Warning Before Installation Power off the Network Camera as soon as Refer to your user's manual for the smoke or unusual odors are detected. operating temperature. Do not place the Network Camera on Do not touch the Network Camera unsteady surfaces. during a lightning storm.
Physical Description Inner View Lens Contacts (A) Header (J7) Contacts for IR units (B) Align (B) to (A) when Ethernet 10/100 RJ45 Socket Header (J12) attaching the dome cover Reset Button Status LEDs MicroSD/SDHC/SDXC Card Slot EN - 2...
Outer View IP66-rated Vandal-proof Dome Cover Built-in Microphone IR lights hidden beneath panel IMPORTANT: Record the MAC address under the camera base before installing the 083236 camera. Hardware Installation First, use the supplied screwdriver to loosen the four screws and detach the dome cover from the camera base.
Page 5
Connecting RJ45 Ethernet Cable RJ45 Cable Dimension (unit: mm) Recommended cable gauge: (0.51 cm) Rubber Seal Plug Assembly Steps 1. Drill a hole on the rubber seal plug and in- sert an Ethernet cable through the opening. 2. Strip part of the sheath from the Ethernet cable.
Page 6
Ceiling/Wall Mount without Mounting Plate (Choose this mounting type if you want to feed the cables form the bottom of the camera) 1. Attach the supplied alignment sticker for camera base to the ceiling/wall. 2. Using the three circles on the sticker, drill three pilot holes into the ceiling. Then hammer the three supplied plastic anchors into the holes.
Page 7
Ceiling/Wall Mount with Mounting Plate (Choose this mounting type if you would like to feed the cables form the side) 1. Attach the supplied alignment sticker for the supplied mounting plate to the ceiling/wall. 2. Using the three circles on the sticker, drill three holes into the ceiling. Then hammer the three supplied plastic anchors into the holes.
Page 8
Please replace the desiccant bag with a new one every time you open the dome cover. You may also use the diagonal holes on the mounting plate, marked as A, B, or C, to install the camera to a standard 4 in. junction box. Network Deployment General Connection (without PoE) 1.
IMPORTANT: 1. When IR lights are on in the night, the total power consumption is 23W. 2. If DC power is preferred, it should comply with: O/P: 12VDC, 2A min., L.P.S. per IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) When using a PoE-enabled switch The Network Camera is PoE-compliant, allowing transmission of power and data via a single Ether- net cable.
2. The program will conduct an analysis of your network environment. After your network is analyzed, please click on the “Next” button to continue the program. 3. The program will search for VIVOTEK Video Receivers, Video Servers, and Network Cameras on the same LAN.
Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra Consultez le guide d’utilisateur réseau si elle dégage de la fumée pour obtenir la température de ou une odeur inhabituelle. fonctionnement. Ne touchez pas à la caméra réseau lors Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces instables.
Description physique Vue interne Rondelle à ressort Objectif Tête de broche (J7) Contacts pour les unités IR (B) Tête de broche (J12) Prise Ethernet 10/100 RJ45 Aligner (B) et (A) lors de la fixation du couvercle supérieur Bouton de réinitialisation DEL de statut Slot pour Carte MicroSD/SDHC/SDXC FR - 38...
Vue externe Couvercle dôme anti vandalisme IP66 MIC incorporé Lumières infrarouges masquées sous le panneau IMPORTANT: Veuillez noter l’adresse MAC avant d’ 083236 installer la caméra. Installation du matériel Premièrement, utilisez le tournevis fourni pour dévisser les 4 vis et détacher le couvercle du dôme de la base de la caméra.
Connexion du câble Ethernet RJ45 Dimension du câble RJ45 (unité : mm) Gabarit de câble recommandé : (0.51 cm) Bouchon d’étanchéité Étapes d’assemblage en caoutchouc 1. Percez un trou dans le joint en caou- tchouc et insérez le câble par Ethernet par l’ouverture ainsi créée.
Page 42
Fixation au plafond/mur sans plaque de fixation (Choisissez ce type de fixation si vous voulez passer les câbles par le bas de la caméra) 1. Placez le guide d’alignement de la base de la caméra fourni sur le plafond/mur. 2. Percez trois trous de guidage dans le plafond en vous aidant des trois cercles tracés sur l’autocollant.
Page 43
Fixation au plafond/mur avec une plaque de fixation (Choisissez ce type de fixation si vous voulez passer les câbles par le côté) 1. Placez le guide d’alignement de la plaque de fixation sur le plafond/mur. 2. Percez trois trous de guidage dans le plafond en vous aidant des trois cercles tracés sur l’autocollant.
Note : vous allez trouver un sac de gel de silice dans le dôme. Remplacez le gel de silice inclus dans la ca- méra par celui fourni avec le sac d’accessoires. Vous pouvez également utiliser les trous en diagonale sur la plaque de montage, marqués A, B ou C, pour installer l’appareil dans un boîtier de jonction standard 4”.
IMPORTANT : 1. Lorsque les lumières infrarouges sont dans l'obscurité, la consommation totale de courant est de 23W. 2. Si l'alimentation CC est sélectionnée, elle doit être conforme à : O/P:12VCC, 2A min.,L.P.S. par IEC 60950-1. Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) Lors de l’utilisation d’un commutateur PoE La caméra est compatible PoE, ce qui permet la transmission d’électricité...
2. Le programme effectuera des analyses de votre environnement réseau. Après l’analyse de votre réseau, veuillez cliquer sur le bouton « Suivant » pour poursuivre. 3. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local.
Page 47
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece Consulte el manual del usuario para humo o algún olor no habitual. ver la temperatura de funcionamiento. No coloque la cámara de red sobre No toque la cámara de red si hubiera superficies que no sean firmes.
Descripción física Vista interior Arandela de Objetivo resorte (A) Cabezal de pines (J7) Contactos para unidades IR (B) Cabezal de pines (J12) Conexión RJ45 10/100 Ethernet Alinee (B) a (A) cuando fije la carcasa superior Botón Reset LEDs del Status Ranura de la tarjeta MicroSD/SDHC/SDXC ES - 47...
