Télécharger Imprimer la page
Robot aspirapolvere
Manuale dell'utente
Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata.
✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
✻ Solo per uso interno.
imagine
the possibilities
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio più completo, Registra il
tuo prodotto su
www.samsung.com/register
SR10F71UB
Italiano
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SR10F71UB

  • Page 1 Questo manuale è realizzato interamente con carta riciclata. ✻ Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni. Italiano ✻ Solo per uso interno. imagine the possibilities Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung. Per ricevere un servizio più completo, Registra il tuo prodotto su www.samsung.com/register...
  • Page 2 informazioni sulla sicurezza INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per future consultazioni. ATTENZIONE • Poiché queste istruzioni coprono diversi modelli del prodotto, le caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente da quanto descritto in questo manuale. ATTENZIONE SIMBOLI DI AVVERTENZA/ATTENZIONE UTILIZZATI Indica che sussiste il rischio di lesioni gravi perfi...
  • Page 3 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base, tra le quali: LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL ROBOT ASPIRAPOLVERE. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuarne la manutenzione.
  • Page 4 informazioni sulla sicurezza • Non utilizzare se la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati. • Non trasportare l'apparecchio tirandolo per il cavo, non utilizzare il cavo come maniglia, non chiudere porte sul cavo, non far passare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti.
  • Page 5 indice 06 Alimentazione INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 07 Operazioni preliminari 10 In uso 11 Pulizia e Manutenzione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 15 Componenti MONTAGGIO DELL'ASPIRAPOLVERE 16 Nomenclatura delle parti 20 Installazione del robot aspirapolvere FUNZIONAMENTO Ordine d'installazione DELL'ASPIRAPOLVERE Accensione e spegnimento Installazione della base di ricarica Ricarica in corso Informazioni sulla batteria Impostazione orario...
  • Page 6 informazioni sulla sicurezza ALIMENTAZIONE Non piegare eccessivamente il cavo di alimentazione né posizionarvi sopra oggetti pesanti che potrebbero ATTENZIONE danneggiarlo. - La mancata osservanza di questa precauzione può causare incendi o scosse elettriche. Accertarsi di rimuovere eventuale polvere o acqua dalla spina di alimentazione.
  • Page 7 OPERAZIONI PRELIMINARI Prima di attivare il robot aspirapolvere, accertarsi che la vaschetta di raccolta polvere sia inserita. AVVERTENZA - Se la vaschetta di raccolta polvere non è inserita, il robot aspirapolvere non funzionerà. Non usare mai il robot aspirapolvere in presenza di materiali combustibili quali: AVVERTENZA - Candele o lampade da tavolo sul pavimento.
  • Page 8 Rimuovere eventuali piccoli oggetti od oggetti delicati dall’area da pulire. AVVERTENZA - Rimuovere eventuali oggetti prima di procedere alla pulizia. Assicurarsi di rimuovere oggetti fragili quali vasi, vetri, porcellane, ecc. - Il robot aspirapolvere non è in grado di riconoscere monete, anelli o altri oggetti di valore quali gioielli.
  • Page 9 Installare la base di ricarica in una posizione facilmente accessibile al robot aspirapolvere. AVVERTENZA - L'installazione della base di ricarica in un angolo può causare movimenti extra e interferire con il regolare processo di ricarica automatica. La presenza di oggetti davanti alla base di ricarica impedisce al robot aspirapolvere di caricarsi automaticamente.
  • Page 10 IN USO Il robot aspirapolvere non può essere utilizzato su tappeti spessi. AVVERTENZA - Potrebbero verifi carsi problemi di funzionamento. - Potrebbero verifi carsi danni ai tappeti. Non usare il robot aspirapolvere su tavoli o su altre superfi ci rialzate da terra. AVVERTENZA - L'eventuale caduta potrebbe causare danni.
  • Page 11 Non spostare il robot aspirapolvere afferrandolo dalla vaschetta di raccolta polvere. AVVERTENZA - La vaschetta di raccolta polvere potrebbe staccarsi causando lesioni fi siche o gravi danni al prodotto. Il robot aspirapolvere potrebbe non essere in grado di continuare a funzionare se rimane bloccato all'ingresso o sulla soglia della veranda.
  • Page 12 Prima di pulire la base di ricarica, scollegare il cavo di alimentazione. ATTENZIONE Per effettuare la sostituzione della batteria, contattare un centro di assistenza Samsung Electronics. ATTENZIONE - L’uso di batterie non originali può comportare un malfunzionamento del prodotto. 12_ informazioni sulla sicurezza...
  • Page 13 caratteristiche del prodotto COMODA FUNZIONE VIRTUAL GUARD È possibile restringere il raggio d'azione del robot aspirapolvere a una zona delimitata usando la modalità Fence (barriera virtuale). • Cosa si intende per riconoscimento della forma del soffi tto (Visionary mapping plus™)? Questa funzione riconosce la forma del soffi...
  • Page 14 AUTO RICARICA Quando il livello di carica della batteria è basso, il robot aspirapolvere si dirige automaticamente verso la base di ricarica per effettuare automaticamente un ciclo di ricarica rapida. SPAZZOLE ROTATIVE LATERALI PER LA PULIZIA DEI BORDI Le spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi eseguono la pulizia dei punti più...
  • Page 15 montaggio dell'aspirapolvere COMPONENTI ■ Unità principale ■ Telecomando ■ Base di ricarica (Stazione) ■ Altri componenti (Batterie tipo AAA) (Batterie tipo AAA) Manuale dell’utente Spazzola per Guida di avvio VIRTUAL GUARD Filtro di ricambio / 2 batterie pulizia rapido montaggio _15...
  • Page 16 NOMENCLATURA DELLE PARTI ■ Unità principale Pulsante di Pulsante di espulsione espulsione vaschetta di vaschetta di Pannello del display Pannello del display raccolta polvere raccolta polvere Sensore Virtual Guard Sensore Virtual Guard Telecamera Telecamera Sensore telecomando Sensore telecomando Sensore ostacoli Sensore ostacoli Sensore ostacoli Sensore ostacoli...
  • Page 17 ■ Base di ricarica (Stazione) Spia di ricarica (Verde) Spia di ricarica (Verde) Spia di Spia di alimentazione alimentazione (Rosso) (Rosso) Avvolgicavo Avvolgicavo Contatti di Contatti di ricarica ricarica Parte anteriore Parte posteriore ■ VIRTUAL GUARD Pulsante di modalità/ Pulsante di modalità/ alimentazione alimentazione Spia modalità...
  • Page 18 ■ Telecomando Alimentazione Alimentazione Ricarica Ricarica Auto Auto Pulsanti di Pulsanti di Spot Spot direzione direzione (Retromarcia non (Retromarcia non supportata). supportata). Avvio/Arresto Avvio/Arresto Manuale Manuale Sensore polvere Sensore polvere Turbo Turbo Segnali acustici Segnali acustici Orologio Orologio Timer/ Timer/ Settimanale Settimanale ■...
  • Page 19 ■ Pannello del display PARTI DEL DISPLAY 1. Numero - Mostra il timer, lo stato di avanzamento e i codici di errore mediante numeri, lettere e simboli grafi ci. 2. Programma settimanale - Quando si imposta un programma settimanale per iniziare la pulizia a partire dall'ora specifi cata del giorno della settimana specifi...
  • Page 20 funzionamento dell'aspirapolvere INSTALLAZIONE DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Ordine d'installazione 1. Accensione e spegnimento Per utilizzare il robot aspirapolvere, è necessario portare l'interruttore di alimentazione situato nella parte inferiore dell'unità principale in posizione di accensione "On". 2. Installazione della base di ricarica Per caricare il robot aspirapolvere, è...
  • Page 21 Installazione della base di ricarica Spia di ricarica Spia di ricarica Spia di Spia di alimentazione alimentazione 1. Installare la base di ricarica su una superfi cie piana. 2. Non devono essere presenti ostacoli e dislivelli entro un raggio di 0,5 m a sinistra e a destra ed entro 1 m sul davanti. 3.
  • Page 22 Ricarica in corso Al momento dell’acquisto del prodotto, la batteria Spia di Spia di Spia di ricarica Spia di ricarica alimentazione alimentazione è completamente scarica ed è necessario caricarla completamente prima dell’utilizzo. Accendere l'apparecchio premendo l'interruttore posto nella parte inferiore. 1.
  • Page 23 ( - Questa batteria è indicata solo per il robot aspirapolvere Samsung. È proibito l’uso con altri apparecchi o per altri scopi. - Non smontare o manomettere la batteria.
  • Page 24 Impostazione orario L'orologio visualizza l'ora corrente. È possibile modifi care l'ora corrente attenendosi alla seguente procedura. ■ È possibile impostare l'orario solamente tramite telecomando. Telecomando Sequenza di confi gurazione Lampeggia Lampeggia 1. Premere il pulsante Clock (Orologio). - Viene visualizzata l'ora corrente.
  • Page 25 Installazione di VIRTUAL GUARD È possibile restringere il raggio d'azione del robot Pulsante di Pulsante di aspirapolvere a una zona delimitata usando la Spia modalità Spia modalità modalità/ modalità/ modalità Fence (barriera virtuale). alimentazione alimentazione Sensore di Sensore di rilevamento rilevamento Sensore di Sensore di...
  • Page 26 Informazioni sul sensore IrDA • La trasmissione a infrarossi potrebbe essere [Priorità dei segnali a infrarossi] [Priorità dei segnali a infrarossi] irregolare nei luoghi esposti a luce alogena o in AVVERTENZA spazi aperti. > > • Il robot aspirapolvere utilizza 3 tipi di dispositivi a infrarossi, uno dei quali potrebbe non funzionare correttamente davanti a un altro dispositivo con Telecomando...
  • Page 27 UTILIZZO DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Avviare/Interrompere la pulizia È possibile attivare o disattivare tutte le funzioni del robot aspirapolvere. ■ Ogni funzione viene eseguita solo se l’interruttore di alimentazione è su On. ■ Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il pulsante per annullare l'operazione e selezionare una funzione.
  • Page 28 Ricarica Premendo il pulsante Recharging (Ricarica), il robot aspirapolvere torna alla base di ricarica per ricaricare le batterie. ■ Quando il robot aspirapolvere è in funzione, premere il pulsante per annullare l'operazione e premere il pulsante di ricarica. 1. Premere il pulsante Recharging (Ricarica). - (“...
