Vivotek SUPREME FE9382-EHV Guide De Démarrage Rapide
Vivotek SUPREME FE9382-EHV Guide De Démarrage Rapide

Vivotek SUPREME FE9382-EHV Guide De Démarrage Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour SUPREME FE9382-EHV:

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vivotek SUPREME FE9382-EHV

  • Page 2: Package Contents

    Warning Before Installation Power off the Network Camera as soon as Refer to your user's manual for the smoke or unusual odors are detected. operating temperature. Do not place the Network Camera on Do not touch the Network Camera unsteady surfaces. during a lightning storm.
  • Page 3: Physical Description

    Physical Description Inner View Lens Contacts (A) Header (J7) Contacts for IR units (B) Align (B) to (A) when Ethernet 10/100 RJ45 Socket Header (J12) attaching the dome cover Reset Button Status LEDs MicroSD/SDHC/SDXC Card Slot EN - 2...
  • Page 4: Hardware Installation

    Outer View IP66-rated Vandal-proof Dome Cover Built-in Microphone IR lights hidden beneath panel IMPORTANT: Record the MAC address under the camera base before installing the 083236 camera. Hardware Installation First, use the supplied screwdriver to loosen the four screws and detach the dome cover from the camera base.
  • Page 5 Connecting RJ45 Ethernet Cable RJ45 Cable Dimension (unit: mm) Recommended cable gauge: (0.51 cm) Rubber Seal Plug Assembly Steps 1. Drill a hole on the rubber seal plug and in- sert an Ethernet cable through the opening. 2. Strip part of the sheath from the Ethernet cable.
  • Page 6 Ceiling/Wall Mount without Mounting Plate (Choose this mounting type if you want to feed the cables form the bottom of the camera) 1. Attach the supplied alignment sticker for camera base to the ceiling/wall. 2. Using the three circles on the sticker, drill three pilot holes into the ceiling. Then hammer the three supplied plastic anchors into the holes.
  • Page 7 Ceiling/Wall Mount with Mounting Plate (Choose this mounting type if you would like to feed the cables form the side) 1. Attach the supplied alignment sticker for the supplied mounting plate to the ceiling/wall. 2. Using the three circles on the sticker, drill three holes into the ceiling. Then hammer the three supplied plastic anchors into the holes.
  • Page 8 Please replace the desiccant bag with a new one every time you open the dome cover. You may also use the diagonal holes on the mounting plate, marked as A, B, or C, to install the camera to a standard 4 in. junction box. Network Deployment General Connection (without PoE) 1.
  • Page 9: Power Over Ethernet (Poe)

    IMPORTANT: 1. When IR lights are on in the night, the total power consumption is 23W. 2. If DC power is preferred, it should comply with: O/P: 12VDC, 2A min., L.P.S. per IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) When using a PoE-enabled switch The Network Camera is PoE-compliant, allowing transmission of power and data via a single Ether- net cable.
  • Page 10: Assigning An Ip Address