Vista exterior Cubierta de la Cúpula con protección IP66 antivandalismo Micrófono integrado Luces IR escondidas tras el panel IMPORTANTE: Anote la dirección MAC antes de instalar 083236 la cámara. Instalación del hardware En primer lugar, utilice el destornillador suministrado para aflojar los cuatro tornillos y separe la carcasa domo de la base de la cámara.
Page 50
Conexión del cable Ethernet RJ45 Dimensión del cable RJ45 (unidad: mm) Calibre recomendado del cable: (0.51 cm) Conexión hermética de Pasos de ensamblaje goma 1. Taladre un orificio en la toma de la zona hermética de goma e introduzca el cable Ethernet a través de la apertura.
Page 51
Montaje en la pared / techo sin la placa de montaja (Seleccione este tipo de montaje si desea introducir los cables desde la parte inferior de la cámara) 1. Fije la pegatina de alineamiento suministrada para la base de la cámara en la pared/techo. 2.
Page 52
Montaje en la pared / techo con la placa de montaje (Seleccione este tipo de montaje si desea introducir los cables por el lateral) 1. Fije la pegatina de alineamiento suministrada para la placa de montaje suministrada en la pared / techo. 2.
Page 53
NOTA: Encontrará una bolsa de gel de sílice fijada en la cubierta de la domo. Sustituta el gel de sílice incluido en la cámara por el que viene dentro de dicha bolsa. Utilice los orificios diagonales de la placa de montaje, marcados como A, B o C, para instalar la cámara en una caja de empalme estándar de pulgadas.
Page 54
IMPORTANTE: 1. Cuando las luces IR están encendidas por la noche, el consumo energético total es de 23W. 2. Si prefiere la alimentación DC, ésta debería cumplir con: O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. por IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Si se utiliza un conmutador con capacidad para PoE La cámara es compatible con PoE, lo que permite la transmisión de alimentación y datos a través de un único cable de Ethernet.
Page 55
3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está...
Page 56
Warnung vor der Installation Netzwerkkamera bei Hinweise zur Betriebstemperatur siehe Rauchentwicklung oder Benutzeranleitung. ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten. Netzwerkkamera nur auf feste Netzwerkkamera bei Gewittern nicht Unterlagen abstellen. anfassen. Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in Netzwerkkamera nicht fallen lassen. die Netzwerkkamera einführen. Packungsinhalt kontrollieren FE9382-EHV Befestigungsplatte / Schraubendreher...
Beschreibung der Teile Innere Ansicht Linse Federscheibe (A) Steckerstift (J7) Kontakte für IR Einheiten (B) Steckerstift (J12) Richten Sie (B) an (A) Ethernet 10/100 RJ45 Buchse aus, wenn Sie die obere Abdeckung anbringen Rückstellungsschalter Status LEDs MicroSD/SDHC/SDXC Kartensteckplatz DE - 56...
Außenansicht Vandalismussicheres IP66 Dome Gehäuse Integriertes Mikrofon IR Leuchten unter der Abdeckung verborgen WICHTIG: Notieren Sie sich die MAC-Adresse, bevor Sie 083236 die Kamera installieren. Hardwareinstallation Verwenden Sie zunächst den beiliegenden Schraubendreher, um die vier Schrauben zu lösen und die Kuppelabdeckung von der Kamerabasis abzunehmen. Folgen Sie anschließend den unten ste- henden Schritten, um die Kamera entweder an einer Decke oder einer Wand zu befestigen.
Page 59
Anschluss des RJ45 Ethernetkabels RJ45 Kabelabmessung (Einheit: mm) Gummidichtungsstecker Empfohlene Kabeldicke: (0.51cm) Zusammenbau 1. Bohren Sie ein Loch in den Gummidich- tungsstecker und führen Sie das Ethernetk- abel durch die Öffnung. 2. Streifen Sie die Ummantelung des Ether- netkabels ab. 3.
Page 60
Decken/Wandmontage ohne Montageplatte (Wählen Sie diesen Montagetyp, wenn Sie die Kabel an der Unterseite der Kamera einführen möchten) 1. Bringen Sie den beiliegenden Aufkleber für die Kamerabasis an der Decke/Wand an. 2. Verwenden Sie die drei Kreise auf dem Aufkleber und bohren Sie drei Führungslöcher in die Decke.
Page 61
Decken/Wandmontage mit Montageplatte (Wählen Sie diesen Montagetyp, wenn Sie die Kabel an der Seite der Kamera einführen möchten) 1. Bringen Sie den beiliegenden Aufkleber für die Montageplatte an der Decke/Wand an. 2. Verwenden Sie die drei Kreise auf dem Aufkleber und bohren Sie drei Führungslöcher in die Decke.
Page 62
HINWEIS: Am Kugelgehäuse ist ein Beutel Silicagel angebracht. Tauschen Sie das Silicagel in der Kamera mit dem in der Zubehörtasche enthaltenen aus. Sie können auch die diagonalen, mit A, B oder C markierten Öffnungen an der Halteplatte verwenden, um die Kamera an einen Standard 4 Zoll Abzweigkasten anzubringen.
WICHTIG: 1. Wenn die IR Leuchten in der Nacht eingeschaltet sind, beträgt der Gesamtstromverbrauch 23W. 2. Wenn Gleichstrom erwünscht ist, müssen die folgenden Spezifikationen eingehalten werden:O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. gemäß IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Bei der Verwendung eines Switch mit PoE Die Kamera ist PoE-kompatibel und ermöglicht die Stromübertragung über ein einzelnes Ethernetka- bel.