  • Page 29 Pulizia automatica Il robot aspirapolvere si muove autonomamente ed esegue la pulizia automatica della casa fi no al suo completamento. ■ Se si preme il pulsante Start/Stop (Avvio/Arresto) sull'unità principale o sul telecomando senza selezionare alcuna modalità di pulizia, verrà automaticamente avviato un ciclo di pulizia automatica.
  • Page 30 Pulizia Spot È possibile effettuare la pulizia di una zona specifi ca contenente Circa 1,5 m Circa 1,5 m ad esempio briciole di pane o di biscotti, polvere o simili. ■ Spostare il robot aspirapolvere nella posizione in cui si desidera eseguire una pulizia spot.
  • Page 31 Pulizia Max Il robot aspirapolvere si sposta automaticamente ed esegue la pulizia fi no a esaurimento della carica delle batterie e il livello di carica visualizzato è uno. ■ Se la pulizia inizia quando il robot aspirapolvere è inserito nella base di ricarica, il tempo necessario per tornarvi sarà...
  • Page 32 Pulizia manuale È possibile spostare il robot aspirapolvere per pulire una zona specifi ca usando direttamente il telecomando. ■ Spostare il robot aspirapolvere nella posizione in cui si desidera eseguire una pulizia manuale. ■ La pulizia manuale può essere eseguita solo mediante il telecomando. Pulsante sul telecomando Sequenza di confi...
  • Page 33 Programmazione del timer In questa modalità, è possibile programmare l'avvio di un ciclo di pulizia a partire da una determinata ora. ■ Un ciclo di pulizia programmato viene eseguito solo quando l'aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Telecomando Sequenza di confi gurazione 1.
  • Page 34 Programma settimanale In questa modalità, è possibile programmare l'avvio di un ciclo di pulizia a partire da una determinata ora nei giorni della settimana specifi cati. ■ Un ciclo di pulizia programmato viene eseguito solo quando l'aspirapolvere è inserito nella base di ricarica. Telecomando Sequenza di confi...
  • Page 35 Telecomando Sequenza di confi gurazione 4. Premere il pulsante Timer/ Weekly (Timer/Settimanale). Lampeggia Lampeggia Premere il pulsante Diminuisce Diminuisce Aumenta Aumenta per impostare la modalità di pulizia. - È possibile selezionare la Lampeggia Lampeggia modalità di pulizia Auto o Repeat (Ripeti). 5.
  • Page 36 FUNZIONI AGGIUNTIVE Uso delle funzioni aggiuntive È possibile utilizzare il robot in modo più pratico ed effi cace applicando le altre funzioni di pulizia. ■ Le funzioni aggiuntive possono essere confi gurate solo con il telecomando. Modalità Turbo Ogni volta che si preme il pulsante Turbo, l'icona Turbo sul display si accende e si spegne in maniera sequenziale.
  • Page 37 manutenzione strumenti e fi ltri PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Rispettare i metodi di pulizia e manutenzione ■ Se l’interruttore di alimentazione è danneggiato, contattare un tecnico dell’assistenza per evitare eventuali incidenti. ■ Non utilizzare strumenti o dispositivi meccanici non previsti dal produttore che potrebbero accelerare la deformazione del robot aspirapolvere.
  • Page 38 Pulizia della vaschetta di raccolta polvere e dei fi ltri Per prima cosa, svuotare la vaschetta di raccolta polvere prima di pulirla. ■ Durante l'estrazione della vaschetta, prestare attenzione a non rovesciare la polvere raccolta. ■ Svuotare la vaschetta nei seguenti casi: 1.
  • Page 39 PULIZIA DEL ROBOT ASPIRAPOLVERE Pulizia della spazzola principale Spegnere l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulire il robot aspirapolvere. • Dal momento che la polvere raccolta nella vaschetta potrebbe fuoriuscire, estrarre la vaschetta di raccolta prima di pulire la AVVERTENZA spazzola.
  • Page 40 4. Al termine della pulizia, reinstallare la spazzola nell'unità a partire dal lato opposto all'interruttore di alimentazione. 5. Inserire il lato nelle due scanalature e far scorrere la spazzola lentamente verso il basso fi no a farla scattare in posizione. •...
  • Page 41 Pulizia delle spazzole rotative laterali per la pulizia dei bordi Spegnere l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulire il robot aspirapolvere. 1. Verifi care che le spazzola rotativa laterale non sia piegata o non sia bloccata da oggetti incastrati. 2.
  • Page 42 Pulizia delle ruote di guida Spegnere sempre l’unità mediante l'interruttore di alimentazione posto nella parte inferiore prima di pulire il robot. ■ Se il robot aspirapolvere improvvisamente inizia a procedere a zig zag, verifi care che non vi siano corpi estranei incastrati fra le ruote di guida.
  • Page 43 risoluzione dei problemi CHECKLIST PRIMA DI CONTATTARE L'ASSISTENZA Anomalia Checklist Misure correttive Il robot aspirapolvere • La vaschetta di raccolta è inserita • Montare la vaschetta di raccolta non funziona prima correttamente? polvere. della pulizia. • L’interruttore di alimentazione è in •...
  • Page 44 Anomalia Checklist Misure correttive Il robot aspirapolvere • Verifi care se la spina di non è in grado di alimentazione della base di ricarica trovare la base di sia correttamente inserita nella ricarica. presa elettrica. • Rimuovere eventuali ostacoli presenti nel raggio di un 1 m davanti e 0,5 m ai lati della base di ricarica.
  • Page 45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MEDIANTE CODICI DI ERRORE CODICE DI CAUSA SOLUZIONE ERRORE • Un corpo estraneo (fi lamenti, • Spegnere l’unità premendo il tasto sul fondo carta, giocattoli, ecc.) è del robot e rimuovere il corpo estraneo rimasto impigliato nella impigliato nella spazzola principale.
  • Page 46 166 mm (lunghezza) 166 mm (lunghezza) 288 mm (larghezza) 288 mm (larghezza) 350 mm (larghezza) 350 mm (larghezza) Unità principale Base di ricarica (Stazione) Classifi cazione Articolo SR10F71UB Diametro 350mm Specifi che Altezza 80mm meccaniche Peso 3,5 kg Tensione di corrente...
  • Page 47 memo...
  • Page 48 Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung. 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Page 49 ✻ Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Deutsch ✻ Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. imagine the possibilities Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Samsung-Produkt entschieden haben! Produkt registrieren und gewinnen unter www.samsung.com/register...
  • Page 50 Sicherheitsinformationen SICHERHEITSINFORMATIONEN • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. WARNUNG • Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Staubsaugers sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen WARNUNG unterscheiden.
  • Page 51 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u.a. die folgenden zu beachten: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES ROBO-SAUGERS SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
  • Page 52 Sicherheitsinformationen • Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung. • Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Um den Stecker herauszuziehen, fassen Sie den Stecker, nicht das Kabel an. • Beschädigen Sie die Akkus nicht. Diese auch nicht verbrennen, da sie bei hohen Temperaturen explodieren.
  • Page 53 Inhalt 06 Netzanschluss SICHERHEITSINFORMATIONEN 07 Vor Inbetriebnahme 10 Beim Betrieb 11 Reinigung und Wartung GERÄTEMERKMALE 15 Bestandteile des Geräts ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 16 Bezeichnungen der Teile 20 Inbetriebnahme des Robo-Saugers BETRIEB DES GERÄTS Anweisungen zur Inbetriebnahme Ein- und Ausschalten am Hauptschalter Installieren der Ladestation Laden Informationen zum Akku...
  • Page 54 Sicherheitsinformationen NETZANSCHLUSS Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen des Kabels. Keine schweren Gegenstände auf das Kabel stellen, da dieses sonst WARNUNG brechen kann. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Brand. Entfernen Sie Schmutz und Wasser vom Netzstecker. WARNUNG - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
  • Page 55 VOR INBETRIEBNAHME Stellen Sie vor dem Aktivieren des Robo-Saugers sicher, dass der Staubbehälter eingesetzt ist. VORSICHT - Wenn der Staubbehälter nicht eingesetzt wurde, kann der Robo- Sauger nicht in Betrieb genommen werden. Verwenden Sie den Robo-Sauger nie in Räumen mit brennenden Gegenständen oder Stoffen wie: VORSICHT - Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
  • Page 56 Entfernen Sie vor dem Staubsaugen kleine Objekte oder zerbrechliche Gegenstände aus dem zu reinigenden Bereich. VORSICHT - Vergewissern Sie sich vor dem Staubsaugen, dass keine Gegenstände herumliegen. Vergewissern Sie sich, dass zerbrechliche Gegenstände (z.B. Gegenstände aus Porzellan oder Glas, Blumenvasen usw.) weg gestellt wurden. - Der Robo-Sauger erkennt weder Münzen, noch Ringe oder andere Wertgegenstände wie Schmuck.
  • Page 57 Stellen Sie das Ladegerät an einer Stelle auf, die für den Robo- Sauger gut zugänglich ist. VORSICHT - Wenn das Ladegerät in einer Ecke aufgestellt wird, kann dies zusätzliches Manövrieren erforderlich machen und den automatischen Ladevorgang stören. Gegenstände vor dem Ladegerät verhindern, dass der Robo- Sauger automatisch geladen wird.
  • Page 58 BEIM BETRIEB Sie können den Robo-Sauger nicht auf hochfl origen Teppichen einsetzen. VORSICHT - Es kann zu Beschädigungen am Robo-Sauger kommen. - Dies kann zu Schäden am Teppich führen. Verwenden Sie den Robo-Sauger nicht auf Tischen oder anderen hochliegenden Bereichen. VORSICHT - Dies kann zu Schäden am Gerät führen, wenn es während des Betriebes herunterfällt.
  • Page 59 Tragen Sie den Robo-Sauger niemals am Griff des Staubbehälters. VORSICHT - Dabei kann der Staubbehälter herausgezogen werden, was Verletzungen oder schwerste Schäden am Gerät zur Folge haben kann. Möglicherweise kann der Robo-Sauger seinen Betrieb nicht fortsetzen, wenn er an Türschwellen hängen bleibt. HINWEIS - Um weiter zu saugen, schalten Sie den Robo-Sauger über den Hauptschalter aus und wieder ein, nachdem Sie ihn an eine Stelle...
  • Page 60 Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Ladestation zu Ihrer Sicherheit, dass das Netzkabel aus der Steckdose WARNUNG gezogen ist. Wenden Sie sich an ein Kundendienstcenter von Samsung Electronics, um den Akku ersetzen zu lassen. WARNUNG - Werden keine Originalakkus verwendet, kommt es zu Gerätestörungen.
