bestaat dat u uw tong bevriest of vorstblaren ge- vormd worden. EHBO: onmiddellijk onder stromend water hou- den.
  • Page 137 1 - Veiligheid personen om ieder risico uit te sluiten. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Neem contact op met onze klantendienst om reparaties te laten uitvoeren. Koelgasinformatie WAARSCHUWING! Het apparaat bevat het ontvlambare koelmiddel ISOBUTHAAN (R600a). Zorg ervoor dat het koelcircuit niet beschadigd is tijdens het transport of de installatie.
  • Page 138: Beoogd Gebruik

    2 - Beoogd gebruik 2.1 Beoogd gebruik "Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en gelijkaardige toepassingen zoals - personeelskeuken in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen, - boerderijen en door klanten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen - bed and breakfast omgevingen; - catering en gelijkaardige niet-kleinhandel toepassingen.
  • Page 139: Productbeschrijving

    3 - Productbeschrijving Opgelet: Verschillen Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Afbeeldingen van apparaten (Afb. 3) 1 Bedieningspaneel 5 Lade 2 Led lamp 6 Instelbare voetjes 3 Meervoudige luchtstroom 7 Verwijderbare deurrekken 4 Glazen platen 8 Portier handvat...
  • Page 140 4 - Bedieningspaneel Bedieningspaneel (Afb. 4) A Koelkastmodus B Zachte vriesmodus C Vriestemperatuur - Eco D Vriestemperatuur E Vriestemperatuur F Vriestemperatuur en Super-vriesmodus G Kinderslot...
  • Page 141: Gebruik

    5 - Gebruik 5.1 Voor de eerste ingebruikname Verwijder alle verpakking, houd ze uit de buurt van kinderen en verwijder ze op een milieuvriendelijke wijze. Reinig de binnen- en buitenzijde van het apparaat met water en een zacht reini- gingsmiddel voor u er etenswaren in plaatst. Nadat het apparaat genivelleerd en gereinigd is, moet u minimum 6 uur wachten voor u het aansluit op het elektrisch net.
  • Page 142: Temperatuurinstelling

    5 - Gebruik 5.5 Temperatuur instelling Als het scherm ontgrendeld is, kunt u een andere temperatuur instellen door andere temperatuurknoppen aan te raken. Dit proces wordt begeleid door pieptonen. Vriezen, zacht vriezen (-7°C) (B) en koelkast (4°C) (A) modus hebben aanzienlijke tem- peratuurverschillen en ze dienen voor de opslag van uiteenlopende etenswaren.
  • Page 143: Deur Opening Alarm

    5 - Gebruik 5.10 Eco-modus (-16°C) (B) Als het scherm ontgrendeld is, kunt u het apparaat instellen op de Eco-modus door (-16°C) (B) aan te raken. In deze modus is het energieverbruik lager, terwijl de gepaste vriesprestatie nog steeds wordt gegarandeerd. Om de Eco-modus af te sluiten, moet u een andere temperatuur selecteren.
  • Page 144: Energiebesparing Tips

    5.14 Foutaanwijzing Deze diepvriezer is uitgerust met een foutaanwijzing. Als er een fout optreedt, knippert het scherm elke 1/4 seconden verschillende codes voor verschillende fouten. In deze situatie kan de diepvriezer nog steeds vriezen, maar de gebruiker moet zo snel mogelijk de dienst na verkoop raadplegen voor de optimale bediening van de diepvriezer.
  • Page 145: 8- Zorg En Reiniging

    8- Zorg en reiniging WAARSCHUWING! Ontkoppel het apparaat van het elektrisch net voor de reiniging. 8.1 Algemeen Reinig het apparaat als er slechts een kleine hoeveelheid of geen etenswaren opgeborgen zijn. WAARSCHUWING! ▶ Reinig het apparaat niet met harde borstels, draadborstels, oplospoeder, petroleum, amylacetaat, aceton en gelijkaardige organische oplossingen, zuur of alkalische op- lossingen.
  • Page 146 8- Zorg en reiniging 8.2 Niet gebruikt gedurende een lange periode Als het apparaat niet wordt gebruikt gedurende een lange periode: ▶ Verwijder de etenswaren. ▶ Ontkoppel het netsnoer. ▶ Reinig het apparaat zoals hierboven beschreven. ▶ Houd de deur en diepvriesladen open om de onaangename geurtjes te voorkomen. Verwijder de deur van het apparaat (open de deur en houd ze vast terwijl u de schroeven verwijdert) om te voorkomen dat kinderen vastgeklemd raken in het apparaat en ongeluk- ken voorkomen.
  • Page 147: Probleemoplossen

    9 - Probleemoplossen Veel van de voorkomende problemen kunt u zelf oplossen zonder specifieke expertise. In het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST.
  • Page 148 9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het apparaat maakt • Dit is normaal. Dit wordt veroor- • - een klikkend lawaai. zaakt door het in- of uitschakelen van de koeleenheid. U moet een licht • Dit is normaal. •...
  • Page 149 9 - Probleemoplossen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing deur opent • Zodra het apparaat ingeschakeld • Open de afdichting van de deur moeilijk. is, wordt een intern vacuüm gecre- om lucht in het apparaat te la- eerd. ten. De deur kan niet •...
  • Page 150: Installatie