    2. The program will conduct an analysis of your network environment. After your network is analyzed, please click on the “Next” button to continue the program. 3. The program will search for VIVOTEK Video Receivers, Video Servers, and Network Cameras on the same LAN.
  • Page 11 安裝前應注意事項 如果發現網路攝影機出現煙霧或聞到異味時,請立 有關操作時的溫度 , 請參閱使用者說明書 。 即關閉電源 。 請勿將網路攝影機擺放在不穩定的物體上 。 閃電時, 請勿碰觸網路攝影機。 請勿將任何物件插入網路攝影機 ,例如細針。 請勿讓網路攝影機掉落地面。 檢查包裝內容物 FE9382-EHV 安裝金屬板 / 螺絲起子 校準貼紙 螺絲/濕氣吸附劑/雙面膠/橡膠密封插栓/ 橡膠墊片 適用安裝金屬板 適用攝影機基座 快速安裝手冊 電源及I/O纜線 TC - 10...
  • Page 12 實體外觀說明 內視圖 鏡頭 彈簧接腳(A) 排針(J7) 紅外線單元的接點 排針(J12) 乙太網路10/100 RJ45插槽座 安裝上蓋時, 請將(B)對齊(A) 重設按鈕 LED狀態指示燈 MicroSD/SDHC/SDXC卡插槽 TC - 11...
  • Page 13 外觀 IP66級防爆型半球型外殼 內建麥克風 紅外線照明隱藏在面板之下 重要: 083236 在架設攝影機之前,請務必先記下網路 攝影機的 MAC位址。 硬體架設 先用隨附的螺絲起子鬆開四個螺絲 , 然後將半球形外殼從攝影機基座拆下 。接著依照下列步驟, 將攝影機安裝到 天花板或牆壁上 。 防拆螺絲 拆下止動器 , 並將纜線由開口穿出 。 電源及IO纜線的橡膠栓 RJ45乙太網路線的橡膠密封插栓 TC - 12...
  • Page 14 連接RJ45乙太網路線 RJ45纜線尺寸(單位 :mm) 建議纜線規格: (0.51cm) 組裝步驟 1. 在橡膠密封插栓上鑽孔,並將乙太網路線穿過 開口 。 橡膠密封插栓 2. 剝除乙太網路線的部份護套。 3. 您必須使用RJ-45 壓接工具, 以將乙太網 路線圈連接至接頭。在完成時,請將纜線 連接至攝影機的乙太網路RJ45插槽座 。 o:白色/橘色條紋 O:橘色實色 g:白色/綠色條紋 B:藍色實色 b:白色/藍色條紋 G:綠色實色 br:白色/棕色條紋 BR:棕色實色 4. 將乙太網路線穿入攝影機底部,並從孔洞穿出。裝上橡 膠密封栓, 以防止水份進入 。 連接DC電源線 1. 將隨附的橡膠墊片附加到電源線(如圖所示)。 2. 將電源線從攝影機的底部穿入然後轉緊,以防止水 份入侵。 注意 : 如果您的交換器不支援乙太網路供電(PoE),...
  • Page 15 吸頂/壁掛安裝(不含安裝金屬板) (如果您要將纜線從攝影機底部穿入 , 請選擇這種安裝類型) 1. 將隨附的校準貼紙貼在天花板/牆壁上 。 2. 利用貼紙上的三個圓圈標誌 , 在天花板上鑽出三個導孔 。 然後將隨附的三個塑膠錨釘敲入導孔中 。 3. 在天花板/牆壁上鑽出一個纜線孔 , 然後將纜線穿過這個導孔 。 4. 將乙太網路線連接到交換器的插座 。 5. 將兩個白色排針接頭連接J12和J7接頭。 6. 以隨附的三顆螺絲將攝影機基座固定在天花板/牆壁上 。 7. 您可以在半球型外殼上找到一個乾燥劑。 請以配件袋中隨附的乾燥劑更換攝影機內填裝的乾燥劑。 8. 裝上上蓋 。 9. 以隨附的螺絲起子將四顆螺絲鎖緊。 確定已牢固安裝所有的攝影機零件。 排針(J7) 注意 : 將纜線排列整齊 , 以免在安裝上蓋時造成阻礙。 排針(J12) TC - 14...
  • Page 16 吸頂/壁掛安裝(含安裝金屬板) (如果您要將纜線從旁邊穿入 , 請選擇這種安裝類型) 1. 將適用於安裝金屬板的校準貼紙貼在天花板/牆壁上 。 2. 利用貼紙上的三個圓圈標誌 , 在天花板上鑽出三個導孔 。 然後將隨附的三個塑膠錨釘敲入導孔中 。 3. 將纜線排列整齊 , 然後從安裝金屬板的旁邊穿入 。 4. 以隨附的三個螺絲將安裝金屬板固定在天花板/牆壁上 。 5. 將乙太網路線連接到交換器的插座 。 6. 將兩個白色排母連接J12和J7接頭。 7. 將攝影機基座裝在安裝金屬板上 ,然後依逆時針方向旋轉(如下圖7-1所示)。然後鎖緊隨附的螺絲以 固定攝影機基座 。(如下圖7-2所示) 8. 您可以在半球型外殼上找到一個乾燥劑。 請以配件袋中隨附的乾燥劑更換攝影機內填裝的乾燥劑。 9. 裝上上蓋 。 10. 以隨附的螺絲起子將四顆螺絲鎖緊。 TC - 15...
  • Page 17 注意 : 您可以在半球型外殼上找到一個乾燥劑。請以配件袋 中隨附的乾燥劑更換攝影機內填裝的乾燥劑。 您也可以使用安裝金屬板上標示或A 、B或C六角形孔 , 將攝影機安裝至標準的4吋接線盒中 。 網路連線 一般連接方式(不使用乙太網路供電的連接方式) 1. 將RJ45乙太網路線連接至交换机。 2. 將電源線從網路攝影機接至電源插座 。 3. 如果有諸如感應器或警報等外部裝置 , 請從一般 I/O 端子接線排進行接線 。 + 5V: 電源 ,5V DC DO:數位輸出 DI :數位輸入 GND:接地 一般 I/O 端子接線排 電源線插孔(黑) 外接麥克風插入孔(粉紅) 音訊輸出插孔(綠) TC - 16...
  • Page 18 重要: 1. 紅外線照明在夜間亮起時,總耗電量為 23W。 2. 如果偏好使用直流電源 , 本產品符合:O/P: 12VDC、2A min. ,L.P.S. 依據 IEC 60950-1 。 使用乙太網路供電 (PoE) 的連接方式 當使用支援 PoE 的交換器時 此網路攝影機符合乙太網路供電 (PoE)標準, 可利用乙太網路纜線來傳輸電源及資料。請參閱下圖,利用乙 太網路纜線將攝影機連接到支援乙太網路供電功能的交換器 。 重要: 紅外線照明在夜間亮起時,總耗電量為 23W。 需要 802.3at PoE PSE,例如 PoE 交換器 。 注意 : 1. 本設備僅連接至PoE網路, 而不需要配線至外部廠房 。 2.
  • Page 19 分配 IP 位址 1. 自隨附軟體光碟上的 「Software Utility」 目錄下 ,執行 「 安裝精靈 2」 (Installation Wizard 2)。 2. 安裝程式會先對您的網路環境進行分析, 在分析過您的網路之後 , 請按 「 下一步 」 按鈕, 繼續執行安裝程式 。 3. 安裝程式會搜尋在相同區域網路上的VIVOTEK影音解碼器 、影音伺服器或者網路攝影機。 4. 主安裝程式視窗會在短暫搜尋後彈出 。 在與攝影機標籤上所列者一致 、 或與包裝盒標籤上序號一致的MAC位址 上按兩下 , 以開啟網路攝影機的瀏覽器會話視窗 。 準備使用...
  • Page 20 安装警告 如果网络摄像头冒烟或有异常气味, 请立即关闭。 工作温度请参考用户手册。 闪电时不要接触网络摄像头。 切勿将网络摄像头放置在不稳定的表面上。 切勿在网络摄像头中插入任何物体, 如针状物等。 切勿使网络摄像头坠落。 檢查包装內容 FE9382-EHV 安装板 / 螺丝刀 校正贴纸 螺钉/吸湿器/双面胶带/橡胶密封圈插头/ 橡胶垫圈 安装板 摄影机底座 快速安装向导 电源和输入/输出线缆 SC - 19...
  • Page 21 物理描述 内视图 镜头 弹簧接腳(A) 排针(J7) 红外元件的触点 (B) 以太网10/100 RJ45插座 排针(J12) 在安装上部护盖时, 请将(B)与 (A)对齐 重置按鈕 LED灯状态 MicroSD/SDHC/SDXC卡插槽 SC - 20...
  • Page 22 外部视图 IP66级防爆型半球型外壳 内置麦克风 红外灯隐藏在面板下方 重要事项: 请在安装摄像头之前先记录下MAC地址。 083236 硬件安装 首先, 使用供应的螺丝起子, 拧松四颗螺钉, 并从摄影机底座上拆下圆盖。 然后, 按照如下步骤, 将摄影机安 装至天花板或墙体。 防拆螺丝 通过开孔处取处闭锁装置和路由电缆。 电源和输入/输出线缆的橡胶塞 RJ45以太网线缆的橡胶密封塞 SC - 21...
  • Page 23 连接RJ45以太网电缆 RJ45电缆规格(单位: 毫米) 建议线缆规格: (0.51cm) 橡胶密封塞 组装步骤 1. 在橡胶密封塞上钻一个孔, 然后通过开口插入 以太网电缆。 2. 除去以太网电缆护套的零件。 3. 您需要一个RJ-45压接工具, 将以太网线 装在接头上。 完成后, 请将电缆连接至摄 影机的以太网RJ45插口。 o:白色/橙色条纹 O:橙色固态层 g:白色/绿色条纹 B:蓝色固态层 b:白色/蓝色条纹 G:绿色固态层 br:白色/棕色条纹 BR:棕色固态层 4. 将太网电缆从摄相机底部穿入, 并穿过下面的孔。 加装 上用于防水的橡胶密封塞。 连接直流电源线缆 1. 如图所示, 将供应的橡胶垫圈添加至线缆。 2. 从摄影机底部馈送线缆, 并紧固, 以防水。 注意:...
  • Page 24 无安装板的天花板/墙体安装方式 (如果您希望从摄影机底部馈送线缆, 则选择此安装类型) 1. 将用于摄影机底座的随附校准贴纸贴在天花板/墙上。 2. 利用贴纸上的三个圆圈, 在天花板上钻三个导向孔。 然后向墙体钉入供应的三个塑料锚。 3. 在天花板/墙体上钻一个索孔, 然后通过该孔馈送线缆。 4. 将以太网线缆连接至插座。 5. 连接两个白色引脚顶盖连接器至J12和J7连接器。 6. 使用三颗供应的螺钉, 将摄影机底座固定至天花板/墙体。 7. 您将在圆盖上发现一个乾燥劑。 请使用附件包内的袋替换摄影机上的乾燥劑。 8. 装上上部护盖。 9. 使用供应的螺丝起子, 拧紧四颗螺钉。 确保已牢固地安装了所有的摄影机部件。 排针(J7) 注意: 排针(J12) 请整齐地布线, 以免妨碍上部护盖的安装。 SC - 23...
  • Page 25 带安装板的天花板/墙体安装方式 (如果您希望从侧面馈送线缆, 则请选择此安装方式) 1. 将用于所供应之安装板的随附校准贴纸贴在天花板/墙上。 2. 利用贴纸上的三个圆圈, 在天花板上钻三个导向孔。 然后向墙体钉入供应的三个塑料锚。 3. 通过安装板的侧面布线。 4. 使用供应的三颗螺钉, 将安装板紧固至天花板/墙体。 5. 将以太网线缆连接至插座。 6. 连接两个白色顶盖至J12和J7连接器。 7. 将摄影机底座安装至安装板, 并逆时针转动。 然后拧紧所供应的螺钉, 以固定摄影机底座。 8. 您将在圆盖上发现一个乾燥劑。 请使用附件包内的袋替换摄影机上的乾燥劑。 9. 装上上部护盖。 10. 使用供应的螺丝起子, 拧紧四颗螺钉。 确保已牢固地安装了所有的摄影机部件。 SC - 24...