  • Page 61 Gerätemerkmale MEHR BEQUEMLICHKEIT DURCH DIE VIRTUAL GUARD-FUNKTION Sie können den Betrieb des Robo-Saugers mit einem elektronischen Zaun (virtuelle Wand oder) auf einen bestimmten Bereich beschränken. • Was ist die Deckenerkennungsfunktion (Visionary mapping plus™)? Diese Funktion erkennt die Form der Decke mit Hilfe einer an der Geräteoberseite eingebauten Kamera.
  • Page 62 AUTOMATIKBETRIEB Wenn der Akku schwach ist, wird der Robo-Sauger automatisch zur Ladestation geführt, damit er automatisch geladen werden kann. ROTIERENDE SEITENBÜRSTEN Die rotierenden Seitenbürsten entfernen Staub von Rändern und Kanten ÜBERQUERUNG VON TÜRSCHWELLEN Das innovative Fahrsystem des Robo-Saugers macht es möglich, dass er Türschwellen bis zu einer Höhe von etwa 1cm ungefähr 1cm ungefähr 1cm...
  • Page 63 Übersicht über das Gerät BESTANDTEILE DES GERÄTS ■ Robo-Sauger ■ Fernbedienung ■ Ladestation ■ Weiteres Zubehör (Batterien Typ AAA) (Batterien Typ AAA) Benutzerhandbuch / VIRTUAL GUARD Ersatzfi lter Reinigungsbürste Kurzanleitung 2 Batterien Übersicht _15...
  • Page 64 BEZEICHNUNGEN DER TEILE ■ Sauger Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Anzeige Anzeige Virtual GUARD- Virtual GUARD- Sensor Sensor Kamera Kamera Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor Hindernissensor Hindernissensor Hindernissensor Hindernissensor Absturzsensor Absturzsensor Vorderseite Freigabeschalter für Freigabeschalter für Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Staubbehälter Fernbedienungssensor Fernbedienungssensor Seite Absturzsensor Absturzsensor...
  • Page 65 ■ Ladestation Ladelampe (Grün) Ladelampe (Grün) Netzlampe Netzlampe (Rot) (Rot) Kabelaufrollsystem Kabelaufrollsystem Ladekontakte Ladekontakte Vorderseite Rückseite ■ VIRTUAL GUARD Modus-/Netztaste Modus-/Netztaste Modusanzeige Modusanzeige Erkennungssensor für Robo-Sauger Erkennungssensor für Robo-Sauger Abstandserkennungssensor Abstandserkennungssensor ■ Batterien einsetzen Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Sie müssen zusätzlich erworben werden. Setzen Sie vor Gebrauch Alkali-Batterien (Typ D) ein.
  • Page 66 ■ Fernbedienung Ein/Aus Ein/Aus Aufl aden Aufl aden Maximalmodus Maximalmodus Automatikmodus Automatikmodus Punktmodus Punktmodus Richtungstasten Richtungstasten (Rückwärtsbewegungen (Rückwärtsbewegungen werden nicht ausgeführt.) werden nicht ausgeführt.) Start/Stopp Start/Stopp Manueller Manueller Modus Modus Staubsensor Staubsensor Turbomodus Turbomodus Sound-Effekte Sound-Effekte Zeitvorwahl/ Zeitvorwahl/ Wöchentlich Wöchentlich ■...
  • Page 67 ■ Anzeige ANZEIGE 1. Ziffernanzeige - Zeigt den Timer, den Fortschritt und eventuelle Fehlercodes mit Hilfe von Ziffern, Buchstaben und Symbolen an. 2. Wocheneinstellung - Wenn Sie eine wöchentliche Reinigung für einen bestimmten Tag zu einer bestimmten Uhrzeit programmiert haben, wird hier das Symbol für den entsprechenden Wochentag angezeigt. 3.
  • Page 68 Betrieb des Geräts INBETRIEBNAHME DES ROBO-SAUGERS Anweisungen zur Inbetriebnahme 1. Ein- und Ausschalten des Geräts Um den Robo-Sauger zu verwenden, müssen Sie das Gerät am Hauptschalter an der Geräteunterseite einschalten. 2. Installieren der Ladestation Um den Robo-Sauger aufzuladen, müssen Sie zuerst die Ladestation installieren.
  • Page 69 Installieren der Ladestation Ladeanzeige Ladeanzeige Netzanzeige Netzanzeige 1. Stellen Sie das Ladegerät auf einer ebenen Fläche auf. 2. Im Bereich der Ladestation, d.h. 0,5 m seitlich und 1 m nach vorn dürfen sich keinerlei Hindernisse oder Absätze befi nden. 3. Stellen Sie die Ladestation an einer Stelle auf, die für den Robo- Sauger gut zugänglich ist.
  • Page 70 Laden Wenn Sie das Gerät erwerben, ist der Akku vollständig Ladeanzeige Ladeanzeige entladen, und Sie müssen den Robo-Sauger manuell aufl aden. Netzanzeige Netzanzeige Schalten Sie die Stromversorgung am Hauptschalter an der Geräteunterseite ein. 1. Nachdem Sie die Ladekontakte an Gerät und Ladestation aufeinander ausgerichtet haben, Netzanzeige Netzanzeige...
  • Page 71 Kundendienstcenter nach dem Echtheitssymbol ( ) und nach der Modellnummer. - Dieser Akku ist nur für Samsung Robo-Sauger bestimmt. Es ist strikt verboten, ihn für andere Geräte oder andere Zwecke zu verwenden. - Bauen Sie den Akku nicht auseinander und manipulieren Sie ihn nicht.
  • Page 72 Einstellen der Uhrzeit An der Uhr wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Sie können die Uhrzeit wie folgt einstellen. ■ Die Uhrzeiteinstellung kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden. Fernbedienung Konfi guration Blinkt Blinkt 1. Drücken Sie die Taste Clock. - Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt.
  • Page 73 Einstellen des VIRTUAL GUARD Sie können den Betrieb des Robo-Saugers Modus-/ Modus-/ mit dem Zaunmodus (virtuelle Wand) auf einen Modus- Modus- Netztaste Netztaste bestimmten Bereich beschränken. anzeige anzeige Erkennungssensor Erkennungssensor für Robo-Sauger für Robo-Sauger Abstandserkennungssensor Abstandserkennungssensor Bedienung der Tasten 1. Modusanzeige - Zaunmodus (virtuelle Wand): Die rote Anzeige blinkt.
  • Page 74 Informationen zum IrDA-Sensor • Die Übertragung der Infrarotsignale ist im Freien [Infrarotsignal-Priorität] [Infrarotsignal-Priorität] oder bei Vorhandensein von Halogenlampen VORSICHT störungsanfällig. > > • Der Robo-Sauger verwendet 3 Arten von Infrarotgeräten, die möglicherweise vor einem anderen Gerät mit einer höheren Priorität nicht Fernbedienung Fernbedienung VIRTUAL...
  • Page 75 BETRIEB DES ROBO-SAUGERS Ein- und Ausschalten des Robo-Saugers Sie können alle Funktionen des Robo-Saugers aktivieren bzw. deaktivieren. ■ Die Funktionen des Robo-Saugers sind verfügbar, nachdem das Gerät mit dem Hauptschalter eingeschaltet wurde. ■ Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die Taste , um den Betrieb zu unterbrechen und eine Funktion zu wählen.
  • Page 76 Aufl aden Durch Drücken der Ladetaste (Recharging) können Sie den Robo-Sauger zum Ladegerät zurückkehren lassen, um den Akku aufzuladen. ■ Ist der Robo-Sauger in Betrieb, drücken Sie die Taste , um den laufenden Betrieb zu unterbrechen. Drücken Sie dann die Ladetaste (Recharging).
  • Page 77 Automatisches Saugen Der Robo-Sauger bewegt sich selbsttätig und säubert automatisch das Haus, bis der Saugvorgang abgeschlossen ist. ■ Wenn Sie die Taste Start/Stop am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, ohne einen Reinigungsmodus zu wählen, beginnt der Robo- Sauger im Automatikmodus. ■...
  • Page 78 Punktsaugen Sie können ganz einfach einen bestimmten Bereich reinigen, in Ungefähr 1,5m Ungefähr 1,5m dem sich z. B. viele Krümel, Staub usw. befi nden. ■ Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die Punktreinigung durchgeführt werden soll. Tasten am Robo- Tasten auf der Konfi...
  • Page 79 MAXIMALSAUGEN Der Robo-Sauger bewegt sich automatisch und macht sauber, bis der Akku fast leer ist und nur noch eine Ladestufe angezeigt wird (blinkt). ■ Wenn der Saugvorgang gestartet wird, während der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist, reduziert sich die Zeit für das Zurückfahren zur Ladestation, da der Sauger seine Ausgangsposition für die Rückfahrt speichert.
  • Page 80 Manuelles Saugen Sie können den Robo-Sauger mit der Fernbedienung selbst steuern, um eine bestimmte Stelle zu reinigen. ■ Bewegen Sie den Robo-Sauger an die Stelle, wo die manuelle Reinigung durchgeführt werden soll. ■ Manuelles Saugen kann nur über die Fernbedienung gesteuert werden.
  • Page 81 Startzeitvorwahl Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so programmieren, dass er zu einer bestimmten Zeit zu saugen beginnt. ■ Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist. Fernbedienung Konfi guration 1.
  • Page 82 Wocheneinstellung Sie können den Robo-Sauger in diesem Modus so programmieren, dass er an einem bestimmten Wochentag zu einem bestimmten Zeitpunkt zu saugen beginnt. ■ Das Reinigen mit Startzeitvorwahl kann nur dann ausgeführt werden, wenn der Robo-Sauger an die Ladestation angedockt ist.
  • Page 83 Fernbedienung Konfi guration 4. Drücken Sie die Taste Timer/Weekly. Drücken Blinkt Blinkt Sie die Taste oder Weniger Weniger Mehr Mehr um den Reinigungsmodus einzustellen. - Sie können Automatikbetrieb Blinkt Blinkt oder Wiederholmodus wählen. 5. Drücken Sie die Taste Timer/ Weekly. - Die eingestellte Wert blinkt, damit ist die Einstellung Blinkt...
  • Page 84 SPEZIALFUNKTIONEN Verwenden von Spezialfunktionen Die Spezialfunktionen machen die Verwendung des Robo-Saugers noch einfacher und bequemer. ■ Die Einstellung der Spezialfunktionen kann nur über die Fernbedienung vorgenommen werden. Turbomodus Wenn Sie auf der Fernbedienung die Taste Turbo drücken, wird auf dem Display das Symbol für Turbomodus ein- bzw. ausgeschaltet.