    10 - Installatie 10.1 Uitpakken WAARSCHUWING! Het apparaat is zwaar. Draag het altijd met twee personen. Houd alle verpakking buiten het bereik van kinderen en gooi ze weg op een milieuvri- endelijke wijze. Verwijder het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmateriaal. 10.2 Milieuomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 18 °C en 43 °C zijn aangezien het de tempera- tuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
  • Page 151: Elektrische Verbinding

    10 - Installatie 10.6.Instelbare voetjes gebruiken 10.6 Als de diepvriezer onstabiel is, kunnen de voetjes wor- den aangepast: Draai de instelbare voet in de richting van de pijl (Afb. 10.6) om de voet omhoog of omlaag in te stellen: ▶ Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap- paraat.
  • Page 152 10 - Installatie 10.9 Deur omkeerbaarheid Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch net moet u controleren of de zwaairichting van de deur moet gewijzigd worden van rechts (zoals geleverd) naar links als dit vereist is voor de locatie en het gebruik van de installatie. WAARSCHUWING! ▶...
  • Page 153 QR op het energielabel het apparaat. Om contact op te nemen met de technische bijstand, bezoek onze website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Kies onder de rubriek "website" het merk van uw product en uw land. U wordt doorgestuurd naar de specifieke website waar u de telefoon vinden...
  • Page 154: Technische Gegevens

    11 - Technische gegevens (EU) 2019/2016 Handelsmerk Haier H3F- H3F- H3F- Modelidentificatie 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Categorie van het model Staande diepvriezer Energie efficiëntieklasse Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar) Opslagvolume koelen (L) niet van toepassing Opslagvolume vriezen (L) Ster classificatie...
  • Page 155: 12- Klantendienst

    Dit product stemt overeen met de vereisten van alle toepasselijke EU-richtlijnen met de overeenstemmende geharmoniseerde normen die gelden voor de CE-markering. We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOPLOSSEN controleren.
  • Page 157 Podręcznik Użytkownika Zamrażarka stojąca H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Kod koloru...
  • Page 158 Dziękujemy Dziękujemy za zakup produktu Haier. Przed użyciem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Instrukcja za- wiera ważne informacje, które pomogą Ci uzyskać jak najlepszą pracę urządzenia i zapew- nić bezpieczną i prawidłową instalację, użytkowanie i konserwację. Instrukcję należy przechowywać w dogodnym miejscu, aby zawsze można było znaleźć w niej informacje dotyczące bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.
  • Page 159 Zawartość 1 - Bezpieczeństwo ......................4 2 - Przeznaczenie ....................... 8 3 - Opis produktu ....................... 9 4 - Panel kontrolny ......................10 5 - Użytkowanie ........................11 6- Porady dotyczące oszczędzania energii ...............14 7- Wyposażenie........................14 8- Konserwacja i czyszczenie ..................15 9 - Rozwiązywanie problemów ..................17 10 - Instalacja ........................20 11 - Dane techniczne ......................24 12- Obsługa klienta ......................25...
  • Page 160: Bezpieczeństwo

    1 - Bezpieczeństwo Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy, przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa: OSTRZEŻENIE Przed pierwszym użyciem ▶ Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transportowych. ▶ Usuń wszelkie opakowania i trzymaj je poza zasięgiem dzieci. ▶ Odczekaj co najmniej sześć godzin przed zainstalowaniem urzą- dzenia, aby upewnić...
  • Page 161 1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie sta- Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub rsze, osoby z obniżoną sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub gdy je poinstruowano, jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny sp- osób i gdy zdają...
  • Page 162 1 - Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE! Codzienne używanie Nie dotykaj zamrożonych rzeczy wilgotnymi rękami (załóż ręka- wiczki). Szczególnie nie jeść lizaków lodowych natychmiast po wyjęciu z zamrażalnika. Istnieje ryzyko przymarznięcia języka lub utworzenia się pęcherzy. Pierwsza pomoc: włóż natychmiast pod bieżącą zimną wodę. Nie odrywaj! Nie dotykaj wewnętrznej powierzchni zamrażarki podczas pracy, szczególnie gdy masz mokre ręce.
  • Page 163 1 - Bezpieczeństwo celu uniknięcia niebezpieczeństwa. modzielnie. W przypadku naprawy, prosimy o kontakt z działem obsługi klienta. Informacje o gazie chłodzącym OSTRZEŻENIE! Urządzenie zawiera łatwopalny czynnik chłodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij się, że układ chłodniczy nie został uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika może spowodo- wać...
  • Page 164: Przeznaczenie

    2 - Przeznaczenie 2.1 Przeznaczenie Urządzenie to jest przeznaczone do użytku domowego lub w podobnych miejscach, np.: - w kuchniach personelu sklepu, biur i innych środowisk pracy; - gospodarstwa rolne, przez klientów hoteli, moteli i innych miejsc typu mieszkalnego - pensjonaty; - catering i podobne aplikacje niehandlowe Urządzenie jest przeznaczone do zamrażania żywności.
  • Page 165: Opis Produktu

    3 - Opis produktu Uwaga: Różnice Z powodu zmian technicznych i różnych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji mogą się różnić od Twojego modelu. Zdjęcia urządzenia (rys. 3) 1 Panel kontrolny 2 Światło LED 6 Regulowane nóżki 3 Wielobiegowy przepływ powietrza 7 Zdejmowane półki na drzwiach 4 Półki szklane 8 Rączka drzwiczek...
  • Page 166: Panel Kontrolny