  • Page 26 注意: 您将在圆盖上发现一个乾燥劑。 请使用附件包 内的袋替换摄影机上的乾燥劑。 您也可以在安装板上通过对角线开孔, 如A、 B或C标记处, 将摄像机安装到一个标准的4 英寸接线盒。 网絡連線 标准连接(不使用 PoE) 1. 将RJ45以太网电缆连接至交换机。 2. 将摄像头随附的电源线连接至电源插座。 3. 如果您有传感器和警报器之类的外部设备, 请通过标准 I/O 接线端子进行连接。 + 5V: 电源, 5V DC DO: 数字输出 DI: 数字输入 GND: 接地 标准 I/O 接线端子 电源线插槽(黑色) 麦克风输入(粉色) 音频输出(绿色) SC - 25...
  • Page 27 重要事项: 1. 红外灯在夜间开启时的总功耗为 23 瓦。 2. 如果首选直流电源, 应符合 IEC 60950-1 的以下规定: 12 伏直流输出电压、 2 安培 (最小值) 、 L.P.S.。 以太网供电 (PoE) 使用支持 PoE 的交换机时 该摄像头支持 PoE, 允许电力和数据通过以太网线缆进行传输。 参阅下图, 通过以太网线缆将摄像头与 PoE 交换机相连接。 重要事项: 红外灯在夜间开启时的总功耗为 23 瓦。 需要 802.3at PoE PSE, 如 PoE 开关。 注意:...
  • Page 28 分配 IP 地址 1. 运行软件 CD 中 Software Utility (软件实用工具) 目录下的 “安装向导” 。 2. 程序将会对您的网络环境进行分析。 分析完网络后, 请单击 “下一步” 按钮以继续运行程序。 3. 程序将搜索同一局域网中的VIVOTEK视频接收器、 视频服务器或网络摄像头。 4. 在简易检索后, 将弹出主要的安装窗口。 双击与摄影机标签上标记的地址相符的MAC地址或包装箱标签 上的序列号, 以打开带网络摄像机的浏览器會話視窗。 准备使用 1. 带网络摄像机的浏览器会话将提示如下内容。 2. 您应能从您的摄影机中观看到现场视频。 对于一个部署了多个摄影机的系统, 您还应安装软件CD中的32 通道录影软件。 如需了解其详细的安装信息, 敬请参见相关文件。 有关摄像头配置的更多信息, 请参阅软件 CD 上的用户指南。...
  • Page 29 インストール前の注意 煙や異常なにおいに気が付いたら、 直ちにネットワ 使用温度については、 ユーザーマニュアルを参 ークカメラの電源を切ってください。 照してください。 不安定な場所にネットワークカメラを置かないで 雷が鳴っ ている時は、 ネッ トワークカメラに触れ ください。 ないでください。 ネットワークカメラに針のような物を差し込まな ネッ トワークカメラを落とさないでください。 いでください。 パッケージ内容の確認 取り付けプレート / ドライバー FE9382-EHV アライメントステッカー ネジ/水分吸収材/両面テー プ/ゴムシールプ ラグ/ゴムワッシャー 固定プレート用 カメラベース用 クイック インストール ガイド パワー&I/Oケーブル JP - 28...
  • Page 30 各部の説明 内側ビュー スプリングワッシャー レンズ ピンヘッダー(J7) 赤外線ユニット用端子(B) ピンヘッダー(J12) 上部カバーを取り付ける時、 (B) イーサネット10/100RJ45ソケット を(A)に合わせる リセットボタン ステータスLED MicroSD/SDHC/SDXCカードスロット JP - 29...
  • Page 31 外側ビュー IP66-規格耐衝撃性ドームカバー 内蔵マイク パネル下に隠された赤外線ライト 重要: カメラを設置する前にMACアドレスを書き留めて 083236 おいてください。 ハードウェア・インストレーション まず、 付属のスクリュードライバーで4本のネジを緩め、 カメラベースからドームカバーを取り外します。 その 後、 以下の手順に従って天井または壁にカメラを取り付けます。 破壊防止ネジ ストッパーを外して、 ケーブルを開口部に通します。 パワー&IOケーブル用ゴム栓 RJ45イーサネットケーブル用ゴム シールプラグ JP - 30...
  • Page 32 RJ45イーサネットケーブルの接続 RJ45ケーブル寸法(単位:mm) 推奨ケーブル径:(0.51cm) ゴム製シールプラグ 組立て手順 1. ゴムシールプラグ上に穴を開けて、 イーサネッ ト ケーブルを開口部に通します。 2. イ ーサネッ トケー ブルの被覆の一部を剥きます 。 3. イーサネッ トケー ブルにコネクタを取り付け るにはRJ-45圧着工具が必要となります。 取り付け後、 ケー ブルをカメラのイ ーサネッ ト RJ45ソケットに接続します。 o: 白/オレンジストライプ O:オレンジ単色 g:白/緑ストライプ B:青単色 b:白/青ストライプ G:緑単色 br:白/茶ストライプ BR:茶単色 4. カメラ底部の穴からイ ーサネッ ト ・ケー ブルを通します。 防 水処理のためにゴムシール・...
  • Page 33 固定プレート不使用の天井/壁面上の設置 (ケーブルをカメラの底部から配置したい場合、 この取付タイプを選択してください) 1. 付属のカメラベース用アライメントステッカーを天井/壁に貼ります。 2. ステッカー 上の3つの円形を利用して、 天井に3つのパイロッ ト穴を開けます。 その後、 ハンマーで3つの付属 のプラスチックアンカーを穴に打ち込みます。 3. 天井/壁にケーブルの穴を開け、 そしてケーブルを穴に通します。 4. ソケットにイーサネットケーブルを接続します。 5. 2つの白いピンヘッダ ・ コネクタをJ12とJ7コネクタに接続します。 6. 付属の3つのネジでカメラベースを天井/壁に固定します。 7. ドームカバーにシリカゲルパックがついています 。 カメラに付いているシリカゲルは、 アクセサリパック内のも のと交換してください。 8. 上部カバーを取り付けます。 9. 付属のスクリ ュードライバーで4本のネジを固定します。 カメラのすべての部分が確実に取り付けられている ことを確認してください。 ピンヘッダー(J7) ピンヘッダー(J12) 注意: 上部カバーが取り付けられた場合、...
  • Page 34 固定プレート使用の天井/壁面上の設置 (ケーブルを側面から配置したい場合、 この取付タイプを選択してください) 1. 付属の固定プレート用アライメントステッカーを天井/壁に貼ります。 2. ステッカー 上の3つの円形を利用して、 天井に3つのパイロッ ト穴を開けます。 その後、 ハンマーで3つの付 属のプラスチックアンカーを穴に打ち込みます。 3. ケーブルを固定プレートの側面を通して配置します。 4. 付属の3つのネジで天井/壁に固定プレートを固定します。 5. ソケットにイーサネットケーブルを接続します。 6. 2つの白いヘッダをJ12とJ7コネクタに接続します。 7. カメラベースを固定プレートに取り付け、 以下の図7-1に示すように反時計回りに回します。 そして、 付 属のネジでカメラベースを固定します。 (図7-2) 8. ドームカバーにシリカゲルパックがついています 。 カメラに付いているシリカゲルは、 アクセサリパック内の ものと交換してください。 9. 上部カバーを取り付けます。 10. 付属のスクリュードライバーで4本のネジを固定します。 カメラのすべての部分が確実に取り付けられてい ることを確認してください。 JP - 33...
  • Page 35 注:ドーム カバーにシリカゲルパックがついていま す。 カメラに付いてい るシリカゲルは、アクセ サリパッ ク内 のものと交換してください。 標準的な4インチ接続ボックスにカメラを設置 するには、取り付けプレート上に A、BまたはC と表示された、対角状に配置された穴が使用 できます。 ネッ トワーク デベロッパー 汎用接続 (PoEを持たない) 1. RJ45イーサネットケーブルをスイッチに接続します。 2. 電源ケーブルを使ってネットワークカメラをコンセントにつなげます。 3. センサ、 アラームなど外部装置がある場合、 一般 I/Oターミナルブロックをつなげます。 + 5V :電源、 5V DC DO: デジタル出力 DI : デジタル入力 GND:Ground (グラウンド) 汎用I/Oターミナルブロック 電源コードソケット(黒) マイク入力(ピンク) オーディオ出力(緑)
  • Page 36 重要: 1. 赤外線ライトが夜間に点灯すると、合計消費電力は 23W です。 2. DC 電源が好ましい場合、O/P:12VDC、2A min.、IEC 60950-1 基準の L.P.S. に準拠する必要があります。 パワー・オーバー・イーサネット (PoE) PoE対応スイッチを使用する場合 カメラはPoEに適合しているため、 電源およびデータ送信を一本のイ ーサネッ トケー ブルによっ て行うことができま す。 イーサネットケーブルでカメラをPoE対応スイッチに接続するには、 以下の図を参考にしてください。 重要: 赤外線ライトが夜間に点灯すると、合計消費電力は 23W です。 802.3at PoE PSE(たとえば PoE スイッチ)が必要です。 注意: 1. この設備は、 外部機器に接続せず、 PoEネットワークのみに接続されます。 2. PoE入力については、 UL一覧に載せられているポー出力対応I.T.E.をご使用ください。 PoEスイッチ...
  • Page 37 IPアドレスの割り当て 1. ソフトウェア CD の Software Utility ディレクトリから 「Installation Wizard 2」 を実行します。 2. プログラムが、 あなたのネットワーク環境の分析を行います。 あなたのネットワークが分析された後、 「Next」 ボタンをクリックしてプログラムを続行してください。 3. プログラムは同じLAN上で VIVOTEK ビデオレシーバー、 ビデオサーバー、 またはネットワークカメラを検 索します。 4. 短い検知時間の後、 メインインストール画面がポップアップ表示されます。 MACアドレスのうち、 カメラ ラベルまたはパッケージにあるシリアル番号に印刷されたものをダブルクリックして、 ネットワークカメ ラのブラウザ管理セッションを開きます。 使用可能 1. ネットワークカメラのブラウザ管理セッションは下図のように表示されます。 2. カメラよりライブ画面が表示されます。 複数のカメラで構成された環境では、 ソフトウェアCDから32チャ...
  • Page 38: Avertissement Avant Installation