  • Page 85 REINIGEN DES ROBO-SAUGERS Hinweise zu Reinigung und Wartung ■ Wenn der Hauptschalter am Sauger beschädigt ist, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung, damit keine Unfalle passieren. ■ Benutzen Sie keine Hilfsmittel oder mechanischen Vorrichtungen, die nicht vom Hersteller installiert wurden.
  • Page 86 Reinigen des Staubbehälters und der Filter Entleeren Sie vor dem Reinigen den Staubbehälter. ■ Wenn Sie den Staubbehälter herausnehmen, achten Sie sorgfältig darauf, den Staub aus dem Behälter nicht zu verschütten. ■ Leeren Sie den Staubbehälter in folgenden Situationen: 1. Staub hat sich im Staubbehälter angesammelt. 2.
  • Page 87 REINIGEN DES ROBO-SAUGERS REINIGEN DER HAUPTBÜRSTE Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. • Da der Staub aus dem Staubbehälter herausfallen kann, entfernen Sie den Staubbehälter, ehe Sie die Hauptbürste VORSICHT reinigen. 1. Nachdem Sie überprüft haben, ob Fremdstoffe vorhanden sind, drücken Sie den Haken, mit dem die Bürstenabdeckung fi...
  • Page 88 4. Nach dem Reinigen setzen Sie die Hauptbürste zuerst auf der Seite gegenüber dem Hauptschalter ein, und befestigen Sie dann die andere Seite der Bürste ebenso. 5. Setzen Sie dabei das Teil am seitlichen Rand in die vorhandenen Nuten ein. Drücken Sie es dann vorsichtig nach unten, bis es einrastet.
  • Page 89 Reinigen der rotierenden Seitenbürsten für die Kantenreinigung Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. 1. Kontrollieren Sie, ob die Seitenbürsten verbogen sind, oder ob Fremdstoffe an den Bürsten haften. 2. Ziehen Sie Gummihandschuhe an und wickeln Sie die Seitenbürsten in ein Tuch ein, das Sie vorher 10 Sekunden lang in heißes Wasser getaucht haben Wischen Sie die Bürste vorsichtig mit dem Tuch ab.
  • Page 90 Reinigen der Antriebsräder Schalten Sie stets den Hauptschalter an der Geräteunterseite aus, ehe Sie den Robo-Sauger reinigen. ■ Wenn der Robo-Sauger plötzlich im Zickzack zu fahren beginnt, kann es sein, dass Fremdstoffe an den Antriebsrädern haften. 1. Zum Reinigen der Antriebsräder legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden und legen Sie den Sauger vorsichtig mit der Oberseite nach unten ab.
  • Page 91 Fehlersuche CHECKLISTE ZUR SELBSTHILFE Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger • Ist der Staubbehälter eingesetzt? • Setzen Sie den Staubbehälter ein. lässt sich nicht in • Ist der Hauptschalter • Schalten Sie das Gerät am Betrieb nehmen. eingeschaltet? Hauptschalter ein. • Drücken Sie die Taste .
  • Page 92 Störung Checkliste Maßnahme Der Robo-Sauger • Prüfen Sie, ob das Netzkabel fi ndet die Ladestation der Ladestation richtig mit der nicht. Steckdose verbunden ist. • Es dürfen sich rechts und links im Abstand von 0,5 m und vorn im Abstand von 1 m von der Ladestation keine Hindernisse befi...
  • Page 93 FEHLERCODES UND FEHLERBEHEBUNG Fehlercode Ursache Fehlerbehebung • Fremdstoffe (Schnur, Papier, • Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter an Spielzeug usw.) sitzen an der der Geräteunterseite aus und entfernen Sie die Hauptbürste fest. Fremdstoffe von der Hauptbürste. • Fremdstoffe (Schnur, Papier, •...
  • Page 94 166 mm (Länge) 228 mm (Breite) 228 mm (Breite) 350 mm (Breite) 350 mm (Breite) Robo-Sauger Ladestation Klassifi kation Bezeichnung SR10F71UB Durchmesser 350 mm Mechanisch Höhe 80 mm Gewicht 3,5 kg Netzspannung AC 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz...
  • Page 95 memo...
  • Page 96 Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min. aus dem dt. Festnetz, max. € 0,42/Min. aus Mobilnetzen) www.samsung.com...
  • Page 97 This manual is made with 100 % recycled paper. ✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully. English ✻ For indoor use only. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register...
  • Page 98 safety information SAFETY INFORMATION • Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for your reference. WARNING • Because these following operating instructions cover various models, the characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this manual. WARNING CAUTION/WARNING SYMBOLS USED Indicates that a danger of death or serious injury exists.
  • Page 99 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR VACUUM CLEANING ROBOT. Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance. WARNING: to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: GENERAL •...
  • Page 100 safety information • Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door on the cord, or pull the cord around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated surfaces. • Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
  • Page 101 contents 06 Power Related SAFETY INFORMATION 07 Before Use 10 In Use 11 Cleaning and Maintenance PRODUCT FEATURES 15 Components ASSEMBLING THE CLEANER 16 Name of each part 20 Installing the vacuum cleaning robot OPERATING THE CLEANER Installation order Turning the Power Switch on or off Installing the charger Charging About the Battery...
  • Page 102 safety information POWER RELATED Do not bend the power cord forcefully or place a heavy object on it that could break it. WARNING - This may result in fi re or electric shock. Make sure to remove any dust or water from the power plug. WARNING - Failing to do so may result in a malfunction or electric shock.
  • Page 103 BEFORE USE Before activating the vacuum cleaning robot, make sure that the dust bin is assembled. CAUTION - If the dust bin is not inserted, vacuum cleaning robot will not operate. Never use vacuum cleaning robot in locations with combustible material such as.
  • Page 104 Remove small objects or brittle items from the area to be cleaned in advance. CAUTION - Make sure to clear any objects before cleaning. - Make sure to remove fragile items such as china, glass objects, fl owerpots, etc. - Vacuum cleaning robot does not recognize coins, rings or other valuable items such as jewelry.
  • Page 105 Install the charger in a location that can be easily accessed by the vacuum cleaning robot. CAUTION - If the charger is installed in a corner, this may cause extra movements and may disturb the automatic recharging process. Objects in front of the charger will prevent the vacuum cleaning robot from auto-charging itself.
  • Page 106 IN USE You cannot use the vacuum cleaning robot on thick carpets. CAUTION - This may result in problems with the vacuum cleaning robot. - This may result in damage to carpets. Do not use the vacuum cleaning robot on a table or other high locations.
  • Page 107 Do not move the robotic vacuum cleaner holding the dustbin part. CAUTION - This may cause the dustbin to separate, resulting in injury or serious damage to the product. Vacuum cleaning robot may not be able to continue its operation if it is stuck at the entrance or veranda doorsill. NOTE - To resume operating, turn the Power Switch off and then on again after moving it to a location where it can continue cleaning.
  • Page 108 - Failing to do so may result in fi re or electric shock. Before cleaning the charger, make sure to disconnect the power cord for safety. WARNING Contact the Samsung Electronics customer care center to replace the battery. WARNING - Failing to use original batteries will result in product failure.
  • Page 109 product features CONVENIENT VIRTUAL GUARD FUNCTION You can confi ne the vacuum cleaning robot to a particular section by using the Fence (virtual wall) mode. • What is ceiling shape recognition (Visionary mapping plus™)? This function recognizes the shape of the ceiling using the camera on top to identify the area to be cleaned and determines the best way to pass over and clean every section of the fl...
  • Page 110 AUTO CHARGING When the battery is low, the vacuum cleaning robot is automatically guided to the charger to enable it to perform a quick auto charge. EDGE-CLEANING SIDE ROTATING BRUSH The edge-cleaning side rotating brush cleans dust from the edges. DOORSILL CROSSING The vacuum cleaning robot innovative driving system makes it possible for it to cross over doorsills with a height of about...
  • Page 111 assembling the cleaner COMPONENTS ■ Main Body ■ Remote Control ■ Charger (Station) ■ Others Components (AAA-Type Batteries) (AAA-Type Batteries) User Manual / VIRTUAL GUARD Spare Filter Cleaning Brush Quick Start Guide 2 Battery assembling _15...
  • Page 112 NAME OF EACH PART ■ Main unit Dustbin Eject Button Dustbin Eject Button Display panel Display panel Virtual Guard Sensor Virtual Guard Sensor Camera Camera Remote Control Sensor Remote Control Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Obstacle Sensor Bumper Sensor Bumper Sensor Front Dustbin Eject Button...
  • Page 113 ■ Charger (Station) Charging lamp (Green) Charging lamp (Green) Power lamp Power lamp (Red) (Red) Cord winder Cord winder Charging Charging terminals terminals Front Back ■ VIRTUAL GUARD Power Button Power Button Lamp Lamp Main Body Detection Sensor Main Body Detection Sensor Distance Detection Sensor Distance Detection Sensor ■...
  • Page 114 ■ Remote Control Power Power Recharging Recharging Auto Auto Directional Directional Spot Spot Buttons Buttons (moving backwards is (moving backwards is not supported.) not supported.) Start/Stop Start/Stop Manual Manual Dust Sensor Dust Sensor Turbo Turbo Sound Sound Clock Clock Timer/Weekly Timer/Weekly ■...
  • Page 115 ■ Display panel DISPLAY PART 1. Number Display - Shows the timer display, progress status, and error codes using numbers, letters and graphics. 2. Weekly Reservation - When you set a weekly reservation to start cleaning from the specifi ed time on the specifi ed day of the week, the icon for the selected day of the week is turned on.
  • Page 116 operating the cleaner INSTALLING THE VACUUM CLEANING ROBOT Installation order 1. Turning the Power Switch on or off To use the vacuum cleaning robot, you must turn on the Power Switch at the bottom of the main unit. 2. Installing the Charger To charge the vacuum cleaning robot, you must fi...
  • Page 117 Installing the charger Charging lamp Charging lamp Power lamp Power lamp 1. Install the charger on a fl at surface. 2. There should be no obstacles and cliffs 0.5m to the left and right and within 1 m of the front. 3.
  • Page 118 Charging When the product is initially purchased, the battery is fully Charging lamp Charging lamp discharged, and you must charge the vacuum cleaning robot Power lamp Power lamp manually. Turn on the Power Switch at the bottom of the product. 1.