    4 - Panel kontrolny Panel kontrolny (Rys. 4) A Tryb lodówki B Temperatura zamrażania - Eko C Temperatura zamrażania D Temperatura zamrażania E Temperatura zamarzania i tryb Super Freeze F Fresher Zone G Blokada klawiszy...
  • Page 167: Użytkowanie

    5 - Użytkowanie 5.1 Przed pierwszym użyciem Usuń całe opakowanie, trzymaj je poza dostępem dzieci i usuń je w sposób przyjazny dla środowiska. Wyczyść wnętrze i obudowę urządzenia wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. Po wypoziomowaniu i oczyszczeniu urządzenia, odczekaj co najmniej 6 godziny przed podłączeniem go do zasilania.
  • Page 168: Ustawianie Temperatury

    5 - Uzytkowanie 5.5 Ustawianie temperatury Gdy wyświetlacz zostanie odblokowany, poprzez dotknięcie różnych przycisków tem- peratury, można ustawić inną temperaturę; procesowi temu będą towarzyszyć sygnały dźwiękowe. Tryby zamrażania i lodówki (4°C) (A) mają dużą różnicę temperatur i służą do przechow- ywania różnych produktów spożywczych.
  • Page 169 5 - Użytkowanie 5.10 Tryb Eko (-16°C) (B) Gdy wyświetlacz jest odblokowany, przez dotknięcie (-16°C) (B) urządzenie przechodzi w tryb Eko. W tym trybie zużycie energii jest niższe, przy jednoczesnym zapewnieniu od- powiedniej skuteczności zamrażania. Aby wyjść z trybu Eko, wybierz inną temperaturę. Rys.
  • Page 170: 6- Porady Dotyczące Oszczędzania Energii

    5.14 Wskaźniki błędów Zamrażarka jest wyposażona we wskaźniki błędów. Gdy wystąpi błąd, wyświetlacz będzie pokazywał co 1/4 sekundy różne kodów dla różnych błędów. W takiej sytuacji zamrażarka może nadal mrozić, ale użytkownik powinien jak najszybciej skontaktować się z obsługą posprzedażną w celu zapewnienia optymalnej pracy zamrażarki. 5.15 Wi-Fi Gdy urządzenie jest połączone z Wi-Fi, może być...
  • Page 171: 8- Konserwacja I Czyszczenie

    8- Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od sieci. 8.1 Ogólne Czyść urządzenie, gdy jest w niej niewiele produktów lub żadna żywność nie jest przecho- wywana. OSTRZEŻENIE! ▶ Nie czyść urządzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergen- tów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicz- nych, kwasu lub roztworów alkalicznych.
  • Page 172: Przenoszenie Urządzenia

    8- Konserwacja i czyszczenie 8.2 Nieużytkowanie przez dłuższy okres Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas: ▶ Wyjmij jedzenie. ▶ Odłącz urządzenie od zasilania. ▶ Wyczyść urządzenie, jak to opisano powyżej. ▶ Otwórz drzwi i szuflady zamrażarki, aby zapobiec tworzeniu się wewnątrz nieprzyjem- nych zapachów.
  • Page 173: Rozwiązywanie Problemów

    9 - Rozwiązywanie problemów Wiele problemów można rozwiązać samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawdzić wszystkie pokazane możliwości i postępować zgod- nie z poniższymi instrukcjami przed skontaktowaniem się z obsługi posprzedażnej. Patrz: OBSŁUGA KLIENTA. OSTRZEŻENIE! ▶ Przed przystąpieniem do konserwacji, wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego.
  • Page 174 9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Urządzenie wydaje • Urządzenie nie znajduje się na wy- • Wypoziomuj urządzenie. dziwne dźwięki. poziomowanym podłożu. • Urządzenie dotyka jakiegoś obiek- • Usuń przedmioty znajdujące się w pobliżu urządzenia. • Urządzenie stoi na drewnianej pod- •...
  • Page 175 9 - Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie System chłodzenia • Wtyczka nie jest włożona do • Podłącz wtyczkę sieciową. działa. gniazdka. • Wystąpił problem z zasilaniem. • Sprawdź zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj się z lokalnym dostawcą energii elek- trycznej! Boki obudowy i li- •...
  • Page 176: Instalacja

    10 - Instalacja 10.1 Rozpakowanie OSTRZEŻENIE Urządzenie jest ciężkie. Zawsze przenoś urządzenie z pomocą co najmniej dwóch osób. Trzymaj wszystkie materiały opakowania poza zasięgiem dzieci i wyrzucić je w sposób przyjazny dla środowiska. Wyjmij urządzenie z opakowania. Usuń wszystkie materiały opakowania. 10.2 Warunki środowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna być...
  • Page 177 10 - Instalacja 10.6 Użycie regulowanych stopek 10.6 Jeśli zamrażarka jest niestabilna, stopki można regulo- wać: Obróć stopkę zgodnie z kierunkiem strzałki (rys. 10.6), aby ją podnieść lub obniżyć: ▶ Przekręcenie stopki w prawo podnosi urządzenie. ▶ Przekręcenie stopki w lewo obniża urządzenie. 10.7 10.7 Czas oczekiwania W kapsułce sprężarki znajduje się...
  • Page 178 10 - Instalacja 10.9 Odwracalność drzwi Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy sprawdzić, czy nie trzeba zmienić kie- runku otwierania drzwi z prawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jeśli jest to konieczne ze względu na miejsce instalacji i użytkowania. OSTRZEŻENIE! ▶...
  • Page 179 QR na etykiecie energetycznej dostarczonej z urządzenia. Aby skontaktować się z pomocą techniczną, odwiedź naszą stronę internetową: https://corporate.haier-europe.com/en/ W sekcji "Strona internetowa" wybierz markę swojego produktu i swój kraj. Zostaniesz przekierowany na konkretną stronę internetową, gdzie możesz znaleźć...
  • Page 180: Dane Techniczne