    Avertissement avant installation Éteignez rapidement la caméra Consultez le guide d’utilisateur réseau si elle dégage de la fumée pour obtenir la température de ou une odeur inhabituelle. fonctionnement. Ne touchez pas à la caméra réseau lors Ne disposez pas la caméra réseau sur des surfaces instables.
  • Page 39: Description Physique

    Description physique Vue interne Rondelle à ressort Objectif Tête de broche (J7) Contacts pour les unités IR (B) Tête de broche (J12) Prise Ethernet 10/100 RJ45 Aligner (B) et (A) lors de la fixation du couvercle supérieur Bouton de réinitialisation DEL de statut Slot pour Carte MicroSD/SDHC/SDXC FR - 38...
  • Page 40: Installation Du Matériel

    Vue externe Couvercle dôme anti vandalisme IP66 MIC incorporé Lumières infrarouges masquées sous le panneau IMPORTANT: Veuillez noter l’adresse MAC avant d’ 083236 installer la caméra. Installation du matériel Premièrement, utilisez le tournevis fourni pour dévisser les 4 vis et détacher le couvercle du dôme de la base de la caméra.
  • Page 41: Connexion Du Câble Ethernet Rj45

    Connexion du câble Ethernet RJ45 Dimension du câble RJ45 (unité : mm) Gabarit de câble recommandé : (0.51 cm) Bouchon d’étanchéité Étapes d’assemblage en caoutchouc 1. Percez un trou dans le joint en caou- tchouc et insérez le câble par Ethernet par l’ouverture ainsi créée.
  • Page 42 Fixation au plafond/mur sans plaque de fixation (Choisissez ce type de fixation si vous voulez passer les câbles par le bas de la caméra) 1. Placez le guide d’alignement de la base de la caméra fourni sur le plafond/mur. 2. Percez trois trous de guidage dans le plafond en vous aidant des trois cercles tracés sur l’autocollant.
  • Page 43 Fixation au plafond/mur avec une plaque de fixation (Choisissez ce type de fixation si vous voulez passer les câbles par le côté) 1. Placez le guide d’alignement de la plaque de fixation sur le plafond/mur. 2. Percez trois trous de guidage dans le plafond en vous aidant des trois cercles tracés sur l’autocollant.
  • Page 44: Déploiement Du Réseau

    Note : vous allez trouver un sac de gel de silice dans le dôme. Remplacez le gel de silice inclus dans la ca- méra par celui fourni avec le sac d’accessoires. Vous pouvez également utiliser les trous en diagonale sur la plaque de montage, marqués A, B ou C, pour installer l’appareil dans un boîtier de jonction standard 4”.
  • Page 45: Alimentation Électrique Par Câble Ethernet (Poe)

    IMPORTANT : 1. Lorsque les lumières infrarouges sont dans l'obscurité, la consommation totale de courant est de 23W. 2. Si l'alimentation CC est sélectionnée, elle doit être conforme à : O/P:12VCC, 2A min.,L.P.S. par IEC 60950-1. Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) Lors de l’utilisation d’un commutateur PoE La caméra est compatible PoE, ce qui permet la transmission d’électricité...
  • Page 46: Attribution D'une Adresse Ip

    2. Le programme effectuera des analyses de votre environnement réseau. Après l’analyse de votre réseau, veuillez cliquer sur le bouton « Suivant » pour poursuivre. 3. Le programme recherchera des récepteurs vidéo VIVOTEK, des serveurs vidéo ou des caméras réseau sur ce même réseau local.
  • Page 47 Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece Consulte el manual del usuario para humo o algún olor no habitual. ver la temperatura de funcionamiento. No coloque la cámara de red sobre No toque la cámara de red si hubiera superficies que no sean firmes.
  • Page 48: Descripción Física

    Descripción física Vista interior Arandela de Objetivo resorte (A) Cabezal de pines (J7) Contactos para unidades IR (B) Cabezal de pines (J12) Conexión RJ45 10/100 Ethernet Alinee (B) a (A) cuando fije la carcasa superior Botón Reset LEDs del Status Ranura de la tarjeta MicroSD/SDHC/SDXC ES - 47...
  • Page 49: Instalación Del Hardware

    Vista exterior Cubierta de la Cúpula con protección IP66 antivandalismo Micrófono integrado Luces IR escondidas tras el panel IMPORTANTE: Anote la dirección MAC antes de instalar 083236 la cámara. Instalación del hardware En primer lugar, utilice el destornillador suministrado para aflojar los cuatro tornillos y separe la carcasa domo de la base de la cámara.
  • Page 50 Conexión del cable Ethernet RJ45 Dimensión del cable RJ45 (unidad: mm) Calibre recomendado del cable: (0.51 cm) Conexión hermética de Pasos de ensamblaje goma 1. Taladre un orificio en la toma de la zona hermética de goma e introduzca el cable Ethernet a través de la apertura.
  • Page 51 Montaje en la pared / techo sin la placa de montaja (Seleccione este tipo de montaje si desea introducir los cables desde la parte inferior de la cámara) 1. Fije la pegatina de alineamiento suministrada para la base de la cámara en la pared/techo. 2.
  • Page 52 Montaje en la pared / techo con la placa de montaje (Seleccione este tipo de montaje si desea introducir los cables por el lateral) 1. Fije la pegatina de alineamiento suministrada para la placa de montaje suministrada en la pared / techo. 2.
  • Page 53 NOTA: Encontrará una bolsa de gel de sílice fijada en la cubierta de la domo. Sustituta el gel de sílice incluido en la cámara por el que viene dentro de dicha bolsa. Utilice los orificios diagonales de la placa de montaje, marcados como A, B o C, para instalar la cámara en una caja de empalme estándar de pulgadas.
  • Page 54 IMPORTANTE: 1. Cuando las luces IR están encendidas por la noche, el consumo energético total es de 23W. 2. Si prefiere la alimentación DC, ésta debería cumplir con: O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. por IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Si se utiliza un conmutador con capacidad para PoE La cámara es compatible con PoE, lo que permite la transmisión de alimentación y datos a través de un único cable de Ethernet.
  • Page 55 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está...
  • Page 56 Warnung vor der Installation Netzwerkkamera bei Hinweise zur Betriebstemperatur siehe Rauchentwicklung oder Benutzeranleitung. ungewöhnlichem Geruch sofort abschalten. Netzwerkkamera nur auf feste Netzwerkkamera bei Gewittern nicht Unterlagen abstellen. anfassen. Keine Fremdkörper, z. B. Nadeln, in Netzwerkkamera nicht fallen lassen. die Netzwerkkamera einführen. Packungsinhalt kontrollieren FE9382-EHV Befestigungsplatte / Schraubendreher...
  • Page 57: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile Innere Ansicht Linse Federscheibe (A) Steckerstift (J7) Kontakte für IR Einheiten (B) Steckerstift (J12) Richten Sie (B) an (A) Ethernet 10/100 RJ45 Buchse aus, wenn Sie die obere Abdeckung anbringen Rückstellungsschalter Status LEDs MicroSD/SDHC/SDXC Kartensteckplatz DE - 56...
  • Page 58: Hardwareinstallation