  • Page 119 ( ) and model number before purchasing it. - This battery is only for Samsung vacuum cleaning robot. It is strictly prohibited to use it for other appliances or for other purposes. - Do not disassemble or modify the battery.
  • Page 120 Setting the Time The clock displays the current time. You can change the current time with the following steps. ■ You can only set the time using the remote control. Remote Control Confi guration Sequence Blinks Blinks 1. Press the Clock button. - The current time is displayed.
  • Page 121 Installing the VIRTUAL GUARD You can confi ne the vacuum cleaning robot to a Power Button Power Button particular section by using Fence (virtual wall) mode. Lamp Lamp Main Body Main Body Detection Detection Distance Distance Sensor Sensor Detection Detection Sensor Sensor Button operations...
  • Page 122 About the IrDA sensor • The infrared signal transmission may not be [Infrared Signal Priority] [Infrared Signal Priority] smooth in locations exposed to halogen lamps or CAUTION in outdoor locations. > > • Vacuum cleaning robot uses 3 types of infrared devices and a device may not work in front of another device with a higher priority.
  • Page 123 USING THE VACUUM CLEANING ROBOT Starting/Stopping Cleaning You can run or stop all vacuum cleaning robot functions. ■ Each vacuum cleaning robot function only runs when the Power Switch is turned on. ■ When the vacuum cleaning robot is operating, press the button to cancel the operation and select a function.
  • Page 124 Recharging You can have the vacuum cleaning robot return to the charger to charge the battery by using the Recharging button. ■ When the vacuum cleaning robot is operating, press the button to cancel the operation and press the Recharging button. 1.
  • Page 125 Auto Cleaning The vacuum cleaning robot will move by itself and automatically clean the house until cleaning is completed once. ■ If you press the Start/Stop button on the main unit or remote control without selecting a cleaning mode, an automatic cleaning run starts. ■...
  • Page 126 Spot Cleaning You can conveniently clean a specifi c area that has a a lot of About 1.5m About 1.5m cookie crumbs, dust, and etc. ■ Move the vacuum cleaning robot to the location where you want to perform a spot clean. Remote control Confi...
  • Page 127 Max Cleaning The vacuum cleaning robot automatically moves and cleans until the battery runs out and the battery level fl ashes only one level. ■ If cleaning begins when the vacuum cleaning robot is docked with the charger station, the time to return to the charger is decreased since the vacuum cleaning robot remembers its original position while moving.
  • Page 128 Manual Cleaning You can move the vacuum cleaning robot to clean a particular location directly by using the remote control. ■ Move the vacuum cleaning robot to the location where you want to perform manual cleaning. ■ You can manually clean using the remote control only. Remote control button Confi...
  • Page 129 Timer Reservation In this mode, you can schedule the cleaner to start a once-off cleaning run from a particular time. ■ A scheduled cleaning run is only performed when the cleaner is docked to the charger station. Remote Control Confi guration Sequence 1.
  • Page 130 Weekly Reservation In this mode, you can schedule the cleaner to start a once-off cleaning run from the specifi ed time on the specifi ed days of the week. ■ A scheduled cleaning run is only performed when the cleaner is docked to the charging station.
  • Page 131 Remote Control Confi guration Sequence 4. Press the Timer/Weekly Blinks Blinks button. Press the Decrease Decrease Increase Increase button to set the cleaning mode. Blinks Blinks - You can select either Auto or Repeat cleaning mode. 5. Press the Timer/Weekly button.
  • Page 132 ADDITIONAL FUNCTIONS Using additional functions You can use the cleaning robot more easily and conveniently using various additional functions. ■ You can only confi gure the additional functions with the remote control. Turbo Mode Each time you press the Turbo button, the Turbo icon on the display panel is turned on or off sequentially.
  • Page 133 maintain tools and fi lters CLEANING THE VACUUM CLEANING ROBOT Please keep the cleaning and maintenance methods in mind ■ When the Power Switch is damaged, please contact the service agent so that it does not cause any accidents. ■ Do not use any means or mechanical devices not installed by the manufacturer that could accelerate the deformation of the vacuum cleaning robot.
  • Page 134 Cleaning the Dust Bin and the Filters First, empty the dust bin before cleaning it. ■ When separating the dust bin, take care not to spill the dust out of the dust bin. ■ Empty the dust bin in the following cases. 1.
  • Page 135 CLEANING THE VACUUM CLEANING ROBOT Cleaning the Power Brush You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the vacuum cleaning robot. • Because the dust in the dust bin may come out, separate the dust bin fi...
  • Page 136 4. After a cleaning run, fi rst fi x the side of the power brush opposite to the Power Switch and then fi x the other side. 5. Insert the side into the two grooves and assemble it by slightly sliding it down until it clicks into place. •...
  • Page 137 Cleaning the Edge-Cleaning Side rotating Brush You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the vacuum cleaning robot. 1. Check whether the side rotating brush is bent or whether there are any foreign substances stuck on the brush. 2.
  • Page 138 Cleaning the Driving Wheel You must turn off the Power Switch at the bottom of the main unit before cleaning the robot. ■ If the vacuum cleaning robot suddenly starts to zigzag, there may be foreign substances stuck on the driving wheel. 1.
  • Page 139 troubleshooting CHECKLIST BEFORE SVC CALLS Symptom Checklist Measure to Take Vacuum cleaning • Is the dust bin assembled? • Install the dust bin. robot does not • Is the Power Switch turned on? • Turn on the Power Switch. operate at all before cleaning.
  • Page 140 Symptom Checklist Measure to Take Vacuum cleaning • Check whether the power plug of robot cannot fi nd the the charger is plugged correctly charger. into the outlet. • If there are any obstacles within a range of about 1m in front of the charger and about 0.5m range to the left and right of the charger, you should remove the obstacles.
  • Page 141 TROUBLESHOOTING FOR ERROR CODES ERROR CODE CAUSE SOLUTION • A foreign substance (string, • Turn off the Power Switch at the bottom and paper, toy etc.) is caught in remove the foreign substance from the power the power brush. brush. •...
  • Page 142 350 mm (Length) 350 mm (Width) 350 mm (Width) 166 mm (Length) 166 mm (Length) 228 mm (Width) 228 mm (Width) Main Body Charger(Station) Classifi cation Item SR10F71UB Diameter 350mm Mechanical Height 80mm Specifi cations Weight 3.5kg Power voltage AC220-240V~, 50-60Hz...
  • Page 143 memo...
  • Page 144 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Customer Care Center Web Site www. samsung.com/ch Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www. samsung.com/ch_fr/(French)
  • Page 145 Ce manuel est en papier recyclé à 100 %. ✻ Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions. Français ✻ Utilisation intérieure uniquement. imagine the possibilities Merci d’avoir effectué l’achat d’un produit Samsung. Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur www.samsung.com/register...
  • Page 146 consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence. DANGER • Comme les instructions d'utilisation suivantes se rapportent à divers modèles, les caractéristiques de votre aspirateur peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce DANGER manuel.
  • Page 147 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, notamment : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE ROBOT ASPIRATEUR. Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de maintenance. DANGER : pour limiter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure : GÉNÉRALITÉS...
  • Page 148 consignes de sécurité • N’utilisez jamais de cordon ou de prise endommagé(e). • Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n’utilisez pas le cordon comme poignée ; ne fermez pas de porte sur le cordon ;...
  • Page 149 sommaire 06 Branchement CONSIGNES DE SÉCURITÉ 07 Avant L’utilisation 10 En cours D’utilisation 11 Nettoyage et Entretien FONCTIONS DU PRODUIT 15 Composants MONTAGE DE L’ASPIRATEUR 16 Nomenclature des pièces 20 Installation du robot aspirateur FONCTIONNEMENT DE Procédure d’installation L’ASPIRATEUR Mise sous/hors tension Installation du chargeur En cours de charge À...
  • Page 150 consignes de sécurité BRANCHEMENT Ne pliez pas excessivement le cordon d’alimentation et ne placez dessus aucun objet lourd risquant de l’endommager. DANGER - Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Veillez à éliminer toute trace de poussière ou d’eau de la prise d’alimentation.
  • Page 151 AVANT L’UTILISATION Avant de mettre le robot aspirateur en marche, assurez-vous que le collecteur de poussière est en place. ATTENTION - Si le collecteur de poussière n’est pas inséré, le robot aspirateur ne fonctionne pas. N’utilisez jamais le robot aspirateur dans des lieux comportant des matières combustibles, tels que : ATTENTION Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol ;...
  • Page 152 Retirez à l’avance les objets de petite taille ou fragiles de la zone à nettoyer. ATTENTION - Veillez à enlever tous les objets avant le nettoyage. - Veillez à enlever tous les objets fragiles, tels que grands vases en céramique, objets en verre, pots de fl eur, etc. - Le robot aspirateur ne reconnaît pas les pièces de monnaie, bagues ou autres objets de valeur tels que des bijoux.
  • Page 153 Installez le charger à un endroit facilement accessible pour le robot aspirateur. ATTENTION - Si le chargeur est installé dans un endroit diffi cilement accessible, cela risque de causer des déplacements supplémentaires et de gêner le processus de recharge automatique. Les objets situés devant le chargeur empêchent le robot aspirateur de venir se recharger automatiquement.
  • Page 154 EN COURS D’UTILISATION Vous ne pouvez pas utiliser le robot aspirateur sur des tapis épais. ATTENTION - Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. - Cela risquerait d’endommager le tapis. N’utilisez pas le robot aspirateur sur une table ou autre surface en hauteur.
  • Page 155 Ne déplacez pas le robot aspirateur tout en maintenant le réservoir de poussière. ATTENTION - Cela peut entraîner la séparation du réservoir de poussière, ainsi que de graves blessures ou endommager sérieusement le produit. Le robot aspirateur risque de ne pas pouvoir continuer sa progression s’il est coincé...
  • Page 156 Avant de nettoyer le chargeur, veillez à débrancher le cordon d’alimentation pour des raisons de sécurité. DANGER Contactez le centre d'assistance clientèle de Samsung Electronics pour remplacer la batterie. DANGER - L'utilisation de batteries non originales peut provoquer une panne de l'appareil.
  • Page 157 fonctions du produit UTILITÉ DE LA FONCTION VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode « Fence » (mur virtuel). • En quoi consiste la reconnaissance de la forme du plafond (Visionary mapping plus™) ? Cette fonction reconnaît la forme du plafond à...