    11 - Dane techniczne arta produktu, zgodnie z 11.1 K Zarządzeniem (UE) 2019/2016 Znak towarowy Haier H3F- H3F- H3F- Identyfikator modelu 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Kategoria modelu Zamrażarka stojąca Klasa efektywności energetycznej Roczne zużycie energii (kWh/rok) Objętość komory chłodzenia (l) Nie dotyczy Objętość...
  • Page 181: 12- Obsługa Klienta

    11.3 Normy i dyrektywy Produkt ten spełnia wymagania wszystkich obowiązujących dyrektyw UE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, które przewidują oznakowanie CE. Polecamy nasz system Obsługi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych części zamien- nych. Jeśli masz problem z urządzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.
  • Page 183 Návod k použití Vertikální mraznička H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Barevní kód...
  • Page 184 Děkujeme Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier. Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů- ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu. Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo- třebič...
  • Page 185 Obsah 1 - Bezpečnost ........................4 2 - Běžný účel použití ......................8 3 - Popis spotřebiče ......................9 4 - Ovládací panel ......................10 5 - Použití ...........................11 6 - Tipy na ušetření energie ...................14 7 - Zařízení .........................14 8 - Péče a čištění ......................15 9 - Řešení...
  • Page 186: Bezpečnost

    1 - Bezpečnost Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpečnostní rady: UPOZORNĚNÍ! Před prvním použitím ▶ Zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ Před instalací spotřebiče vyčkejte alespoň šest hodin, aby byla za- jištěna plná...
  • Page 187 1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzický- mi, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedos- tatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného používání spotřebiče a pokud chápou možná...
  • Page 188 1 - Bezpečnost UPOZORNĚNÍ! Každodenní používání Nedotýkejte se zmrazených potravin mokrýma rukama (noste rukavice). Zejména se vyvarujte jedení nanuků ihned po vyjmutí z mrazničky. Je zde nebezpečí omrzlin nebo tvorby puchýřů z mra- zu. První pomoc: okamžitě dejte pod tekoucí studenou vodu. V žádném případě...
  • Page 189 1 - Bezpečnost nilo možným rizikům. Nepokoušejte se o opravení spotřebiče vlastními silami. V případě nutnosti opravy spotřebiče kontaktujte náš zákaznický servis. Informace o chladicím plynu UPOZORNĚNÍ! Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Zkontro- lujte, že během přepravy a instalace nedošlo k poškození chladicího okruhu.
  • Page 190 2 - Běžný účel použití 2.1 Běžný účel použití Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti a v podobných podmínkách, jako jsou na- příklad – kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; – farmářské domy a klienty v hotelech, motelech a jiných typech ubytovacích zařízení.; –...
  • Page 191: Popis Spotřebiče

    3 - Popis spotřebiče Poznámka: Rozdíly Některé ilustrace v tomto manuálu se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče. Obrázky spotřebiče (Obr.. 3) 1 Ovládací panel 5 Zásuvky 2 LED světlo 6 Nastavitelné nožičky 3 Více-proudové chlazení 7 Snímatelné...
  • Page 192: Ovládací Panel

    4 - Ovládací panel Ovládací panel (obr. č. 4) A Režim chladničky B Teplota mražení- Eco C Teplota mražení D Teplota mražení E Teplota mražení a režim Super mražení F Fresher zone G Dětský zámek...
  • Page 193: Před Prvním Použitím

    5 - Použití 5.1 Před prvním použitím Odstraňte všechny obalové materiály, udržujte je mimo dosah dětí a zlikvidujte je v souladu s ochranou životního prostředí. Než vložíte do spotřebiče potraviny, očistěte ho uvnitř i zvenku vodou a jemným čisti- cím prostředkem. Po vyrovnání...
  • Page 194: Použití

    5 - Použití 5.5 Nastavení teploty Když je displej odemčený, stisknutím různých teplotních tlačítek lze nastavit jiná teplota, tento proces bude doprovázen pípnutím. Mražení, jemné mražení (-7 °C) (B) a chladnička (4 °C) (A) má velký rozdíl v teplotě a jsou pro různé...
  • Page 195 5 - Použití 5.10 Eko režim (-16°C) (B) Když je displej odemčený, dotykem (-16 °C) (C) se spotřebič přepne do režimu Eko. V tom- to režimu je spotřeba energie nižší, zatímco odpovídající výkon mražení je stále zaručen. Pro ukončení režimu Eko, zvolte jinou teplotu. Obr.
  • Page 196: Tipy Na Ušetření Energie