    Außenansicht Vandalismussicheres IP66 Dome Gehäuse Integriertes Mikrofon IR Leuchten unter der Abdeckung verborgen WICHTIG: Notieren Sie sich die MAC-Adresse, bevor Sie 083236 die Kamera installieren. Hardwareinstallation Verwenden Sie zunächst den beiliegenden Schraubendreher, um die vier Schrauben zu lösen und die Kuppelabdeckung von der Kamerabasis abzunehmen. Folgen Sie anschließend den unten ste- henden Schritten, um die Kamera entweder an einer Decke oder einer Wand zu befestigen.
  • Page 59 Anschluss des RJ45 Ethernetkabels RJ45 Kabelabmessung (Einheit: mm) Gummidichtungsstecker Empfohlene Kabeldicke: (0.51cm) Zusammenbau 1. Bohren Sie ein Loch in den Gummidich- tungsstecker und führen Sie das Ethernetk- abel durch die Öffnung. 2. Streifen Sie die Ummantelung des Ether- netkabels ab. 3.
  • Page 60 Decken/Wandmontage ohne Montageplatte (Wählen Sie diesen Montagetyp, wenn Sie die Kabel an der Unterseite der Kamera einführen möchten) 1. Bringen Sie den beiliegenden Aufkleber für die Kamerabasis an der Decke/Wand an. 2. Verwenden Sie die drei Kreise auf dem Aufkleber und bohren Sie drei Führungslöcher in die Decke.
  • Page 61 Decken/Wandmontage mit Montageplatte (Wählen Sie diesen Montagetyp, wenn Sie die Kabel an der Seite der Kamera einführen möchten) 1. Bringen Sie den beiliegenden Aufkleber für die Montageplatte an der Decke/Wand an. 2. Verwenden Sie die drei Kreise auf dem Aufkleber und bohren Sie drei Führungslöcher in die Decke.
  • Page 62 HINWEIS: Am Kugelgehäuse ist ein Beutel Silicagel angebracht. Tauschen Sie das Silicagel in der Kamera mit dem in der Zubehörtasche enthaltenen aus. Sie können auch die diagonalen, mit A, B oder C markierten Öffnungen an der Halteplatte verwenden, um die Kamera an einen Standard 4 Zoll Abzweigkasten anzubringen.
  • Page 63: Power Over Ethernet (Poe)

    WICHTIG: 1. Wenn die IR Leuchten in der Nacht eingeschaltet sind, beträgt der Gesamtstromverbrauch 23W. 2. Wenn Gleichstrom erwünscht ist, müssen die folgenden Spezifikationen eingehalten werden:O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. gemäß IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Bei der Verwendung eines Switch mit PoE Die Kamera ist PoE-kompatibel und ermöglicht die Stromübertragung über ein einzelnes Ethernetka- bel.
  • Page 64 2. Das Programm analysiert Ihre Netzwerkumgebung. Nach der Analyse Ihres Netzwerkes klicken Sie bitt auf die Schaltfläche “Weiter”, um das Programm fortzusetzen. 3. Das Programm sucht nach VIVOTEK Videoempfängern, Videoservern oder Netzwerkkameras in demselben LAN. 4. Nach einer kurzen Suche wird das Hauptinstallationsfenster erscheinen. Klicken Sie doppelt auf die MAC-Adresse, die der auf dem Kameraetikett entspricht oder auf die Seriennummer auf dem Verpackungsetikett, um eine Verwaltungssitzung mit der Netzwerkkamera im Browser zu öffnen.
  • Page 65: Verifi Que O Conteúdo Da Embalagem

    Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou Consulte o manual do utilizador para sentir cheiros estranhos. obter informações sobre a temperatura de funcionamento. Não coloque a Câmara de Rede em Não toque na Câmara de Rede quando superfícies instáveis.
  • Page 66: Descrição Física

    Descrição física Vista interior Lente Contatos (A) Cabeçote de Pino (J7) Contatos para unidades IR (B) Cabeçote de Pino (J12) Soquete Ethernet 10/100 RJ45 Alinhar (B) a (A) ao anexar a tampa superior Botão de reinício LEDs do Estado Ranhura de Cartão MicroSD/SDHC/SDXC PT - 65...
  • Page 67 Vista exterior Tampa de Cúpula à prova de vandalismo -IP66 Microfone incorporado Luzes IR escondidas sob o painel IMPORTANTE: Guarde uma nota do endereço MAC antes de 083236 instalar a câmara. Instalacao de Hardware Primeiro, use a chave de fenda fornecida para afrouxar os quatro parafusos e para separar a tampa da cúpula da base da câmera.
  • Page 68 Conectando o Cabo Ethernet RJ45 Dimensão do Cabo RJ45 (unidade: mm) Medida recomendada do cabo: (0.51 cm) Tampa de Vedação de Passos de Montagem Borracha 1. Perfure um buraco na tampa de vedação de borracha e insira um cabo Ethernet através da abertura.
  • Page 69: Montagem No Teto/Parede Sem A Placa De Montagem (Escolha Este Tipo De Montagem Se Quiser Alimentar Os Cabos A Partir Da Parte Inferior Da Câmera)

    Montagem no Teto/Parede sem a Placa de Montagem (Escolha este tipo de montagem se quiser alimentar os cabos a partir da parte inferior da câmera) 1. Cole o adesivo de alinhamento fornecido para base da câmera no teto/parede. 2. Usando os três círculos no adesivo, perfure três buracos de referência no teto. Em seguida mar- tele as três âncoras de plástico fornecidas nos buracos.
  • Page 70 Montagem ao Teto/Parede com a Placa de Montagem (Escolha este tipo de montagem se quiser alimentar os cabos pela lateral) 1. Cole o adesivo de alinhamento fornecido para a placa de montagem fornecida no teto/parede. 2. Usando os três círculos no adesivo, perfure três buracos de referência no teto. Em seguida martele as três âncoras de plástico fornecidas nos buracos.
  • Page 71 NOTA: Você encontrará um saco com gel de silício anexado na tampa da cúpula. Substitua o gel de silício incluído na câmera com aquele embarcado dentro do saco de acessório. Você pode também usar os buracos di- agonais na placa de montagem marcados como A, B, ou C, para instalar a câmera a uma caixa de junção de 4 polegadas.
  • Page 72 IMPORTANTE: 1. Quando as luzes estão no IR durante a noite, o consumo total de energia é 23W. 2. Se a alimentação DC for preferida, ela deve ser compatível com:O/P:12VDC, 2A min., L.P.S. para IEC 60950-1. Alimentação através da Ethernet (Power over Ethernet - PoE) Quando utilizar um switch activado por PoE A câmara é...
  • Page 73 2. O programa procederá à análise do seu ambiente de rede. Após a análise da rede, clique no botão “Next” (“Seguinte”) para continuar o programa. 3. O programa procura os Receptores de Vídeo VIVOTEK, os Servidores de Vídeo ou as Câmaras de Rede na mesma LAN.
  • Page 74: Verifi Care Il Contenuto Della Confezione

    Avvertenza prima dell’installazione Spegnere immediatamente la videocamera Consultare il manuale dell’utente per le di rete se questa presenta fumo o un odore temperature di esercizio. insolito. Non toccare la videocamera di rete Non collocare la videocamera di rete su superfici instabili. durante i temporali.
  • Page 75 Descrizione caratteristiche fi siche Vista interna Obiettivo Contatti (A) Connettore interno (J7) Contatti per unità IR (B) Connettore interno (J12) Allineare (B) ad (A) quando si Presa Ethernet 10/100 RJ45 collega il coperchio superiore Pulsante Reset LED di Status Slot scheda MicroSD/SDHC/SDXC IT - 74...
  • Page 76: Installazione Hardware