Page 64
2. Das Programm analysiert Ihre Netzwerkumgebung. Nach der Analyse Ihres Netzwerkes klicken Sie bitt auf die Schaltfläche “Weiter”, um das Programm fortzusetzen. 3. Das Programm sucht nach VIVOTEK Videoempfängern, Videoservern oder Netzwerkkameras in demselben LAN. 4. Nach einer kurzen Suche wird das Hauptinstallationsfenster erscheinen. Klicken Sie doppelt auf die MAC-Adresse, die der auf dem Kameraetikett entspricht oder auf die Seriennummer auf dem Verpackungsetikett, um eine Verwaltungssitzung mit der Netzwerkkamera im Browser zu öffnen.
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou Consulte o manual do utilizador para sentir cheiros estranhos. obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Não coloque a Câmara de Rede em Não toque na Câmara de Rede quando superfícies instáveis.
Descrição física Vista interior Lente Contatos (A) Cabeçote de Pino (J7) Contatos para unidades IR (B) Cabeçote de Pino (J12) Soquete Ethernet 10/100 RJ45 Alinhar (B) a (A) ao anexar a tampa superior Botão de reinício LEDs do Estado Ranhura de Cartão MicroSD/SDHC/SDXC PT - 65...
Page 67
Vista exterior Tampa de Cúpula à prova de vandalismo -IP66 Microfone incorporado Luzes IR escondidas sob o painel IMPORTANTE: Guarde uma nota do endereço MAC antes de 083236 instalar a câmara. Instalacao de Hardware Primeiro, use a chave de fenda fornecida para afrouxar os quatro parafusos e para separar a tampa da cúpula da base da câmera.
Page 68
Conectando o Cabo Ethernet RJ45 Dimensão do Cabo RJ45 (unidade: mm) Medida recomendada do cabo: (0.51 cm) Tampa de Vedação de Passos de Montagem Borracha 1. Perfure um buraco na tampa de vedação de borracha e insira um cabo Ethernet através da abertura.
Montagem no Teto/Parede sem a Placa de Montagem (Escolha este tipo de montagem se quiser alimentar os cabos a partir da parte inferior da câmera) 1. Cole o adesivo de alinhamento fornecido para base da câmera no teto/parede. 2. Usando os três círculos no adesivo, perfure três buracos de referência no teto. Em seguida mar- tele as três âncoras de plástico fornecidas nos buracos.
Page 70
Montagem ao Teto/Parede com a Placa de Montagem (Escolha este tipo de montagem se quiser alimentar os cabos pela lateral) 1. Cole o adesivo de alinhamento fornecido para a placa de montagem fornecida no teto/parede. 2. Usando os três círculos no adesivo, perfure três buracos de referência no teto. Em seguida martele as três âncoras de plástico fornecidas nos buracos.
Page 71
NOTA: Você encontrará um saco com gel de silício anexado na tampa da cúpula. Substitua o gel de silício incluído na câmera com aquele embarcado dentro do saco de acessório. Você pode também usar os buracos di- agonais na placa de montagem marcados como A, B, ou C, para instalar a câmera a uma caixa de junção de 4 polegadas.
Page 72
IMPORTANTE: 1. Quando as luzes estão no IR durante a noite, o consumo total de energia é 23W. 2. Se a alimentação DC for preferida, ela deve ser compatível com:O/P:12VDC, 2A min., L.P.S. para IEC 60950-1. Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE) Quando utilizar um switch activado por PoE A câmara é...
Page 73
2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da rede, clique no botão “Next” (“Seguinte”) para continuar o programa. 3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN.
Avvertenza prima dell’installazione Spegnere immediatamente la videocamera Consultare il manuale dell’utente per le di rete se questa presenta fumo o un odore temperature di esercizio. insolito. Non toccare la videocamera di rete Non collocare la videocamera di rete su superfici instabili. durante i temporali.
Page 75
Descrizione caratteristiche fi siche Vista interna Obiettivo Contatti (A) Connettore interno (J7) Contatti per unità IR (B) Connettore interno (J12) Allineare (B) ad (A) quando si Presa Ethernet 10/100 RJ45 collega il coperchio superiore Pulsante Reset LED di Status Slot scheda MicroSD/SDHC/SDXC IT - 74...
Vista esterna Coperchio a cupola anti- vandalo IP66 Microfono incorporato Spie IR nascoste sotto il pannello IMPORTANTE: Prendere nota dell’indirizzo MAC prima di 083236 installare la videocamera. Installazione hardware Utilizzare prima il cacciavite fornito per allentare le quattro viti e scollegare il coperchio a cupola dalla base della videocamera.
Page 77
Collegamento cavo Ethernet RJ45 Dimensione cavo RJ45 (unità: mm) Diametro consigliato del cavo: (0.51 cm) Tappo di tenuta in gomma Procedure di montaggio 1. Fare un foro nella guarnizione in gomma e inserire un cavo Ethernet attraverso l’apertura. 2. Togliere parte della guaina dal cavo Ether- net.
Page 78
Montaggio a soffitto/parete senza piastra di montaggio (Scegliere questa soluzione di montaggio se si desidera inserire i cavi dal lato inferiore della videocamera) 1. Fissare l’adesivo di allineamento fornito per la base della videocamera a soffitto/parete. 2. Utilizzando i tre cerchi sull’adesivo, praticare tre fori di guida nel soffitto. Inserire (aiutandosi con un martello) i tasselli tre tasselli in plastica forniti nei fori.
Page 79
Montaggio a soffitto/parete con piastra di montaggio (Scegliere questa soluzione di montaggio se si desidera inserire i cavi dal lato) 1. Fissare l’adesivo di allineamento fornito per la piastra di fissaggio a soffitto/parete. 2. Utilizzando i tre cerchi sull’adesivo, praticare tre fori di guida nel soffitto. Inserire (aiutandosi con un martello) i tasselli tre tasselli in plastica forniti nei fori.
Page 80
NOTA: sostituire la bustina di gel di silice attac- cata al coperchio a cupola con quella contenuta nel sacchetto degli accessori. È inoltre possibile utilizzare fori diagonali sulla piastra di montaggio, contrassegnati come A, B, o C, per installare la videocam- era in una scatola di giunzione standard da 4 in.