    5.14 Indikace poruchy Tato mraznička je vybavena indikátorem poruchy. Pokud se vyskytne porucha, na displej každých 1/4 sekundy budou blikat rozdílné kódy pro různé poruchy. V takové situaci může mrazák stále mrazit, ale uživatel by měl co nejdříve kontaktovat poprodejní servis pro op timální...
  • Page 197 8 - Péče a čištění UPOZORNĚNÍ! Než začnete s čištěním spotřebiče, odpojte ho od elektrické sítě. 8.1 Obecně Spotřebič čistěte, pouze když je prázdný nebo když je v něm jen malé množství uskladně- ných potravin. UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič nečistěte tvrdými kartáči, drátěnými kartáči, čisticími prášky, benzínem, amyloacetáty, acetony a podobnými organickými prostředky, kyselinami nebo alka- lickými čistidly.
  • Page 198: Péče A Čištění

    8 - Péče a čištění 8.2 Nepoužívání spotřebiče po delší dobu V případě, že přístroj není používán po delší časové období: ▶ Vyjměte potraviny. ▶ Odpojte síťový kabel. ▶ Očistěte spotřebič podle výše uvedeného návodu. ▶ Dveře a zásuvky mrazničky nechte otevřené, abyste zabránili vzniku nežádoucích pa- chů...
  • Page 199: Řešení Problémů

    9 - Řešení problémů Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalifikace. Vyskytne-li se ně- jaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené možnosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS. UPOZORNĚNÍ! ▶ Před prováděním údržby spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě. ▶...
  • Page 200 9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Zařízení vydává • To je normální. Způsobuje to za- • - zvuk kliknutí pnutí nebo vypnutí chladící jednot- Měl by být slyšet • To je normální. • - tenký zvuk podobný zvuku tekoucí...
  • Page 201 9 - Řešení problémů Problém Možná příčina Možné řešení Boky skříně a pásy • To je normální. • - dveří se mohou za- hřát. Slyšet signál alarmu. • Dveře jsou otevřeny. • Zavřete dveře nebo alarm vy- • Teplota uvnitř výrobku je příliš vy- pněte ručně.
  • Page 202: Prostorové Požadavky

    10 - Instalace 10.1 Vybalení UPOZORNĚNÍ! Spotřebič je těžký. Se spotřebičem manipulujte vždy nejméně ve dvou. Všechny obalové materiály udržujte mimo dosah dětí a zlikvidujte je způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. Vyjměte spotřebič z obalu. Odstraňte všechny obalové materiály. 10.2 Podmínky životného prostředí...
  • Page 203: Elektrické Připojení

    10 - Instalace 10.6. Použití nastavovacích nožiček 10.6 Pokud je mraznička nestabilní, je možné nastavit její nohy: Otočte nastavitelné nožičky ve směru šipky (ob- rázek 10.6), abyste je otočili nahoru nebo dolů: ▶ Otočení nožiček ve směru hodinových ručiček spotřebič zvedne. ▶...
  • Page 204 10 - Instalace 10,9 Obrácení dveří Než připojíte spotřebič do elektrické sítě, měli byste zkontrolovat, zda není potřeba pře- místit otevírání dveří z pravé strany (při dodání) na levou v závislosti na místě instalace spo- třebiče. UPOZORNĚNÍ! ▶ Spotřebič je těžký. Na obrácení dveří jsou potřeba 2 osoby. ▶...
  • Page 205 Další informace o výrobku naleznete https://eprel.ec.europa.eu/ nebo naskenujte QR na energetickém štítku spotrebice. Chcete-li kontaktovat technickou pomoc, navštivte naše webové stránky: https://corporate.haier-europe.com/en V sekci "Webové stránky" vyberte znacku svého produktu a svou zemi. Budete presměrováni na konkrétní webové stránky, kde najdete telefonní císlo a...
  • Page 206: Technické Údaje

    11 - Technické údaje 11.1 List výrobku podle nařízení (EU )2019/2016 Obchodní značka Haier H3F- H3F- H3F- Identifikační značka modelu 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Kategorie modelu Vertikální mraznička Třída energetické účinnosti Roční spotřeba energie (kWh/rok) Objem chladicího prostoru (L) nepoužitelné...
  • Page 207: Zákaznický Servis

    PROBLÉMŮ. Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím místního prodejce nebo oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla a můžete aktivovat váš servisní požadavek. Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvede- né...
  • Page 209 Manual do Utilizador Congelador vertical H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Código de cor...
  • Page 210 Obrigado Obrigado por comprar um produto Haier. Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparelho. As instruções con- tém informação importante que o ajudará a obter o melhor do aparelho e assegurar a ins- talação segura, utilização e manutenção adequada.
  • Page 211 Conteúdo 1 - Segurança ........................4 2- Utilização prevista......................8 3- Descrição do produto ....................9 4- Painel de controlo .......................10 5- Uso ..........................11 6- Dicas para poupar energia ..................14 7 - Equipamento .......................14 8 - Cuidado e Limpeza ....................16 9 - Resolução de problemas ..................17 10 - Instalação ........................20 11- Dados técnicos ......................24...
  • Page 212: Segurança

    1 - Segurança Antes de ligar o aparelho pela primeira vez ler as seguintes dicas de segurança!: ADVERTÊNCIA! Antes da primeira utilização ▶ Assegurar que não há danos de transporte. ▶ Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
  • Page 213: Uso Diário