    Vista esterna Coperchio a cupola anti- vandalo IP66 Microfono incorporato Spie IR nascoste sotto il pannello IMPORTANTE: Prendere nota dell’indirizzo MAC prima di 083236 installare la videocamera. Installazione hardware Utilizzare prima il cacciavite fornito per allentare le quattro viti e scollegare il coperchio a cupola dalla base della videocamera.
  • Page 77 Collegamento cavo Ethernet RJ45 Dimensione cavo RJ45 (unità: mm) Diametro consigliato del cavo: (0.51 cm) Tappo di tenuta in gomma Procedure di montaggio 1. Fare un foro nella guarnizione in gomma e inserire un cavo Ethernet attraverso l’apertura. 2. Togliere parte della guaina dal cavo Ether- net.
  • Page 78 Montaggio a soffitto/parete senza piastra di montaggio (Scegliere questa soluzione di montaggio se si desidera inserire i cavi dal lato inferiore della videocamera) 1. Fissare l’adesivo di allineamento fornito per la base della videocamera a soffitto/parete. 2. Utilizzando i tre cerchi sull’adesivo, praticare tre fori di guida nel soffitto. Inserire (aiutandosi con un martello) i tasselli tre tasselli in plastica forniti nei fori.
  • Page 79 Montaggio a soffitto/parete con piastra di montaggio (Scegliere questa soluzione di montaggio se si desidera inserire i cavi dal lato) 1. Fissare l’adesivo di allineamento fornito per la piastra di fissaggio a soffitto/parete. 2. Utilizzando i tre cerchi sull’adesivo, praticare tre fori di guida nel soffitto. Inserire (aiutandosi con un martello) i tasselli tre tasselli in plastica forniti nei fori.
  • Page 80 NOTA: sostituire la bustina di gel di silice attac- cata al coperchio a cupola con quella contenuta nel sacchetto degli accessori. È inoltre possibile utilizzare fori diagonali sulla piastra di montaggio, contrassegnati come A, B, o C, per installare la videocam- era in una scatola di giunzione standard da 4 in.
  • Page 81 IMPORTANTE: 1. Quando le spie IR sono sono accese di notte, il consumo complessivo è 23W. 2. Se si preferisce l'alimentazione CC, deve essere conforme a :O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. per IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Quando si utilizza uno switch compatibile PoE La videocamera è...
  • Page 82: La Videocamera È Pronta All'uso

    2. Il programma eseguirà l’analisi dell’ambiente di rete. Dopo aver analizzato la rete, fare clic sul pulsante “Avanti” per continuare il programma. 3. Il programma cercherà i ricevitori video, i server video o le videocamere di rete VIVOTEK sulla stessa LAN.
  • Page 83 Kurulum Öncesi Uyarılar Ağ Kamerasından duman çıktığı Çalıştırma sıcaklığı için kullanım görülür veya normal olmayan bir kılavuzuna başvurun. koku duyulursa Ağ Kamerasının elektrik bağlantısını kesin. Ağ Kamerasını dengesiz yüzeylere Şimşek çakarken Ağ Kamerasına dokunmayın. koymayın. Ağ Kamerasına herhangi bir nesne Ağ...
  • Page 84 Fiziksel Tanım İç görünüm Mercek Temas Noktaları (A) Pim Başlığı (J7) Kızılötesi üniteler için temas noktaları Pim Başlığı (J12) Ethernet 10/100 RJ45 Soket Üst kapağı takarken (B) ile (A) parçalarını hizalayın Sıfırlama düğmesi Durum LED’leri MicroSD/SDHC/SDXC Kart Yuvası TR - 83...
  • Page 85 Dış görünüm IP66-dereceli Hasara Dayanıklı Kubbe Kapak Yerleşik Mikrofon Panelin altında gizli kızılötesi ışıklar ÖNEMLİ: Kamerayı monte etmeden önce MAC adresini 083236 not edin. Donanım Montajı Öncelikle, dört vidayı gevşetmek ve kubbe kapağı kamera tabanından çıkarmak için verilen tornavidayı kullanın. Ardından kamerayı tavana veya duvara monte etmek için aşağıdaki adımları izleyin.
  • Page 86 RJ45 Ethernet Kablosunu Bağlama RJ45 Kablo Boyutu (birim:mm) Önerilen kablo ebadı: (0.51 cm) Kauçuk Contalı Fiş Montaj Aşamaları 1. Kauçuk contalı fişte bir delik delin ve Ether- net kablosunu delikten takın. 2. Ethernet kablosundan kaplamanın bir kısmını soyun. 3. Ethernet tellerini konektöre bağlamak için bir RJ-45 kıvırma aletine ihtiyacınız olacaktır.
  • Page 87 Montaj Plakası Olmadan Tavan/Duvar Montajı (Kabloları kameranın altından geçirmek istiyorsanız, bu montaj türünü seçin) 1. Kamera tabanı için verilen hizalama etiketini tavana/duvara yapıştırın. 2. Etiketin üzerindeki üç daireden faydalanarak, tavanda üç pilot delik açın. Ardından verilen üç plastik ankrajı deliklere çekiçle çakın. 3.
  • Page 88 Montaj Plakası İle Tavan/Duvar Montajı (Kabloları yan taraftan geçirmek istiyorsanız, bu montaj türünü seçin) 1. Montaj plakası için verilen hizalama etiketini tavana/duvara yapıştırın. 2. Etiketin üzerindeki üç daireden faydalanarak, tavanda üç pilot delik açın. Ardından verilen üç plastik ankrajı deliklere çekiçle çakın. 3.
  • Page 89 NOT: Kubbe kapağına takılmış bir silicon jel torbası bulacaksınız. Kameranın içinde bulunan silikon jeli aksesuar torbasında gönderilenle değiştirin. Kamerayı standart 4 inç bağlantı kutu- suna takmak için montaj plakasındaki A, B veya C olarak işaretlenmiş çapraz delikleri de kullanabilirsiniz. Ağ Üzerinde Kurulum Genel Bağlantı...
  • Page 90 ÖNEMLİ: 1. Gece kızılötesi ışıklar açıkken, toplam güç tüketimi 23W'tır. 2. DC güç tercih edilirse şunlarla uyumlu olmalıdır:Ç/G:12VDC, 2A min.,L.P.S. IEC 60950-1'e göre. Ethernet üzerinden Güç Aktarımı (PoE) PoE özelliğine sahip bir ağ anahtarı kullanırken Kameranız PoE uyumlu olup, tek bir Ethernet kablosu üzerinden güç ve veri iletimine olanak verir. Kamerayı...
  • Page 91 2. Program, ağ ortamınız üzerinde analizler yapacaktır. Ağınız analiz edildikten sonra, programa devam etmek için lütfen “Next” (İleri) düğmesini tıklatın. 3. Program, aynı LAN üzerindeki VIVOTEK Video Alıcılarını, Video Sunucularını ya da Ağ Kameralarını arar. 4. Kısa bir aramadan sonra, ana yükleyici penceresi açılır. Ağ Kamerasıyla tarayıcı yönetim oturu- munu açmak için, kamera etiketinde basılı...
  • Page 92 Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub Zakres temperatury otoczenia dziwnego zapachu wydobywającego zalecanej podczas pracy urządzenia się z kamery sieciowej, natychmiast znajdziesz w podręczniku użytkownika. odłącz zasilanie. Nie dotykaj kamery sieciowej Nie ustawiaj kamery sieciowej na niestabilnych powierzchniach.
  • Page 93 Opis fi zyczny Widok wewnątrz Soczewki Złącza (A) Kształtka wtyku (J7) Złącza podczerwieni (B) Kształtka wtyku (J12) Przyłącz (A) do (B) podczas Gniazdko RJ45 Ethernet 10/100 mocowania górnej pokrywy Przycisk Reset Status diod LED Gniazdo karty MicroSD/SDHC/SDXC PL - 92...
  • Page 94: Instalacja Sprzętu