Page 81
IMPORTANTE: 1. Quando le spie IR sono sono accese di notte, il consumo complessivo è 23W. 2. Se si preferisce l'alimentazione CC, deve essere conforme a :O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. per IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Quando si utilizza uno switch compatibile PoE La videocamera è...
2. Il programma eseguirà l’analisi dell’ambiente di rete. Dopo aver analizzato la rete, fare clic sul pulsante “Avanti” per continuare il programma. 3. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa LAN.
Page 83
Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı Çalıştırma sıcaklığı için kullanım görülür veya normal olmayan bir kılavuzuna başvurun. koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın. koymayın. Ağ Kamerasına herhangi bir nesne Ağ...
Page 84
Fiziksel Tanım İç görünüm Mercek Temas Noktaları (A) Pim Başlığı (J7) Kızılötesi üniteler için temas noktaları Pim Başlığı (J12) Ethernet 10/100 RJ45 Soket Üst kapağı takarken (B) ile (A) parçalarını hizalayın Sıfırlama düğmesi Durum LED’leri MicroSD/SDHC/SDXC Kart Yuvası TR - 83...
Page 85
Dış görünüm IP66-dereceli Hasara Dayanıklı Kubbe Kapak Yerleşik Mikrofon Panelin altında gizli kızılötesi ışıklar ÖNEMLİ: Kamerayı monte etmeden önce MAC adresini 083236 not edin. Donanım Montajı Öncelikle, dört vidayı gevşetmek ve kubbe kapağı kamera tabanından çıkarmak için verilen tornavidayı kullanın. Ardından kamerayı tavana veya duvara monte etmek için aşağıdaki adımları izleyin.
Page 86
RJ45 Ethernet Kablosunu Bağlama RJ45 Kablo Boyutu (birim:mm) Önerilen kablo ebadı: (0.51 cm) Kauçuk Contalı Fiş Montaj Aşamaları 1. Kauçuk contalı fişte bir delik delin ve Ether- net kablosunu delikten takın. 2. Ethernet kablosundan kaplamanın bir kısmını soyun. 3. Ethernet tellerini konektöre bağlamak için bir RJ-45 kıvırma aletine ihtiyacınız olacaktır.
Page 87
Montaj Plakası Olmadan Tavan/Duvar Montajı (Kabloları kameranın altından geçirmek istiyorsanız, bu montaj türünü seçin) 1. Kamera tabanı için verilen hizalama etiketini tavana/duvara yapıştırın. 2. Etiketin üzerindeki üç daireden faydalanarak, tavanda üç pilot delik açın. Ardından verilen üç plastik ankrajı deliklere çekiçle çakın. 3.
Page 88
Montaj Plakası İle Tavan/Duvar Montajı (Kabloları yan taraftan geçirmek istiyorsanız, bu montaj türünü seçin) 1. Montaj plakası için verilen hizalama etiketini tavana/duvara yapıştırın. 2. Etiketin üzerindeki üç daireden faydalanarak, tavanda üç pilot delik açın. Ardından verilen üç plastik ankrajı deliklere çekiçle çakın. 3.
Page 89
NOT: Kubbe kapağına takılmış bir silicon jel torbası bulacaksınız. Kameranın içinde bulunan silikon jeli aksesuar torbasında gönderilenle değiştirin. Kamerayı standart 4 inç bağlantı kutu- suna takmak için montaj plakasındaki A, B veya C olarak işaretlenmiş çapraz delikleri de kullanabilirsiniz. Ağ Üzerinde Kurulum Genel Bağlantı...
Page 90
ÖNEMLİ: 1. Gece kızılötesi ışıklar açıkken, toplam güç tüketimi 23W'tır. 2. DC güç tercih edilirse şunlarla uyumlu olmalıdır:Ç/G:12VDC, 2A min.,L.P.S. IEC 60950-1'e göre. Ethernet üzerinden Güç Aktarımı (PoE) PoE özelliğine sahip bir ağ anahtarı kullanırken Kameranız PoE uyumlu olup, tek bir Ethernet kablosu üzerinden güç ve veri iletimine olanak verir. Kamerayı...
Page 91
2. Program, ağ ortamınız üzerinde analizler yapacaktır. Ağınız analiz edildikten sonra, programa devam etmek için lütfen “Next” (İleri) düğmesini tıklatın. 3. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını arar. 4. Kısa bir aramadan sonra, ana yükleyici penceresi açılır. Ağ Kamerasıyla tarayıcı yönetim oturu- munu açmak için, kamera etiketinde basılı...
Page 92
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub Zakres temperatury otoczenia dziwnego zapachu wydobywającego zalecanej podczas pracy urządzenia się z kamery sieciowej, natychmiast znajdziesz w podręczniku użytkownika. odłącz zasilanie. Nie dotykaj kamery sieciowej Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych powierzchniach.
Page 93
Opis fi zyczny Widok wewnątrz Soczewki Złącza (A) Kształtka wtyku (J7) Złącza podczerwieni (B) Kształtka wtyku (J12) Przyłącz (A) do (B) podczas Gniazdko RJ45 Ethernet 10/100 mocowania górnej pokrywy Przycisk Reset Status diod LED Gniazdo karty MicroSD/SDHC/SDXC PL - 92...
Widok z zewnątrz Odporna na uszkodzenia pokrywa w kształcie kopuły z klasyfikacją Wbudowany mikrofon szczelności IP66 Lampki podczerwieni ukryte pod panelem WAŻNE: Przed zainstalowaniem kamery zanotuj jej 083236 adres MAC. Instalacja sprzętu Najpierw, użyj załączonego śrubokręta aby poluzować cztery śruby oraz podłącz kopułę pokrywy podstawy kamery.
Page 95
Podłączanie kabla Ethernet RJ45 Wymiary kable Ethernet (jednostka:mm) Zatyczka gumowa Zalecana średnica kabla: (0.51 cm) Kolejność montażu 1. Wywierć otwór na gumowej zatyczce i włórz kabel Ethernet do wejścia. 2. Zedrzyj część osłonki z kabla Ethernet. 3. Będziesz potrzebował RJ-45 Zacis- karka narzędzia aby przyłączyć...