  • Page 158 CHARGEMENT AUTOMATIQUE Lorsque la batterie est faible, le robot aspirateur se dirige automatiquement vers le chargeur où il sera rapidement rechargé. BROSSE ROTATIVE LATÉRALE La brosse rotative latérale permet de nettoyer la poussière sur les côtés. FRANCHISSEMENT DES SEUILS DE PORTES Le système de pilotage révolutionnaire du robot aspirateur lui permet de franchir les seuils de portes d’une hauteur d’environ Environ 1 cm...
  • Page 159 montage de l’aspirateur COMPOSANTS ■ Unité principale ■ Télécommande ■ Chargeur (Station de recharge) ■ Autres composants (Piles type AAA) (Piles type AAA) Manuel d’utilisation Module VIRTUAL Brosse de Guide de Filtre de rechange / 2 piles GUARD nettoyage démarrage rapide assemblage _15...
  • Page 160 NOMENCLATURE DES PIÈCES ■ Unité principale Bouton d'éjection du Bouton d'éjection du Panneau d’affi chage Panneau d’affi chage collecteur de poussière collecteur de poussière Capteur Virtual Guard Capteur Virtual Guard Caméra Caméra Capteur de la Capteur de la télécommande télécommande Capteur d’obstacles Capteur d’obstacles Capteur d’obstacles...
  • Page 161 ■ Chargeur (Station de recharge) Témoin de charge (Vert) Témoin de charge (Vert) Témoin de Témoin de marche marche (Rouge) (Rouge) Enrouleur de Enrouleur de câble câble Bornes de Bornes de chargement chargement Face avant Face arrière ■ Module VIRTUAL GUARD Bouton Mode/Mise en marche Bouton Mode/Mise en marche Témoin de mode...
  • Page 162 ■ Télécommande Alimentation Alimentation Recharge Recharge Auto Auto Touches Touches Zone localisée Zone localisée directionnelles directionnelles (le robot ne peut pas (le robot ne peut pas Démarrer / Démarrer / reculer) reculer) Arrêter Arrêter Manuel Manuel Capteur de Capteur de poussière poussière Turbo...
  • Page 163 ■ Panneau d’affi chage PARTIE AFFICHAGE 1. Affi chage numérique - Affi che la minuterie, le statut de progression et les codes d’erreur à l’aide de chiffres, de lettres et de symboles. 2. Programmation hebdomadaire - Lorsque vous défi nissez une programmation hebdomadaire pour démarrer le nettoyage à partir de l'heure spécifi...
  • Page 164 fonctionnement de l’aspirateur INSTALLATION DU ROBOT ASPIRATEUR Procédure d’installation 1. Mise sous/hors tension Pour utiliser le robot aspirateur, vous devez actionner le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’unité principale. 2. Installation du chargeur Pour charger le robot aspirateur, vous devez d’abord installer le chargeur.
  • Page 165 Installation du chargeur Témoin de charge Témoin de charge Témoin Témoin d’alimentation d’alimentation 1. Installez le chargeur sur une surface plane. 2. Il ne doit y avoir aucun obstacle ni escarpement à 0,5 m sur les côtés et à 1 m devant. 3.
  • Page 166 En cours de charge Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie est Témoin de Témoin de Témoin Témoin charge charge totalement déchargée. Vous devez donc charger d’alimentation d’alimentation manuellement le robot aspirateur. Activez le bouton de mise sous tension situé sur le dessous de l’appareil. 1.
  • Page 167 ) ainsi que le numéro de modèle. - Cette batterie est destinée uniquement à des robots aspirateurs Samsung. Il est strictement interdit de l’utiliser avec d’autres appareils ou à d’autres fi ns. - Ne démontez pas et ne modifi ez pas la batterie.
  • Page 168 Réglage de l’heure L'horloge affi che l'heure actuelle. Vous pouvez changer l'heure actuelle en suivant les étapes ci- après. ■ Vous pouvez uniquement régler l’heure à l’aide de la télécommande. Télécommande Action correspondante Clignote Clignote 1. Appuyez sur le bouton de l'horloge.
  • Page 169 Installation du module VIRTUAL GUARD Vous pouvez restreindre le fonctionnement du robot Bouton Mode/ Bouton Mode/ aspirateur à une zone particulière en utilisant le mode Témoin de Témoin de Mise en marche Mise en marche « Fence » (mur virtuel). mode mode Capteur de...
  • Page 170 À propos du capteur infrarouge • La transmission du signal infrarouge peut ne [Priorité des signaux infrarouges] [Priorité des signaux infrarouges] pas être régulière dans les lieux comportant des ATTENTION lampes halogènes ou en extérieur. > > • Le robot aspirateur utilise trois types de systèmes à...
  • Page 171 UTILISATION DU ROBOT ASPIRATEUR Démarrage/Arrêt du nettoyage Vous pouvez exécuter ou arrêter toutes les fonctions du robot aspirateur. ■ Chacune des fonctions du robot aspirateur ne peut être exécutée lorsque le bouton de marche est activé. ■ Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, appuyez sur le bouton pour annuler l'opération et sélectionnez une fonction.
  • Page 172 Recharge Vous pouvez utiliser le bouton de recharge pour que le robot aspirateur retourne vers le chargeur pour recharger la batterie. ■ Lorsque le robot aspirateur est en cours de fonctionnement, appuyez sur le bouton pour annuler l'opération et appuyez sur le bouton de recharge.
  • Page 173 Nettoyage Automatique Le robot aspirateur se déplace tout seul et nettoie automatiquement votre intérieur jusqu’à ce que le nettoyage soit terminé. ■ Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt sur l'unité principale ou la télécommande sans sélectionner de mode de nettoyage, un cycle de nettoyage automatique démarre.
  • Page 174 NETTOYAGE LOCALISÉ Vous pouvez nettoyer une zone spécifi que couverte de miettes de Environ 1,5 m Environ 1,5 m biscuits par exemple. ■ Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un nettoyage localisé. Bouton de l’unité Bouton de la Action principale télécommande...
  • Page 175 Nettoyage Intensif Le robot aspirateur se déplace automatiquement et nettoie jusqu’à ce que la batterie soit épuisée et que le dernier carré de l’indicateur du niveau de la batterie clignote. ■ Si le nettoyage démarre alors que le robot aspirateur se situe sur la station de recharge, le temps qu’il lui faudra pour revenir sur cette dernière sera moins important car il garde en mémoire sa position initiale lorsqu’il se déplace.
  • Page 176 NETTOYAGE MANUEL Vous pouvez déplacer le robot aspirateur pour nettoyer une zone précise directement à l’aide de la télécommande. ■ Déplacez le robot aspirateur là où vous souhaitez effectuer un nettoyage manuel. ■ Vous pouvez nettoyer manuellement à l’aide de la télécommande uniquement.
  • Page 177 Programmation du départ différé Dans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour qu'il commence un cycle de nettoyage à partir d'une heure spécifi que. ■ Un cycle de nettoyage programmé ne peut être effectué que lorsque l'aspirateur est installé sur la station de recharge. Télécommande Action correspondante 1.
  • Page 178 Programmation hebdomadaire Dans ce mode, vous pouvez programmer l'aspirateur pour qu'il commence un cycle de nettoyage à partir de l'heure spécifi ée les jours spécifi és de la semaine. ■ Un cycle de nettoyage programmé ne peut être effectué que lorsque l'aspirateur est installé...
  • Page 179 Télécommande Action correspondante 4. Appuyez sur le bouton Minuterie/Hebdomadaire. Clignote Clignote Appuyez sur le bouton Diminuer Diminuer Augmenter Augmenter pour régler le mode de nettoyage. - Vous pouvez sélectionnez Clignote Clignote le mode de nettoyage automatique ou répété. 5. Appuyez sur le bouton Minuterie/Hebdomadaire.
  • Page 180 FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Utilisation des fonctions supplémentaires Vous pouvez utiliser le robot aspirateur plus facilement grâce aux diverses fonctions supplémentaires. ■ Vous pouvez uniquement confi gurer les fonctions supplémentaires à l'aide de la télécommande. Mode Turbo Chaque fois que vous appuyez sur le bouton Turbo, le symbole correspondant sur l'écran s'allume ou s'éteint.
  • Page 181 entretien des outils et des fi ltres NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR Mémoriser les procédures de nettoyage et d’entretien ■ Lorsque le bouton de mise sous tension est endommagé, veuillez contacter un technicien du SAV pour éviter tout accident. ■ N'utilisez aucun moyen ou dispositif mécanique non installé par le fabricant pouvant accélérer la déformation du robot aspirateur.
  • Page 182 Nettoyage du collecteur de poussière et des fi ltres Tout d'abord, videz le collecteur de poussière avant de le nettoyer. ■ Lors du retrait du collecteur de poussière, veillez à ne pas renverser la poussière. ■ Videz le collecteur de poussière dans les cas suivants. 1.
  • Page 183 NETTOYAGE DU ROBOT ASPIRATEUR NETTOYAGE DE LA BROSSE PRINCIPALE Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur. • Comme la poussière présente dans le collecteur de poussière peut sortir, retirez d'abord le collecteur de poussière avant de ATTENTION nettoyer la brosse principale.
  • Page 184 4. Après un cycle de nettoyage, fi xez d'abord le côté de la brosse principale opposé au bouton de mise sous tension et fi xez ensuite l'autre côté. 5. Insérez le côté dans les deux fentes et faites-le glisser légèrement vers le bas jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse entendre.
  • Page 185 Nettoyage de la Brosse Rotative Latérale Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur. 1. Vérifi ez si la brosse rotative latérale est courbée ou si des substances étrangères sont collées dessus. 2.
  • Page 186 Nettoyage de la roue d'entraînement Vous devez éteindre le bouton de mise sous tension situé sous l’unité principale avant de nettoyer le robot aspirateur. ■ Si le robot aspirateur se met soudain à zigzaguer, cela signifi e qu'il y a peut-être des substances étrangères collées sur la roue d'entraînement.
  • Page 187 dépannage LISTE DE VÉRIFICATION AVANT D’APPELER LE CENTRE D’ASSISTANCE Problème Vérifi cation Solution Le robot aspirateur • Le collecteur de poussière est-il • Installez le collecteur de poussière. ne fonctionne pas monté ? du tout avant le • Le bouton de mise sous tension •...
  • Page 188 Problème Vérifi cation Solution Le robot aspirateur • Vérifi ez si la fi che d'alimentation de n'arrive pas à la station de recharge est branchée trouver la station de correctement sur la prise. recharge. • Si des obstacles se trouvent à moins de 1 m devant le chargeur ou à...