    Widok z zewnątrz Odporna na uszkodzenia pokrywa w kształcie kopuły z klasyfikacją Wbudowany mikrofon szczelności IP66 Lampki podczerwieni ukryte pod panelem WAŻNE: Przed zainstalowaniem kamery zanotuj jej 083236 adres MAC. Instalacja sprzętu Najpierw, użyj załączonego śrubokręta aby poluzować cztery śruby oraz podłącz kopułę pokrywy podstawy kamery.
  • Page 95 Podłączanie kabla Ethernet RJ45 Wymiary kable Ethernet (jednostka:mm) Zatyczka gumowa Zalecana średnica kabla: (0.51 cm) Kolejność montażu 1. Wywierć otwór na gumowej zatyczce i włórz kabel Ethernet do wejścia. 2. Zedrzyj część osłonki z kabla Ethernet. 3. Będziesz potrzebował RJ-45 Zacis- karka narzędzia aby przyłączyć...
  • Page 96 Montaż sufitowy/ścienny bez tacy montażowej (Wybierz niniejszy typ montażu jeśli chcesz przeprowadzić kable od spodu kamery) 1. Przyłącz dołączoną naklejkę wyrównującą dla podstawy kamery do sufitu/ściany. 2. Używając trzech kół na naklejce, wywierć trzy otwory na suficie. Następnie przybij trzy załączone plastikowe zatyczki do otworów.
  • Page 97 Montaż sufitowy/ścienny z tacą montażowej (Wybierz niniejszy typ montażu jeśli chcesz przeprowadzić kable z boku) 1. Przyłącz dołączoną naklejkę wyrównującą dla dołączonej tacy montażowej do sufitu/ściany. 2. Używając trzech kół na naklejce, wywierć trzy otwory na suficie. Następnie przybij trzy załączone plastikowe zatyczki do otworów.
  • Page 98: Podłączenie Do Sieci

    U WAG A : Z n a j d z i e s z r ó w n i ż ż e l s i l i ko n o w y dołączony do obudowy. Zastąp żel silikonowy za- warty już w kamerze, tym dostarczonym z torbą z akcesoriami.
  • Page 99 WAŻNE: 1. Kiedy lampki podczerwieni są włączone w nocy całkowity pobór mocy to 23W. 2. Jeżeli preferowane jest zasilanie DC, powinno być zgodne z:O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. wg. IEC 60950- Zasilanie przez Ethernet (PoE) Kiedy używasz switcha z włączonym PoE Kamera jest zgodna z PoE, i pozwala na dostarczanie zasilania i danych przez jeden kabel Ethernet. Zobacz ilustrację...
  • Page 100 2. Porgram przeprowadzi analizę otoczenia sieciowego. Po analizie sieci, kliknij “Dalej” aby kontynuować. 3. Program wyszuka odbiorniki video, videoserwery i kamery sieciowe fi rmy VIVOTEK dostępne w sieci LAN. 4. Po krótkim przeszukaniu, wyskoczy główne okno instalacyjne. Podwójnie kliknij na adres MAC, który pasuje do wydrukowanego adresu na etykiecie kamery lub na numer seryjny widniejący na...
  • Page 101: Перед Установкой

    Перед установкой Отключите питание сетевой Допустимый для эксплуатации видеокамеры, если появился дым диапазон температур указан в или произошло сильное нагревание руководстве пользователя. устройства. Запрещается устанавливать сетевую Не дотрагивайтесь до сетевой видеокамеру на неровных поверхностях. видеокамеры во время грозы. Запрещается вставлять в сетевую Не...
  • Page 102 Описание подсоединений Вид изнутри Объектив Контакты(A) Клеммник (J7) Контакты для ИК-блоков (B) Клеммник (J12) Гнездо Ethernet 10/100 RJ45 Совместите (B) и (A) при присоединении верхней крышки Индикаторы статуса Кнопка сброса Гнездо карты MicroSD/SDHC/SDXC RU - 101...
  • Page 103: Внешний Вид

    Внешний вид Вандало-защитная Встроенный крышка купола (IP66) микрофон Элементы ИК-подсветки скрыты под панелью ВАЖНО: Перед установкой камеры запишите MAC- 083236 адрес. Монтаж оборудования Сначала прилагаемой отверткой освободите четыре винта и отсоедините крышку купола от основания камеры. Затем смонтируйте камеру на стене или потолке, выполнив следующие действия.
  • Page 104 Подсоединение кабеля Ethernet RJ45 Размер кабеля RJ45 (в мм) Рекомендуемый калибр провода: (0.51 cм) Герметичное резиновое уплотнение Порядок сборки 1. Просверлите отверстие в герметичном резиновом уплотнении и пропустите кабель Ethernet через отверстие. 2. Снимите часть оплетки с кабеля кабель Ethernet. 3.
  • Page 105 Потолочный/настенный монтаж без монтажной платы (Если кабели требуется пропустить снизу, выберите соответствующий тип крепления) 1. Прикрепите прилагаемый монтажный шаблон для основания камеры к потолку/стене. 2. Через три кружка в монтажном шаблоне просверлите в потолке три установочных отверстия. Забейте в эти отверстия три прилагаемых пластиковых дюбеля. 3.
  • Page 106 Потолочный/настенный монтаж с монтажной платой (Если кабели требуется пропустить сбоку, выберите соответствующий тип крепления) 1. Прикрепите прилагаемый монтажный шаблон для монтажной платы к потолку/стене. 2. Через три кружка в монтажном шаблоне просверлите в потолке три установочных отверстия. Забейте в эти отверстия три прилагаемых пластиковых дюбеля. 3.
  • Page 107 ПРИМЕЧАНИЕ: Внутри крышки купола вы обнаружите пакет с силикагелем. Замените силикагель внутри камеры на силикагель из пакета с принадлежностями. Камеру также можно присоединить к стандартной 4-дюйм. соединительной коробке через диагональные отверстия A, B и C в монтажной плате. Развертывание в сети Обычное...
  • Page 108 ВНИМАНИЕ! 1. При включенной ночью ИК-подсветке общая потребляемая мощность составляет 23 Вт 2. При использовании питания пост. тока оно должно соответствовать следующим требованиям: O/ P: 12 В пост. тока, 2 A (мин.), L.P.S. согласно IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) При...
  • Page 109: Начало Работы

    Назначение IP-адреса 1. Запустите «мастер установки 2» (Installation Wizard 2), который находится в каталоге Soft- ware Utility на компакт-диске с программным обеспечением. 2. Программа выполнит анализ сетевого окружения. Чтобы продолжить работу с программой, после завершения анализа нажмите кнопку «Next» (Далее). 3.
  • Page 110: Upozornění Před Instalací

    Upozornění před instalací Když bude ze síťové kamery vycházet kouř Informace o provozní teplotě naleznete nebo neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte. v uživatelské příručce. Nedotýkejte se síťové kamery za Neumisťujte síťovou kameru na nestabilní povrchy. bouřky. Nevkládejte do síťové kamery žádné Nenechte síťovou kameru spadnout.
  • Page 111 Fyzický popis Vnitřní pohled Objektiv Kontakty (A) Hlava kolíku (J7) Kontakty pro IR jednotky (B) Hlava kolíku (J12) Při připojování horního krytu Zásuvka Ethernet 10/100 RJ45 připojte (B) k (A) Tlačítko reset Stavové LED Slot na karty MicroSD/SDHC/SDXC CZ - 110...
  • Page 112 Vnější pohled Kopulovitý kryt odolný proti vandalismu podle IP66 Vestavěný mikrofon IR světla skrytá pod panelem DŮLEŽITÉ: Než budete instalovat kameru, poznamenejte 083236 si MAC adresu. Instalace hardwaru K uvolnění čtyř šroubů a sejmutí krytu ze základny použijte dodaný šroubovák. Potom postupujte podle níže uvedených kroků...
  • Page 113 Připojování ethernetového kabelu RJ45 Rozměry kabelu RJ45 (zařízení: mm) Doporučená specifikace kabelu: (0.51 cm) Gumové těsnění Kroky montáže 1. Vyvrtejte otvor v těsnění a provlékněte jím ethernetový kabel. 2. Z ethernetového kabelu odstraňte část izolace. 3. Pro připojení ethernetových kabelů ke konektoru budete potřebovat kleště...
  • Page 114 Montáž na strop/zeď bez montážní desky (Chcete-li vést kabely ze spodní části kamery, vyberte si tento typ montáže) 1. Štítek pro základnu kamery připevněte na strop/zeď. 2. S použitím tří kruhových otvorů na štítku vyvrtejte do stropu/zdi tři otvory. Potom do děr zatlučte tři dodané...
  • Page 115 Montáž na strop/zeď s montážní deskou (Tento typ montáže si vyberte v případě, že chcete kabely vést ze strany) 1. Připevněte dodaný štítek na montážní desku na strop/zeď. 2. S použitím tří kruhových otvorů na štítku vyvrtejte do stropu/zdi tři otvory. Potom do děr zatlučte tři dodané...
  • Page 116 POZNÁMKA: V krytu naleznete připevněný sáček silikagelu. Nahraďte sáček pohlcující vlhkost vložený v kameře za nov ý, kter ý je přibalený v sáčku s příslušenstvím. P r o p ř i c h y c e n í k a m e r y k b ě ž n é 4 ” instalační...
  • Page 117: Power Over Ethernet (Poe)