Page 96
Montaż sufitowy/ścienny bez tacy montażowej (Wybierz niniejszy typ montażu jeśli chcesz przeprowadzić kable od spodu kamery) 1. Przyłącz dołączoną naklejkę wyrównującą dla podstawy kamery do sufitu/ściany. 2. Używając trzech kół na naklejce, wywierć trzy otwory na suficie. Następnie przybij trzy załączone plastikowe zatyczki do otworów.
Page 97
Montaż sufitowy/ścienny z tacą montażowej (Wybierz niniejszy typ montażu jeśli chcesz przeprowadzić kable z boku) 1. Przyłącz dołączoną naklejkę wyrównującą dla dołączonej tacy montażowej do sufitu/ściany. 2. Używając trzech kół na naklejce, wywierć trzy otwory na suficie. Następnie przybij trzy załączone plastikowe zatyczki do otworów.
U WAG A : Z n a j d z i e s z r ó w n i ż ż e l s i l i ko n o w y dołączony do obudowy. Zastąp żel silikonowy za- warty już w kamerze, tym dostarczonym z torbą z akcesoriami.
Page 99
WAŻNE: 1. Kiedy lampki podczerwieni są włączone w nocy całkowity pobór mocy to 23W. 2. Jeżeli preferowane jest zasilanie DC, powinno być zgodne z:O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. wg. IEC 60950- Zasilanie przez Ethernet (PoE) Kiedy używasz switcha z włączonym PoE Kamera jest zgodna z PoE, i pozwala na dostarczanie zasilania i danych przez jeden kabel Ethernet. Zobacz ilustrację...
Page 100
2. Porgram przeprowadzi analizę otoczenia sieciowego. Po analizie sieci, kliknij “Dalej” aby kontynuować. 3. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy VIVOTEK dostępne w sieci LAN. 4. Po krótkim przeszukaniu, wyskoczy główne okno instalacyjne. Podwójnie kliknij na adres MAC, który pasuje do wydrukowanego adresu na etykiecie kamery lub na numer seryjny widniejący na...
Перед установкой Отключите питание сетевой Допустимый для эксплуатации видеокамеры, если появился дым диапазон температур указан в или произошло сильное нагревание руководстве пользователя. устройства. Запрещается устанавливать сетевую Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеру на неровных поверхностях. видеокамеры во время грозы. Запрещается вставлять в сетевую Не...
Page 102
Описание подсоединений Вид изнутри Объектив Контакты(A) Клеммник (J7) Контакты для ИК-блоков (B) Клеммник (J12) Гнездо Ethernet 10/100 RJ45 Совместите (B) и (A) при присоединении верхней крышки Индикаторы статуса Кнопка сброса Гнездо карты MicroSD/SDHC/SDXC RU - 101...
Внешний вид Вандало-защитная Встроенный крышка купола (IP66) микрофон Элементы ИК-подсветки скрыты под панелью ВАЖНО: Перед установкой камеры запишите MAC- 083236 адрес. Монтаж оборудования Сначала прилагаемой отверткой освободите четыре винта и отсоедините крышку купола от основания камеры. Затем смонтируйте камеру на стене или потолке, выполнив следующие действия.
Page 104
Подсоединение кабеля Ethernet RJ45 Размер кабеля RJ45 (в мм) Рекомендуемый калибр провода: (0.51 cм) Герметичное резиновое уплотнение Порядок сборки 1. Просверлите отверстие в герметичном резиновом уплотнении и пропустите кабель Ethernet через отверстие. 2. Снимите часть оплетки с кабеля кабель Ethernet. 3.
Page 105
Потолочный/настенный монтаж без монтажной платы (Если кабели требуется пропустить снизу, выберите соответствующий тип крепления) 1. Прикрепите прилагаемый монтажный шаблон для основания камеры к потолку/стене. 2. Через три кружка в монтажном шаблоне просверлите в потолке три установочных отверстия. Забейте в эти отверстия три прилагаемых пластиковых дюбеля. 3.
Page 106
Потолочный/настенный монтаж с монтажной платой (Если кабели требуется пропустить сбоку, выберите соответствующий тип крепления) 1. Прикрепите прилагаемый монтажный шаблон для монтажной платы к потолку/стене. 2. Через три кружка в монтажном шаблоне просверлите в потолке три установочных отверстия. Забейте в эти отверстия три прилагаемых пластиковых дюбеля. 3.
Page 107
ПРИМЕЧАНИЕ: Внутри крышки купола вы обнаружите пакет с силикагелем. Замените силикагель внутри камеры на силикагель из пакета с принадлежностями. Камеру также можно присоединить к стандартной 4-дюйм. соединительной коробке через диагональные отверстия A, B и C в монтажной плате. Развертывание в сети Обычное...
Page 108
ВНИМАНИЕ! 1. При включенной ночью ИК-подсветке общая потребляемая мощность составляет 23 Вт 2. При использовании питания пост. тока оно должно соответствовать следующим требованиям: O/ P: 12 В пост. тока, 2 A (мин.), L.P.S. согласно IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) При...
Назначение IP-адреса 1. Запустите «мастер установки 2» (Installation Wizard 2), который находится в каталоге Soft- ware Utility на компакт-диске с программным обеспечением. 2. Программа выполнит анализ сетевого окружения. Чтобы продолжить работу с программой, после завершения анализа нажмите кнопку «Next» (Далее). 3.
Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř Informace o provozní teplotě naleznete nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. v uživatelské příručce. Nedotýkejte se síťové kamery za Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. bouřky. Nevkládejte do síťové kamery žádné Nenechte síťovou kameru spadnout.
Page 111
Fyzický popis Vnitřní pohled Objektiv Kontakty (A) Hlava kolíku (J7) Kontakty pro IR jednotky (B) Hlava kolíku (J12) Při připojování horního krytu Zásuvka Ethernet 10/100 RJ45 připojte (B) k (A) Tlačítko reset Stavové LED Slot na karty MicroSD/SDHC/SDXC CZ - 110...