    1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipa- mento de uma forma segura e entender os riscos envolvidos.
  • Page 214 1 - Segurança ADVERTÊNCIA! Uso diário Não tocar em alimentos congelado com as mãos molhadas (usar luvas). Especialmente não comer sorvetes imediatamente de- pois de os retirar do compartimento congelador. Há o risco de congelar ou a formação de bolhas por gelo. PRIMEIROS socorros: pôr imediatamente sob água corrente fria.
  • Page 215 1 - Segurança mamente. Em caso de reparação deve contatar o nosso serviço ao cliente. Informação do gás refrigerante ADVERTÊNCIA! transporte ou instalação. Libertação de refrigerante pode causar danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afas- tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentação do aparelho ou de qualquer outro aparelho.
  • Page 216: 2- Utilização Prevista

    2 - Utilização prevista 2.1 Utilização prevista Este aparelho é destinado a ser usado em aplicações domésticas e similares tais como - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; - casas rurais e pelos clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento com pequeno-almoço;...
  • Page 217: 3- Descrição Do Produto

    3 - Descrição do produto Observação: Diferenças Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem diferir do seu modelo. Imagem do aparelho (Fig. 3) 1 Painel de controlo 5 Gavetas 2 Luz LED 6 Pés ajustáveis 3 Fluxo de ar múltiplo 7 Prateleiras da porta amovíveis 4 Prateleiras de vidro...
  • Page 218: 4- Painel De Controlo

    4 - Painel de controlo Painel de controlo (Fig. 4) B Temperatura do congelador - Ecológica C Temperatura do congelador D Temperatura do congelador E Temperatura do congelador e Modo congelação intensa F Fresher Zone G Bloqueio crianças...
  • Page 219: Antes Da Primeira Utilização

    5 - Uso 5.1 Antes da primeira utilização Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do alcance das crian- ças e eliminá-los de forma ecológica. Limpar o interior e exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de lá...
  • Page 220 5 - Uso Quando o visor estiver desbloqueado, ao tocar em botões de temperatura diferentes, nais sonoros. são para armazenamento de alimentos diferentes. Antes de fazer qualquer alteração de modo, assegurar que mudar os alimentos dentro do congelador, assim esses alimentos 5.6 Modo congelador (-16°C a -24°C) (B - E) Quando o visor estiver desbloqueado, ao tocar em diferentes botões de temperatura do da em “-16°C”,“-18°C”, “-20°C”...
  • Page 221: Alarme De Temperatura Elevada

    5 - Uso 5.10 Modo ecológico (-16°C) (B) em modo ecológico. Neste modo o consumo de energia é inferior, enquanto ainda é ga- rantido o desempenho adequado de congelação. Para sair do modo ecológico selecio- nar outra temperatura. Fig. 5 Os diferentes alimentos devem ser colocados em diferentes áreas de acordo com as suas proprieda- des (Fig.
  • Page 222: 6- Dicas Para Poupar Energia

    5.14 Indicação de erro Este congelador está equipado com indicação de erro. Quando é encontrado um erro, o visor piscará a cada 1/4 de segundo códigos diferentes para erros diferentes. Nesta si tuação, o congelador ainda pode congelar, mas o utilizador deve contactar a assistência pós-venda logo que possível para controlo perfeito do congelador.
  • Page 223: Cuidado E Limpeza

    8 - Cuidado e Limpeza ADVERTÊNCIA! Desligar o aparelho da fonte de alimentação antes de proceder à limpeza. 8.1 Generalidades Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado. ADVERTÊNCIA! ▶ Não limpar o aparelho com escovas duras, escovas de aço, detergente em pó, gaso- lina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, ácido ou soluções alcalinas.
  • Page 224 8 - Cuidado e Limpeza 8.2 Não utilização por período mais longo Se o aparelho não for utilizado durante um período de tempo prolongado: ▶ Retirar os alimentos. ▶ Desligar o cabo de alimentação. ▶ Limpar o aparelho como descrito acima. ▶...
  • Page 225: Resolução De Problemas

    9 - Resolução de problemas Muitos problemas ocorridos podem ser resolvidos por si sem conhecimento específico. No caso de um problema verificar todas as possibilidades mostradas e seguir as instru- ções abaixo antes de contatar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. ADVERTÊNCIA! ▶...
  • Page 226 9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O aparelho faz sons • O aparelho não está colocado num • Nivelar o aparelho. anormais. piso nivelado. • O aparelho está a tocar em algum • Remover objetos à volta do objeto próximo dele.
  • Page 227 9 - Resolução de problemas Problema Causa Possível Solução Possível O sistema de ar- • • refecimento não gada à tomada elétrica. funciona. • à divisão. Contatar a empresa • A fonte de alimentação não está local de eletricidade! intata. •...
  • Page 228: Instalação

    10 - Instalação 10.1 Desembalar ADVERTÊNCIA! O aparelho é pesado. Manusear sempre com pelo menos duas pessoas. Manter todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica. Retirar o aparelho da embalagem. Remover todos os materiais de embalagem. 10.2 Condições ambientais temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia.
  • Page 229: Ligação Elétrica

    10 - Instalação 10.6 Usar o pé ajustável 10.6 Se o congelador estiver instável, o pé pode ser ajus- tado: Rodar o pé ajustável de acordo com a direção da seta (Fig. 10.6) para subir ou descer o pé: ▶ Rodar o pé...
  • Page 230: Reversibilidade Da Porta

    10 - Instalação 10.9 Reversibilidade da porta Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação deve verificar, se a rotação da porta deve ser alterada da direita (como entregue) para a esquerda, se isto é necessário pela localiza- ção da instalação e a funcionalidade. ADVERTÊNCIA! ▶...
  • Page 231 QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho. Para contactar a assistência técnica, visite o nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na secção "site", escolha a marca do seu produto e do seu país. Você será redirecionado para o site específico onde você pode encontrar o telefone...
  • Page 232: Dados Técnicos