  • Page 189 CODES D’ERREUR : DÉPANNAGE CODE CAUSE SOLUTION D'ERREUR • Un corps étranger (fi celle, • Éteignez le bouton de mise sous tension situé papier, jouet, etc.) est coincé sous le robot et retirez le corps étranger coincé dans la brosse principale. dans la brosse principale.
  • Page 190 166 mm (longueur) 166 mm (longueur) 228 mm (largeur) 228 mm (largeur) 350 mm (largeur) 350 mm (largeur) Unité Principale Chargeur (Station de recharge) Classifi cation Élément SR10F71UB Diamètre 350 mm Caractéristiques Hauteur 80 mm mécaniques Poids 3,5 kg Tension AC 220-240V~, 50-60Hz Consommation électrique de charge...
  • Page 191 memo...
  • Page 193 SR10F71UB Robotski sesalnik Uporabniški priročnik Ta priročnik je izdelan iz 100 % recikliranega papirja. ✻ Pred uporabo izdelka pozorno preberite navodila. Slovenščina ✻ Samo za uporabo v zaprtih prostorih. svet novih možnosti Zahvaljujemo se vam za nakup Samsungovega izdelka. Če želite popolnejšo ponudbo storitev, izdelek registrirajte na www.samsung.com/register...
  • Page 194 varnostne informacije VARNOSTNE INFORMACIJE • Pred uporabo naprave pazljivo preberite priročnik in ga shranite za prihodnjo uporabo. OPOZORILO • Ker so ta navodila namenjena različnim modelom, bodo značilnosti vašega sesalnika morda drugačne od tistih v tem priročniku. OPOZORILO UPORABLJENA SIMBOLA ZA OPOZORILO/POZOR Označuje nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
  • Page 195 POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Ko uporabljate električni aparat, upoštevajte naslednje osnovne varnostne ukrepe: PRED UPORABO ROBOTSKEGA SESALNIKA PREBERITE VSA NAVODILA. Izključite sesalnik iz vtičnice, če ga ne uporabljate in pred vzdrževanjem. OPOZORILO: za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb: SPLOŠNO •...
  • Page 196 varnostne informacije • Kabla ne vlecite, ne uporabljajte ga za prenašanje ali kot ročaj, ne priprite ga z vrati in ne vlecite ga okoli ostrih robov ali vogalov. Kabel ne sme priti v stik z vročimi površinami. • Ne uporabljajte kabelskih podaljškov ali vtičnic s premajhno močjo prenosa električnega toka.
  • Page 197 vsebina 06 Napajanje VARNOSTNE INFORMACIJE 07 Pred uporabo 10 Med uporabo 11 Čiščenje in vzdrževanje ZNAČILNOSTI IZDELKA 15 Sestavni deli SESTAVA SESALNIKA 16 Ime posameznega dela 20 Namestitev robotskega sesalnika UPORABA SESALNIKA Vrstni red namestitve Vklop ali izklop stikala za napajanje Namestitev polnilnika Polnjenje Baterija...
  • Page 198 varnostne informacije NAPAJANJE Ne prepogibajte napajalnega kabla in nanj ne postavljajte težkih predmetov, ki bi ga lahko poškodovali. OPOZORILO - To lahko povzroči požar ali električni udar. Z napajalnega vtiča odstranite morebitni prah ali vodo. OPOZORILO - V nasprotnem lahko pride do okvare ali električnega udara. Napajalnega vtiča ne vlecite za kabel ali ga prijemajte z mokrimi rokami.
  • Page 199 PRED UPORABO Pred uporabo robotskega sesalnika se prepričajte, da je posoda za prah sestavljena. POZOR - Če posoda za prah ni nameščena, robotski sesalnik ne bo deloval. Robotskega sesalnika ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi materiali, kot so: POZOR - Prostori, kjer so na tleh sveče ali namizne svetilke. - Prostori z nenadzorovanim gorenjem (ogenj ali ogorki).
  • Page 200 Preden začnete sesati prostor, odstranite manjše in lomljive predmete. POZOR - Pred sesanjem se prepričajte, da ste odstranili vse predmete. - Prepričajte se, da ste odstranili vse lomljive predmete, kot so predmeti iz porcelana in stekla, cvetlične posode itd. - Robotski sesalnik ne prepozna kovancev, prstanov ali drugih dragocenih predmetov, kot je nakit.
  • Page 201 Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega. POZOR - Če polnilnik namestite v vogal, lahko pride do dodatnih premikov, kar lahko zmoti proces samodejnega polnjenja. Če se pred polnilnikom nahajajo predmeti, se robotski sesalnik ne more samodejno polniti. POZOR - Odstranite morebitne predmete.
  • Page 202 MED UPORABO Robotskega sesalnika ne smete uporabljati na debelih preprogah. POZOR - To lahko poškoduje robotski sesalnik. - To lahko poškoduje preproge. Robotskega sesalnika ne uporabljajte na mizi in drugih privzdignjenih površinah. POZOR - Če izdelek pade na tla, se utegne poškodovati. Robotski sesalnik se lahko med delovanjem zaleti v pohištvo, denimo noge stolov ali mize, tanko in dolgo pohištvo ipd.
  • Page 203 Robotskega sesalnika ne prijemajte za posodo za prah, kadar ga prestavljate. POZOR - Posoda za prah bi se lahko snela, kar bi utegnilo povzročiti hude poškodbe ali okvaro izdelka. Robotski sesalnik ne more nadaljevati sesanja, če ne more prečkati praga vhoda ali balkona. OPOMBA - Za ponovni zagon delovanja izklopite stikalo za napajanje, prestavite sesalnik na primerno mesto in znova vklopite stikalo.
  • Page 204 - V nasprotnem lahko pride do požara ali električnega udara. Pred čiščenjem polnilnika iz varnostnih razlogov izključite napajalni kabel. OPOZORILO Če želite zamenjati baterijo, se obrnite na center za pomoč strankam družbe Samsung Electronics. OPOZORILO - Uporaba neoriginalnih baterij povzroči okvaro izdelka. 12_ varnostne informacije...
  • Page 205 značilnosti izdelka PRIROČNA FUNKCIJA NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; navidezna stena). • Kaj je prepoznavanje oblike stropa (Visionary mapping plus™)? Ta funkcija preko kamere na vrhu sesalnika prepozna obliko stropa in določi območje sesanja, tako ugotavlja najboljšo pot skozi prostor in zagotavlja sesanje vseh talnih območij.
  • Page 206 SAMODEJNO POLNJENJE Ko je raven napolnjenosti baterije nizka, se robotski sesalnik samodejno usmeri proti polnilniku, kjer se nato izvede hitro samodejno polnjenje. STRANSKA VRTLJIVA KRTAČA ZA SESANJE ROBOV Stranska vrtljiva krtača za sesanje robov čisti prah na robovih. PREČKANJE PRAGOV Inovativni pogonski sistem robotskega sesalnika omogoča prečkanje pragov v višini 1 cm in tako sesanje vseh prostorov.
  • Page 207 sestava sesalnika SESTAVNI DELI ■ Osrednja enota ■ Daljinski upravljalnik ■ Polnilnik (postaja) ■ Drugi sestavni deli (bateriji vrste AAA) (bateriji vrste AAA) Uporabniški priročnik NAVIDEZNI Navodila za hitro Dodatni fi lter Čistilna krtača /2 bateriji ČUVAJ uporabo sestavljanje _15...
  • Page 208 IME POSAMEZNEGA DELA ■ Glavna enota Gumb za ločevanje Gumb za ločevanje posode za prah posode za prah Nadzorna plošča Nadzorna plošča Senzor Navideznega Senzor Navideznega Čuvaja Čuvaja Kamera Kamera Senzor daljinskega Senzor daljinskega upravljalnika upravljalnika Senzor za ovire Senzor za ovire Senzor za ovire Senzor za ovire Senzor odbijača...
  • Page 209 ■ Polnilnik (postaja) Lučka za polnjenje (Zelena) Lučka za polnjenje (Zelena) Lučka za Lučka za napajanje napajanje (Rdeča) (Rdeča) Nastavek Nastavek za navijanje za navijanje kabla kabla Priključki Priključki polnilnika polnilnika Zgornja stran Nazaj ■ NAVIDEZNI ČUVAJ Gumb za način/vklop Gumb za način/vklop Lučka načina Lučka načina...
  • Page 210 ■ Daljinski upravljalnik Napajanje Napajanje Polnjenje Polnjenje Maksimalno Maksimalno Samodejno Samodejno sesanje sesanje Območno Območno Smerne tipke Smerne tipke sesanje sesanje (Vzvratno sesanje ni (Vzvratno sesanje ni podprto.) podprto.) Zagon/ustavitev Zagon/ustavitev Ročno Ročno Senzor za prah Senzor za prah Turbonačin Turbonačin Zvok Zvok...
  • Page 211 ■ Nadzorna plošča ZASLON 1. Zaslon s številkami - Prikaz časovnika, stanja napredka in kod napak s številkami, črkami in grafi ko. 2. Tedenski urnik - Ko nastavite tedensko sesanje, ki se začne ob nastavljenem času na določen dan v tednu, se ikona za izbrani dan v tednu vklopi.
  • Page 212 uporaba sesalnika NAMESTITEV ROBOTSKEGA SESALNIKA Vrstni red namestitve 1. Vklop ali izklop stikala za napajanje Za uporabo robotskega sesalnika vklopite stikalo za napajanje na dnu glavne enote. 2. Namestitev polnilnika Za polnjenje robotskega sesalnika najprej namestite polnilnik. Ob nakupu izdelka je baterija prazna, zato morate pred uporabo sesalnika baterijo polno napolniti.
  • Page 213 Namestitev polnilnika Lučka za polnjenje Lučka za polnjenje Lučka za Lučka za napajanje napajanje 1. Polnilnik namestite na ravno površino. 2. Poskrbite, da 0,5 m levo in desno od polnilnika ter 1 m pred njim ne bo ovir ali stopnic. 3. Polnilnik namestite na mesto, kjer bo robotski sesalnik zlahka dostopal do njega.
  • Page 214 Polnjenje Ob nakupu izdelka je baterija popolnoma prazna, zato morate Lučka za Lučka za Lučka za Lučka za polnjenje polnjenje robotski sesalnik napolniti ročno. napajanje napajanje Izklopite in vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani izdelka. 1. Ko poravnate kontakte za polnjenje na glavni enoti s Lučka za Lučka za Lučka za polnjenje...