Page 112
Vnější pohled Kopulovitý kryt odolný proti vandalismu podle IP66 Vestavěný mikrofon IR světla skrytá pod panelem DŮLEŽITÉ: Než budete instalovat kameru, poznamenejte 083236 si MAC adresu. Instalace hardwaru K uvolnění čtyř šroubů a sejmutí krytu ze základny použijte dodaný šroubovák. Potom postupujte podle níže uvedených kroků...
Page 113
Připojování ethernetového kabelu RJ45 Rozměry kabelu RJ45 (zařízení: mm) Doporučená specifikace kabelu: (0.51 cm) Gumové těsnění Kroky montáže 1. Vyvrtejte otvor v těsnění a provlékněte jím ethernetový kabel. 2. Z ethernetového kabelu odstraňte část izolace. 3. Pro připojení ethernetových kabelů ke konektoru budete potřebovat kleště...
Page 114
Montáž na strop/zeď bez montážní desky (Chcete-li vést kabely ze spodní části kamery, vyberte si tento typ montáže) 1. Štítek pro základnu kamery připevněte na strop/zeď. 2. S použitím tří kruhových otvorů na štítku vyvrtejte do stropu/zdi tři otvory. Potom do děr zatlučte tři dodané...
Page 115
Montáž na strop/zeď s montážní deskou (Tento typ montáže si vyberte v případě, že chcete kabely vést ze strany) 1. Připevněte dodaný štítek na montážní desku na strop/zeď. 2. S použitím tří kruhových otvorů na štítku vyvrtejte do stropu/zdi tři otvory. Potom do děr zatlučte tři dodané...
Page 116
POZNÁMKA: V krytu naleznete připevněný sáček silikagelu. Nahraďte sáček pohlcující vlhkost vložený v kameře za nov ý, kter ý je přibalený v sáčku s příslušenstvím. P r o p ř i c h y c e n í k a m e r y k b ě ž n é 4 ” instalační...
DŮLEŽITÉ: 1. Když je IR světlo v noci zapnuté, celková spotřeba je 23 W. 2. Upřednostňujete-li stejnosměrné napájení, mělo by splňovat následující parametry: O/P: 12 V DC, 2 A min.,L.P.S. podle IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Při používání přepínače podporujícího technologii PoE Síťová...
Page 118
2. Program provede analýzu síťového prostředí. Po skončení analýzy sítě pokračujte s programem klepnutím na tlačítko „Next“ (Další). 3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve stejné síti LAN. 4. Po krátkém hledání se zobrazí hlavní instalační okno. Dvakrát klikněte na adresu MAC, která...
Page 119
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran Se din användarmanual för om det skulle ryka om den eller lukta drifttemperatur. konstigt. Placera inte nätverkskameran på ostadiga Rör inte nätverkskameran när den ytor. åskar. Sätt inte in några föremål i Tappa inte nätverkskameran.
Fysisk beskrivning Kamerans insida Lins Kontakter (A) Stiftlist (J7) Kontakter för IR-enheter (B) Stiftlist (J12) Rikta in (B) mot (A) när övre Ethernet 10/100 RJ45-kontakt locket monteras Återställningsknapp Statuslysdioder Fack för MicroSD/SDHC/SDXC minneskort SW - 119...
Page 121
Sedd utifrån IP66-märkt vandalsäkert kupolhölje Inbyggd mikrofon IR-lampor dolda bakom panelen VIKTIGT: Håll MAC-adressen i minnet innan du monterar 083236 kameran. Installation av hårdvara Använd först den medföljande skruvmejseln till att lossa de fyra skruvarna och ta av kupolens lock från kamerafästet.
Page 122
Anslutning av 2 RJ45 Ethernet kabel RJ45 Kabelmått (enhet: mm) Rekommenderad ledararea: 0.51 cm Gummitätad plugg Monteringsprocedur 1. Borra ett hål i den gummitätade pluggen och för in en Ethernet kabel genom öppnin- gen. 2. Skala bort en del av den mantlade Ethernet kabeln.
Page 123
Tak-/Väggmontaget utan fästplatta (Välj detta monteringssätt om du önskar föra in kablarna från kamerans botten) 1. Fäst den medföljande borrmallen för kamerans infästning på taket/väggen. 2. Borra tre hål på de markerade platserna. Sätt de tre medföljande plastpluggarna i hålen. 3.
Page 124
Tak-/väggmontering med fästplatta (Välj detta monteringssätt om du önskar föra in kablarna från sidan) 1. Fäst den medföljande borrmallen för den medföljande fästplattan på taket/väggen. 2. Borra tre hål på de markerade platserna. Sätt de tre medföljande plastpluggarna i hålen. 3.
Page 125
OBS: Du kommer att hitta en kiselgel påse fäst på kupol höljet. Byt ut kiselgel som in- går i kameran med den som transporterades inom tillbehörspåsen. Du kan också använda de diagonala hålen på monteringsplattan, märkta A, B eller C, för att installera kameran till en standard 10,2 centimeters (4 tums) kopplingslåda.
Page 126
VIKTIGT: 1. När IR-lamporna är på under natten blir den totala strömförbrukningen 23W. 2. Om du föredrar DC-ström ska den uppfylla kraven för:O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. per IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) När du använder PoE-aktiverad kontakt Nätverkskameran är PoE-kompatibel och tillåter sändning av ström och data via en enda Ethernet- kabel.
Page 127
2. Programmet kommer att utföra analyser på din nätverksomgivning. Efter att ditt nätverk har analy- serats, klicka på knappen “Next” för att fortsätta programmet. 3. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller nätverkskameror på samma LAN. 4. Efter en kort sökning, kommer huvudfönstret för installationen att dyka upp. Dubbel klicka på MAC adressen som matchar den som är tryckt på...