    11 - Dados técnicos 11.1 Ficha de produto em conformidade com o regulamento (UE) 2019/2016 Marca Registada Haier H3F- H3F- H3F- Identificador do modelo 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Categoria do modelo Congelador vertical Classe de eficiência energética Consumo de energia anual...
  • Page 233: 12- Serviço Ao Cliente

    11.3 Normas e Diretivas Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas har- monizadas correspondentes, previstas pela marca CE. Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. DE PROBLEMAS.
  • Page 235 1 - Bezpečnosť Návod na použitie Vertikálna mraznička H3F-280*SAAU1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F285*EH1 H3F330*EH1 H3F330*DH1 * - Farebný kód...
  • Page 236 Ďakujeme Ďakujeme za zakúpenie produktu Haier. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny. Pokyny obsahujú dôležité informácie, ktoré vám pomôžu vyťažiť zo spotrebiča maximum a zaistia bezpečnú a správnu inštaláciu, používanie a údržbu. Túto príručku uschovajte na vhodnom mieste, aby ste sa na ňu mohli kedykoľvek obrátiť a prečítať...
  • Page 237 1 - Bezpečnosť 1 - Bezpečnosť ............................4 2 - Určené použitie ..........................8 3 - Popis produktu ........................... 9 4 - Ovládací panel ...........................10 5 - Použitie ...............................11 6 - Tipy týkajúce sa úspory energie ....................14 7 – Vybavenie ............................14 8- Starostlivosť...
  • Page 238: Bezpečnosť

    1 - Bezpečnosť 1 - Bez pečnosť Pred prvým zapnutím spotrebiča si prečítajte nasledujúce bezpečnostné pokyny!: VAROVANIE! Pred prvým použitím Uistite sa, že nedošlo k poškodeniu pri preprave.  Odstráňte všetky obaly a uložte ich mimo dosahu detí.  Pred inštaláciou spotrebiča počkajte najmenej šesť hodín, aby sa ...
  • Page 239 1 - Bezpečnosť VAROVANIE! Každodenné použitie Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými  alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností či vedomostí môžu tento prístroj používať pod dohľadom, resp. po poučení a oboznámení sa s bezpečným spôsobom používania a porozumení...
  • Page 240 1 - Bezpečnosť VAROVANIE! Každodenné použitie Zmrazených potravín sa nedotýkajte mokrými rukami (nasaďte s i  rukavice). Najmä nekonzumujte nanuky ihneď po vybratí z mrazničky . Existuje riziko primrznutia alebo vytvorenia pľuzgierov z mrazu. PRVÁ pomoc: ihneď umiestnite pod tečúcu studenú vodu. Neodstraňujte ťahaním! Počas prevádzky sa nedotýkajte vnútorného povrchu mrazničky, najmä...
  • Page 241 1 - Bezpečnosť Informácie o chladiacom plyne VAROVANIE! Spotrebič obsahuje horľavé chladivo IZOBUTÁN (R600a). Uistite sa, že sa počas prepravy alebo inštalácie nepoškodil chladiaci okruh. Unikajúce chladivo môže spôsobiť poranenie očí alebo vznietenie. Ak došlo k poškodeniu, udržujte zdroje otvoreného ohňa mimo, dôkladne vyvetrajte miestnosť...
  • Page 242: Určené Použitie

    2 - Určené použitie 2 - Určené použitie 2.1. Určené použitie „Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostiach a podobných aplikáciách, ako: - kuchynské priestory pre personál v obchodoch, úradoch a iných pracovných prostrediach, - farmy a pre zákazníkov v hoteloch, moteloch a ďalších prostrediach rezidenčného typu, - prostredie typu prenocovania s raňajkami, - catering a podobné...
  • Page 243: Popis Produktu

    3 - Popis produktu 3 - Popis produktu Poznámka: Rozdiely Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa môžu niektoré ilustrácie v tejto príručke líšiť od vášho modelu. Obrázok spotrebiča (obr. 3) 1 Ovládací panel 5 Zásuvky 2 LED osvetlenie 6 Nastaviteľná...
  • Page 244: Ovládací Panel

    4 - Ovládací panel 4 - Ovlá dací pa nel Ovládací panel (obr. 4) A Režim chladničky B Teplota mrazenia – Eko C Teplota mrazenia D Teplota mrazenia E Teplota mrazenia a režim Super Freeze F Fresher zone G detský zámok...
  • Page 245: Použitie

    5 - Použitie 5 - Použitie 5.1 Pred prvým použitím Odstráňte všetky obalové materiály a odložte ich mimo dosahu detí. Zneškodnite ich ekologicky. ► Pred vložením potravín spotrebič umyte vodou a jemným čistiacim prostriedkom zvnútra aj ► zvonka. Po vyrovnaní a vyčistení spotrebiča počkajte pred pripojením k elektrickej sieti minimálne ►...
  • Page 246: Nastavenie Teploty