  • Page 215 • Ob nakupu izdelka bo prvo polnjenje baterije trajalo približno 180 minut, baterija pa bo delovala približno 100 minut. OPOMBA • Polnjenje pregrete baterije lahko poveča čas polnjenja. • Ukrepi, ko polnjenje ni ustrezno. Ko samodejno polnjenje robotskega sesalnika ni mogoče, preverite naslednje: - Izklopite in vklopite stikalo za napajanje na spodnji strani robotskega sesalnika.
  • Page 216 Nastavitev časa Ura prikazuje trenutni čas. Trenutni čas lahko spremenite z naslednjim postopkom. ■ Uro je mogoče nastaviti samo z daljinskim upravljalnikom. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Utripa Utripa 1. Pritisnite gumb za uro. - Prikaže se trenutni čas. Utripa Utripa 2.
  • Page 217 Namestitev NAVIDEZNEGA ČUVAJA Robotski sesalnik lahko omejite na določeno Gumb za način/ Gumb za način/ območje tako, da uporabite način Fence (Ograja; Lučka načina Lučka načina vklop vklop navidezna stena). Senzor za Senzor za zaznavanje zaznavanje Senzor za Senzor za glavne enote glavne enote zaznavanje...
  • Page 218 O senzorju IrDA • Infrardeči prenos signala morda ne bo tekoče [Prednost infrardečega signala] [Prednost infrardečega signala] deloval na mestih, ki so osvetljena s halogenskimi POZOR lučmi ali na prostem. > > • Robotski sesalnik uporablja 3 vrste infrardečih naprav, zato naprava, ki se nahaja pred prednostno napravo, morda ne bo delovala.
  • Page 219 UPORABA ROBOTSKEGA SESALNIKA Zagon/ustavitev sesanja Zaženete ali zaustavite lahko vse funkcije robotskega sesalnika. ■ Funkcije robotskega sesalnika delujejo samo, če je stikalo za napajanje vklopljeno. ■ Med delovanjem robotskega sesalnika pritisnite gumb prekličete delovanje in izberete želeno funkcijo. Vklop ali izklop napajanja Vklop napajanja - Glavna enota: pritisnite gumb Izklop napajanja...
  • Page 220 Polnjenje Če želite, da se robotski sesalnik vrne k polnilniku in napolni baterijo, pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). ■ Med delovanjem robotskega sesalnika pritisnite gumb prekličete delovanje, nato pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). 1. Pritisnite gumb Recharging (Polnjenje). - (“ ”)) se prikaže na nadzorni plošči in robotski sesalnik se vrne na polnilno postajo na polnjenje.
  • Page 221 Samodejno sesanje Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler niso posesani vsi prostori. ■ Če pritisnete gumb Start/Stop (Zagon/ustavitev) na glavni enoti ali daljinskem upravljalniku, ne da bi izbrali način sesanja, se zažene samodejno sesanje. ■ Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Page 222 Sesanje območja Ta način omogoča sesanje določenega območja, kjer je polno Pribl. 1.5m Pribl. 1.5m drobtinic piškotov, prahu itd. ■ Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite izvesti sesanje območja. Gumb glavne Gumb daljinskega Potek nastavitve enote upravljalnika 1. Nastavite način. ▶...
  • Page 223 Maksimalno sesanje Robotski sesalnik se samodejno premika in sesa, dokler se ne izprazni baterija in utripa lučka najnižje ravni napolnjenosti. ■ Če se sesanje začne, ko je robotski sesalnik priključen na polnilnik, se sesalnik hitreje vrne k polnilniku, saj si med sesanjem zapomni svoje prvotno mesto.
  • Page 224 Ročno sesanje Robotski sesalnik lahko z daljinskim upravljalnikom premaknete v prostor, ki ga želite posesati. ■ Robotski sesalnik prestavite v prostor, kjer želite opraviti ročno sesanje. ■ Ročno sesanje je mogoče samo z daljinskim upravljalnikom. Gumb daljinskega Potek nastavitve upravljalnika 1.
  • Page 225 Sesanje po urniku V tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob izbranem času. ■ Sesanje po urniku se izvede samo, če je sesalnik priključen na polnilno postajo. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve 1. Pritisnite gumb Timer/Weekly (Sesanje po urniku/tedensko sesanje). Prikaže se trenutna nastavitev Utripa Utripa...
  • Page 226 Tedenski urnik V tem načinu lahko določite enkratno izvajanje sesanja ob izbranem času in za izbrane dni v tednu. ■ Sesanje po urniku se izvede samo, če je sesalnik priključen na polnilno postajo. Daljinski upravljalnik Potek nastavitve Način pripravljenosti - V načinu pripravljenosti so prikazani programirani dnevi v tednu.
  • Page 227 Daljinski upravljalnik Potek nastavitve 4. Pritisnite gumb Timer/Weekly (Sesanje po urniku/tedensko Utripa Utripa sesanje). Pritisnite gumb Zmanjšaj Zmanjšaj Povečaj Povečaj za nastavitev načina sesanja. - Izberete lahko samodejni Utripa Utripa način ali način ponovitve sesanja. 5. Pritisnite gumb Timer/Weekly (Sesanje po urniku/tedensko sesanje).
  • Page 228 DODATNE FUNKCIJE Uporaba dodatnih funkcij Dodatne funkcije omogočajo preprostejšo in priročnejšo uporabo robotskega sesalnika. ■ Dodatne funkcije lahko nastavite samo z daljinskim upravljalnikom. Turbonačin Ko pritisnete gumb Turbo, se na nadzorni plošči izmenjaje vklaplja in izklaplja ikona turbonačina. On turbo (Turbo Mode) : The power brush rotates at maximum speed.
  • Page 229 vzdrževanje nastavkov in fi ltra ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA Upoštevajte načine čiščenja in vzdrževanja ■ Če je stikalo za napajanje poškodovano, stopite v stik s servisnim zastopnikom, da se izognete nezgodam. ■ Ne uporabljajte sredstev ali mehanskih naprav, ki jih ni namestil proizvajalec in bi utegnile poškodovale robotski sesalnik.
  • Page 230 Čiščenje posode za prah in fi ltrov Pred čiščenjem izpraznite posodo za prah. ■ Pri snemanju posode za prah pazite, da ne raztresete prahu iz posode za prah. ■ Izpraznite posodo za prah v teh primerih: 1. Ko se posoda za prah napolni. 2.
  • Page 231 ČIŠČENJE ROBOTSKEGA SESALNIKA Čiščenje zmogljive krtače Pred čiščenjem robotskega sesalnika morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. • Da ne bi raztresli prahu iz posode za prah, pred čiščenjem zmogljive krtače najprej izvlecite posodo za prah. POZOR 1. Preverite, ali je morda na priključku polnilnika nesnaga; nato pritisnite kljukico, s katero je pritrjen pokrov krtače, da ga odstranite.
  • Page 232 4. Ko zmogljivo krtačo očistite, jo najprej pritrdite na strani stikala za napajanje, nato pa še na drugi strani. 5. Stranico vstavite v dva utora in jo namestite tako, da jo potiskate navzdol, dokler se ne zaskoči. • Da preprečite zamašitev robotskega sesalnika, ne sesajte zobotrebcev in bombažnih blazinic. •...
  • Page 233 Čiščenje stranske vrtljive krtače za sesanje robov Pred čiščenjem robotskega sesalnika morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. 1. Preverite, ali je stranska vrtljiva krtača zvita in ali se je na njej nabrala nesnaga. 2. Z gumijastimi rokavicami primite krpo, ki ste jo namočili v vročo vodo, in z njo ovijte stransko vrtljivo krtačo.
  • Page 234 Čiščenje pogonskega kolesca Pred čiščenjem robota morate vedno izklopiti stikalo na spodnji strani glavne enote. ■ Če začne robotski sesalnik nenadoma začne begati, je vzrok morda nesnaga, ki ovira pogonsko kolesce. 1. Ko želite očistiti pogonsko kolesce, na tla položite mehko krpo in previdno obrnite glavno enoto.
  • Page 235 odpravljanje težav KAJ JE TREBA PREVERITI, PREDEN POKLIČETE SERVISERJA Znak Preverite Rešitev Robotski sesalnik se • Ali je posoda za prah nameščena? • Namestite posodo za prah. pred sesanjem sploh • Ali je stikalo za napajanje • Vklopite stikalo za napajanje. ne zažene.
  • Page 236 Znak Preverite Rešitev Robotski sesalnik ne • Preverite, ali je napajalni vtič najde polnilnika. polnilnika ustrezno vključen v vtičnico. • Če se približno 1 m pred polnilnikom in približno 0,5 m levo ali desno od polnilnika nahajajo ovire, jih odstranite. • Če je priključek polnilnika umazan, ga obrišite s suho krpo.
  • Page 237 ODPRAVLJANJE TEŽAV S POMOČJO KOD NAPAK KODA NAPAKE VZROK REŠITEV • V zmogljivo krtačo so se • Izklopite stikalo za napajanje na spodnji strani zagozdili predmeti (vrvica, in odstranite ujete predmete iz zmogljive papir, igrača itn.). krtače. • V levo pogonsko kolesce so •...
  • Page 238 350 mm (dolžina) 166 mm (dolžina) 166 mm (dolžina) 228 mm (širina) 228 mm (širina) 350 mm (širina) 350 mm (širina) Osrednja enota Polnilnik (postaja) Klasifi kacija Element SR10F71UB Premer 350mm Mehanske Višina 80mm lastnosti Teža 3,5kg Napetost 220–240 V AC, 50–60 Hz Poraba energije polnilnika 40 W...
  • Page 239 You may obtain the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by sending email to: oss.request@samsung.com If you want to obtain the complete Corresponding Source code in the physical medium such as CD-ROM, the cost of physically performing source distribution may be charged.
  • Page 240 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifi...
  • Page 241 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices.
  • Page 242 type `show w’. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c’ for details. The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, the commands you use may be called something other than `show w’...
  • Page 243 a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fi ts its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
  • Page 244 which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Page 245 accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: •...
  • Page 246 OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Page 247 OpenSSL This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/) This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) 본 제품에는 OpenSSL Toolkit 사용을 위해 OpenSSL Project에 의해 개발된 소프트웨어가 사용되었습니다. LICENSE ISSUES ============== The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e.
  • Page 248 Code No. DJ68-00691A REV(0.1)