Waarschuwing voor de installatie Schakel de netwerk camera uit zodra Verwijs naar de gebruikers handleiding rook of ongewone geuren worden voor de bedieningstemperatuur. waargenomen. Raak de netwerk camera niet aan tijdens Plaats de netwerk camera niet op onvaste oppervlakken. een donderstorm. Steek geen scherpe of kleine Laat de netwerk camera niet vallen.
Buitenaanzicht IP66-gerangschikte vandaalvrije behulzing Ingebouwde microfoon IR-lampjes verborgen onder het paneel BELANGRIJK: Neem het MAC adres op onder de camera 083236 basis vooraleer u de camera installeert. Hardware installatie Gebruik eerst de voorziene schroevendraaier om de 4 schroeven los te maken en maak de behu- lzing van de camera basis los.
Page 131
RJ45 ethernet kabel verbinden RJ45 kabel afmeting (unit: mm) Rubberen zegel plug Aanbevolen kabel maat: (0.51 cm) Assemblage stappen 1. Boor een gat op het rubberen zegel plug en steek een Ethernet kabel door de opening. 2. Strip een gedeelte van de schede van de ethernet kabel.
Page 132
Plafond/muur ophang zonder ophang plaat (Kies dit ophang type indien u de kabels wilt voeden van de onderkant van de camera) 1. Plaats de voorziene aligneer sticker voor de camera basis op het plafond/de muur. 2. Gebruik de drie cirkels op de sticker, boor drie piloot gaten in het plafond. Hamer daarna de drie voorziene plastieken ankers in de gaten.
Page 133
Plafond/muur ophang met ophangplaat (Kies dit ophangtype indien u de kabels wilt voeden van de zijkant) 1. Plaats de voorziene aligneer sticker voor de voorziene ophangplaat op het plafond/muur. 2. Gebruik de drie cirkels op de sticker, boor drie gaten in het plafond. Hamer daarna de drie voorziene plastieken ankers in de gaten.
Page 134
OPMERKING: U vindt een zakje met droogmid- del vastgeplakt op de koepelvormige behuizing. Vervang het zakje met droogmiddel in de camera met het zakje dat in de tas met accessoires zit. U kun took de diagonal gaten gebruiken op de ophangplaat, gemarkeerd als A, B, of C, om de camera te installeren op een standaard 4 in verbindingspuntdoos.
Page 135
BELANGRIJK: 1. Als IR-lampjes 's nachts zijn ingeschakeld, is het totale energieverbruik 23 W. 2. Als gelijkstroom de voorkeur heeft, moet het voldoen aan:O/P:12 VDC, 2 A min.,L.P.S. volgens IEC 60950-1. Stroom over ethernet (PoE) Indien u een schakelaar gebruikt uitgerust met PoE schakelaar De netwerk camera is PoE-overeenkomstig, en laat transmissie toe van stroom en gegevens via een enkele Ethernet kabel.
Page 136
2. Het programma zal een analyse uitvoeren van uw netwerk omgeving. Nadat uw netwerk wordt geanalyseerd, klik op de “Volgende” knop om het programma verder te laten lopen. 3. Het programma zal zoeken naar VIVOTEK video ontvangers, en netwerk camera’s op hetzelfde LAN.
Page 137
Advarsel før installation Der henvises til brugermanualen for Sluk for Netværkskameraet så snart røg anvendelsestemperaturer. eller unormale lugte opdages. Rør ikke ved Netværkskameraet ved Placér ikke Netværkskameraet på tordenvejr. ujævne overflader. Tab ikke Netværkskameraet. Indfør ikke skarpe eller små objekter i Netværkskameraet.
Fysisk beskrivelse Indvendig oversigt Linse Kontakter (A) Samlekasse (J7) Kontakter til IR-enheder (B) Samlekasse (J12) Ethernet 10/100 RJ45 Sokkel Justér (B) til (A) når kuppeldæksel påsættes Genstartknap Status LED’er MicroSD/SDHC/SDXC Kortport DA - 137...
Page 139
Udvendig oversigt IP66-klassificeret Hærværkssikker Kuppeldæksel Indbygget mikrofon IR-lys skjult under panelet VIGTIGT: Bemærk MAC-adressen under kamerapladen 083236 før kameraet installeres. Hardware installation Brug først den medfølgende skruetrækker til at løsne de fire skruer og fjerne kuppeldækslet fra ka- merapladen. Følg så de nedenstående trin for at montere kameraet i enten loft eller på en væg. Modificeringssikker skrue Fjern stopperne og før kabler gennem åbningerne.
Page 140
Tilslutning af RJ45 Ethernet-kabel RJ45 Kabel Dimensioner (enhed: mm) Anbefalet kabelmål: (0.51 cm) Gummisegl Samlingstrin 1. Bor et hul i gummiseglet og indfør et ethernet-kabel gennem åbningen. 2. Fjern en del af yderlaget fra ethernet- kablet. 3. Du skal bruge et RJ-45 falseringsværk- tøj til at forbinde ethernet-ledningerne til en forbindelsesport.
Page 141
Loft/Vægmontering uden monteringsplade (Vælg denne monteringsmetode hvis du ønsker at trække kablerne fra bunden af kameraet) 1. Påsæt det medfølgende justeringsklistermærke til kamerapladen på loft/væg. 2. Brug de tre cirkler på klistermærket og bor tre prøvehuller i loftet. Indfør derefter de tre medføl- gende plastikankre ind i hullerne med en hammer.
Page 142
Loft/Vægmontering med monteringsplade (Vælg denne monteringstype hvis du gerne vil trække kablerne langs siden) 1. Påfør de medfølgende klistermærker til den medfølgende monteringsplade på loftet/væggen. 2. Brug de tre cirkler på klistermærket og bor tre huller i loftet. Indfør derefter de tre medfølgende plastikankre ind i hullerne med en hammer.
Page 143
BEMÆRK: Der er fastgjort en pose med tør- remiddel til kuppeldækslet. Udskift posen der fulgte med kameraet, med den der er med- sendt tilbehørsposen. Du kan også bruge de diagonale huller på monteringspladen, markeret som A, B eller C for at fastgøre kameraet på en standard 4 tommers forbindelses- boks.