    5 - Použitie 5.5 Nastavenie teploty Keď je displej odomknutý, stlačením rôznych tlačidiel teploty môžete nastaviť inú teplotu. Tento proces bude sprevádzaný pípnutím. Medzi režimom mrazenia a chladničky (4° C) (A) je veľký rozdiel v teplote a sú určené na rôzne skladovanie potravín.
  • Page 247 5 - Použitie 5.10 Režim Eko (-16 °C) (B) Keď je displej odomknutý, dotykom na (-16 °C) (B) sa spotrebič prepne do režimu Eko. V tomto režime je spotreba energie nižšia, zatiaľ čo je stále zaručený zodpovedajúci výkon mrazenia. Ak chcete ukončiť...
  • Page 248: Tipy Týkajúce Sa Úspory Energie

    6 - Tipy týkajúce sa úspory energie 6 - Tipy týkajúce sa ús pory energie Tipy týkajúce sa úspory energie ► Uistite sa, že je prístroj správne odvetrávaný (pozrite časť INŠTALÁCIA). ► Spotrebič neinštalujte na priame slnečné svetlo ani do blízkosti zdrojov tepla (napr. kachle, ohrievače).
  • Page 249: 8- Starostlivosť A Čistenie

    8- Starostlivosť a čistenie 8- Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Spotrebič pred čistením odpojte z elektrickej siete. 8.1. Všeobecné Spotrebič čistite, keď je v ňom uskladnené len malé množstvo alebo žiadne potraviny. VAROVANIE! ► Spotrebič nečistite tvrdými kefami, drôtenými kefami, čistiacim práškom, benzínom, amylacetátom, acetónom a podobnými organickými roztokmi, kyselinami ani zásadami.
  • Page 250 8- Starostlivosť a čistenie 8.2. Nepoužívanie dlhšiu dobu Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať: Vyberte potraviny. ► Odpojte napájací kábel. ► Spotrebič vyčistite podľa vyššie uvedeného návodu. ► Dvere a zásuvky mrazničky nechajte otvorené, aby sa vo vnútri nevytvárali nežiaduce pachy. ►...
  • Page 251: Riešenie Problémov

    9 - Riešenie problémov 9 - Riešenie problémov Mnoho vyskytujúcich sa problémov môžete vyriešiť sami bez osobitných odborných znalostí. V prípade problému skontrolujte všetky zobrazené možnosti a pred kontaktovaním popredajného servisu postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pozrite časť ZÁKAZNÍCKY SERVIS VAROVANIE! ►...
  • Page 252 9 - Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Spotrebič vydáva Je to normálne. Spôsobuje to   zvuk kliknutia zapnutie alebo vypnutie chladiacej jednotky. Je počuť tichý Je to normálne.   zvuk podobný tečúcej vode. Spotrebič vydáva Chladiaca jednotka sa práve zapla. ...
  • Page 253 9 - Riešenie problémov Problém Možná príčina Možné riešenie Boky skrinky a Je to normálne.   lišty dverí sa zahrievajú. Počujete signál Dvere sú otvorené Zatvorte dvere alebo alarm   alarmu. Príliš vysoká teplota vo vnútri vypnite manuálne. ...
  • Page 254: Inštalácia

    10 - Inštalácia 10 - Inštalácia 10.1. Rozbalenie VAROVANIE! ► Spotrebič je ťažký. Musia s ním vždy manipulovať dve osoby. ► Všetky obalové materiály udržujte mimo dosahu detí a zlikvidujte ich spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu. ► Vyberte spotrebič z obalu. ►...
  • Page 255: Elektrické Pripojenie

    10 - Inštalácia 10.6. Použitie nastaviteľných nožičiek Ak je mraznička nestabilná, môžete nastaviť nožičky: Otočte nastaviteľné nožičky v smere šípky (obr. 10.6) a posúvajte ich nahor alebo nadol: Otáčaním nožičiek v smere hodinových ručičiek sa ► spotrebič zdvihne. Otáčaním nožičiek proti smeru hodinových ručičiek sa ►...
  • Page 256 10 - Inštalácia 10.9. Otočenie dverí Pred pripojením spotrebiča ku zdroju napájania musíte skontrolovať, či nemusíte otočenie dverí zmeniť z pravej strany (pri dodaní) na ľavú, ak to vyžaduje miesto inštalácie a použiteľnosť VAROVANIE! Spotrebič je ťažký. Otočenie dverí musia vykonávať dve osoby. ►...
  • Page 257 štítku dodanom so spotrebičom. Ak chcete kontaktovať technickú pomoc, navštívte našu webovú stránku: https://corporate.haier-europe.com/en/ V sekcii „webová stránka“ vyberte značku vášho produktu a vašu krajinu. Budete presmerovaní na konkrétnu webovú stránku, kde nájdete telefónne číslo a formulár na kontaktovanie technickej...
  • Page 258: Technické Údaje

    11 - Technické údaje 11 - Tec hnické ú daje 11.1. Produktový list podľa nariadenia (EÚ) 2019/2016 Ochranná známka Haier H3F- H3F- H3F- Identifikačná značka modelu 285*EH1 320*SAAU1 320*TAAU1 330*EH1 330*DH1 280*SAAU1 Kategória modelu Vertikálna mraznička Trieda energetickej účinnosti Ročná spotreba energie...
  • Page 259: 12- Zákaznícky Servis

    Ak tam nenájdete riešenie, kontaktujte svojho miestneho predajcu alebo ► Servis a podporu na www.haier.com, kde nájdete telefónne čísla a najčastejšie otázky a kde ► môžete aktivovať uplatnenie servisu. Ak chcete kontaktovať náš servis, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje.

Table des Matières