Page 144
VIGTIGT: 1. Når IR-lyset er tændt om natten, er det totale effektforbrug på 23 W. 2. Hvis der foretrækkes DC-strømforsyning, skal den opfylde:O/P:12VDC, 2A min., L.P.S. per IEC 60950-1. Strøm via Ethernet (PoE) Ved anvendelse af en PoE-aktiv switch Netværkskameraet er PoE-kompatibelt, og muliggør strømtilslutning og dataoverførsel via et enkelt ethernet-kabel.
Page 145
2. Programmet vil udføre en analyse af dit netværksmiljø. Efter dit netværk er analyseret, så klik på ”Næste”-knappen for at fortsætte med programmet. 3. Programmet vil søge efter VIVOTEK Video-modtagere, Video-servere, og Netværkskameraer på samme LAN. 4. Efter en kort søgning vil hovedinstallationsvinduet dukke frem. Dobbeltklik på den MAC-adresse, som matcher den skrevet på...
Peringatan Sebelum Pemasangan Segera matikan Network Camera jika Baca panduan pengguna untuk suhu keluar asap atau tercium bau yang aneh. pengoperasian. Jangan meletakkan Network Camera Jangan menyentuh Network Camera pada permukaan yang tidak stabil. saat terjadi badai kilat. Jangan memasukkan benda tajam atau Jangan menjatuhkan Network benda berukuran kecil ke dalam Network Camera.
Page 147
Deskripsi Komponen Tampilan Bagian Dalam Lensa Kontak (A) Header (J7) Kontak untuk unit Inframerah (B) Header (J12) Soket Ethernet 10/100 RJ45 Sejajarkan (B) ke (A) saat memasang tutup kubah Tombol Reset LED Status Slot Kartu MicroSD/SDHC/SDXC IN - 146...
Page 148
Tampilan Bagian Luar Tutup Kubah Tahan Guncangan Rating IP66 Mikrofon Internal Lampu Inframerah tersembunyi di bawah panel PENTING: Catat alamat MAC di bagian bawah alas 083236 kamera sebelum memasang kamera. Pemasangan Perangkat Keras Pertama, gunakan obeng yang disertakan untuk mengendurkan keempat sekrup dan lepaskan tutup kubah dari alas kamera.
Page 149
Menghubungkan Kabel Ethernet RJ45 Dimensi Kabel RJ45 (satuan: mm) Ukuran kabel yang disarankan: (0.51 cm) Sumbat Karet Langkah-langkah Perakitan 1. Bor lubang pada sumbat karet dan masuk- kan kabel Ethernet melalui lubang. 2. Kelupas sedikit isolator pada ujung kabel Ethernet. 3.
Page 150
Pemasangan di Langit-langit/Dinding tanpa Pelat Pemasangan (Pilih tipe pemasangan ini jika Anda ingin memasukkan kabel dari bagian bawah kamera) 1. Tempelkan stiker penyejajaran yang disertakan untuk alas kamera ke langit-langit/dinding. 2. Sesuai lingkaran pada stiker, bor tiga lubang pada langit-langit. Kemudian palu ketiga baut plas- tik yang disertakan pada lubang yang telah dibuat.
Page 151
Pemasangan di Langit-langit/Dinding dengan Pelat Pemasangan (Pilih tipe pemasangan ini jika Anda ingin memasukkan kabel dari bagian samping kamera) 1. Tempelkan stiker penyejajaran yang disertakan untuk pelat pemasangan ke langit-langit/dinding. 2. Sesuai lingkaran pada stiker, bor tiga lubang pada langit-langit. Kemudian palu ketiga baut plastik yang disertakan pada lubang yang telah dibuat.
Page 152
CATATAN: Anda akan menemukan kantong pengering yang melekat pada penutup kubah. Ganti kantong pengering yang ada pada ka- mera dengan yang ada dalam tas aksesoris. Anda juga dapat menggunakan lubang diagonal pada pelat pemasangan, yang diberi tanda A, B, atau C, untuk mema- sang kamera ke kotak standar 4 inci.
Page 153
PENTING: 1. Bila lampu Inframerah menyala di malam hari, total konsumsi dayanya sebesar 23W. 2. Bila daya DC dipilih, harus memenuhi spesifikasi berikut:O/P:12VDC, min. 2A,L.P.S. menurut IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Jika menggunakan switch PoE Network Camera mendukung PoE, sehingga memungkinkan transfer arus dan data melalui kabel Ethernet.
Page 154
2. Program akan menganalisis lingkungan jaringan Anda. Setelah jaringan dianalisis, klik tombol “Next” untuk melanjutkan program. 3. Program akan mencari Video Receiver, Video Server, dan Network Camera VIVOTEK di LAN yang sama. 4. Setelah pencarian selesai, akan ditampilkan jendela penginstalan utama. Klik dua kali alamat MAC yang sesuai dengan yang tercantum pada label kamera atau nomor seri pada label boks kemasan untuk membuka sesi manajemen browser Network Camera.
Page 162
:هام . قيد التشغيل لي ال ً ، يكون إجمالي استهالك الطاقة 32 واطIR 1. عندما تكون مصابيح .IEC 60950-1 . لكلL.P.S،2. إذا كانت طاقة التيار المستمر مفضلة، يجب أن تتوافق مع:الخرج: 21 فولت تيار مستمر، 2 أمبير في الدقيق :هام...
Page 164
NOTES Quick Installation Guide AR - 163...
Page 165
NOTES Quick Installation Guide AR - 164...
Page 166
NOTES Quick Installation Guide AR - 165...
Page 167
NOTES Quick Installation Guide AR - 166...
Page 168
NOTES Quick Installation Guide AR - 167...
Page 169
What VIVOTEK Will Do: VIVOTEK will, in our sole discretion, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. Any repair or replaced part of the product will receive a THREE-MONTH warranty extension.