    DŮLEŽITÉ: 1. Když je IR světlo v noci zapnuté, celková spotřeba je 23 W. 2. Upřednostňujete-li stejnosměrné napájení, mělo by splňovat následující parametry: O/P: 12 V DC, 2 A min.,L.P.S. podle IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Při používání přepínače podporujícího technologii PoE Síťová...
  • Page 118 2. Program provede analýzu síťového prostředí. Po skončení analýzy sítě pokračujte s programem klepnutím na tlačítko „Next“ (Další). 3. Program vyhledá video přijímače, video servery a síťové kamery VIVOTEK ve stejné síti LAN. 4. Po krátkém hledání se zobrazí hlavní instalační okno. Dvakrát klikněte na adresu MAC, která...
  • Page 119 Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran Se din användarmanual för om det skulle ryka om den eller lukta drifttemperatur. konstigt. Placera inte nätverkskameran på ostadiga Rör inte nätverkskameran när den ytor. åskar. Sätt inte in några föremål i Tappa inte nätverkskameran.
  • Page 120: Fysisk Beskrivning

    Fysisk beskrivning Kamerans insida Lins Kontakter (A) Stiftlist (J7) Kontakter för IR-enheter (B) Stiftlist (J12) Rikta in (B) mot (A) när övre Ethernet 10/100 RJ45-kontakt locket monteras Återställningsknapp Statuslysdioder Fack för MicroSD/SDHC/SDXC minneskort SW - 119...
  • Page 121 Sedd utifrån IP66-märkt vandalsäkert kupolhölje Inbyggd mikrofon IR-lampor dolda bakom panelen VIKTIGT: Håll MAC-adressen i minnet innan du monterar 083236 kameran. Installation av hårdvara Använd först den medföljande skruvmejseln till att lossa de fyra skruvarna och ta av kupolens lock från kamerafästet.
  • Page 122 Anslutning av 2 RJ45 Ethernet kabel RJ45 Kabelmått (enhet: mm) Rekommenderad ledararea: 0.51 cm Gummitätad plugg Monteringsprocedur 1. Borra ett hål i den gummitätade pluggen och för in en Ethernet kabel genom öppnin- gen. 2. Skala bort en del av den mantlade Ethernet kabeln.
  • Page 123 Tak-/Väggmontaget utan fästplatta (Välj detta monteringssätt om du önskar föra in kablarna från kamerans botten) 1. Fäst den medföljande borrmallen för kamerans infästning på taket/väggen. 2. Borra tre hål på de markerade platserna. Sätt de tre medföljande plastpluggarna i hålen. 3.
  • Page 124 Tak-/väggmontering med fästplatta (Välj detta monteringssätt om du önskar föra in kablarna från sidan) 1. Fäst den medföljande borrmallen för den medföljande fästplattan på taket/väggen. 2. Borra tre hål på de markerade platserna. Sätt de tre medföljande plastpluggarna i hålen. 3.
  • Page 125 OBS: Du kommer att hitta en kiselgel påse fäst på kupol höljet. Byt ut kiselgel som in- går i kameran med den som transporterades inom tillbehörspåsen. Du kan också använda de diagonala hålen på monteringsplattan, märkta A, B eller C, för att installera kameran till en standard 10,2 centimeters (4 tums) kopplingslåda.
  • Page 126 VIKTIGT: 1. När IR-lamporna är på under natten blir den totala strömförbrukningen 23W. 2. Om du föredrar DC-ström ska den uppfylla kraven för:O/P:12VDC, 2A min.,L.P.S. per IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) När du använder PoE-aktiverad kontakt Nätverkskameran är PoE-kompatibel och tillåter sändning av ström och data via en enda Ethernet- kabel.
  • Page 127 2. Programmet kommer att utföra analyser på din nätverksomgivning. Efter att ditt nätverk har analy- serats, klicka på knappen “Next” för att fortsätta programmet. 3. Programmet kommer att söka efter VIVOTEK videomottagare, videoservrar eller nätverkskameror på samma LAN. 4. Efter en kort sökning, kommer huvudfönstret för installationen att dyka upp. Dubbel klicka på MAC adressen som matchar den som är tryckt på...
  • Page 128: Verpakkingsinhoud

    Waarschuwing voor de installatie Schakel de netwerk camera uit zodra Verwijs naar de gebruikers handleiding rook of ongewone geuren worden voor de bedieningstemperatuur. waargenomen. Raak de netwerk camera niet aan tijdens Plaats de netwerk camera niet op onvaste oppervlakken. een donderstorm. Steek geen scherpe of kleine Laat de netwerk camera niet vallen.
  • Page 129: Fysieke Beschrijving

    Fysieke beschrijving Binnenaanzicht Lens Contactpunten (A) Header (J7) Contactpunten voor IR-eenheden (B) Header (J12) Ethernet 10/100 RJ45 stopcontact Aligneer (B) met (A) indien u de behulzing vastmaakt. Herzet knop Status LED’s MicroSD/SDHC/SDXC kaart slot DU - 128...
  • Page 130: Hardware Installatie

    Buitenaanzicht IP66-gerangschikte vandaalvrije behulzing Ingebouwde microfoon IR-lampjes verborgen onder het paneel BELANGRIJK: Neem het MAC adres op onder de camera 083236 basis vooraleer u de camera installeert. Hardware installatie Gebruik eerst de voorziene schroevendraaier om de 4 schroeven los te maken en maak de behu- lzing van de camera basis los.
  • Page 131 RJ45 ethernet kabel verbinden RJ45 kabel afmeting (unit: mm) Rubberen zegel plug Aanbevolen kabel maat: (0.51 cm) Assemblage stappen 1. Boor een gat op het rubberen zegel plug en steek een Ethernet kabel door de opening. 2. Strip een gedeelte van de schede van de ethernet kabel.
  • Page 132 Plafond/muur ophang zonder ophang plaat (Kies dit ophang type indien u de kabels wilt voeden van de onderkant van de camera) 1. Plaats de voorziene aligneer sticker voor de camera basis op het plafond/de muur. 2. Gebruik de drie cirkels op de sticker, boor drie piloot gaten in het plafond. Hamer daarna de drie voorziene plastieken ankers in de gaten.
  • Page 133 Plafond/muur ophang met ophangplaat (Kies dit ophangtype indien u de kabels wilt voeden van de zijkant) 1. Plaats de voorziene aligneer sticker voor de voorziene ophangplaat op het plafond/muur. 2. Gebruik de drie cirkels op de sticker, boor drie gaten in het plafond. Hamer daarna de drie voorziene plastieken ankers in de gaten.
  • Page 134 OPMERKING: U vindt een zakje met droogmid- del vastgeplakt op de koepelvormige behuizing. Vervang het zakje met droogmiddel in de camera met het zakje dat in de tas met accessoires zit. U kun took de diagonal gaten gebruiken op de ophangplaat, gemarkeerd als A, B, of C, om de camera te installeren op een standaard 4 in verbindingspuntdoos.
  • Page 135 BELANGRIJK: 1. Als IR-lampjes 's nachts zijn ingeschakeld, is het totale energieverbruik 23 W. 2. Als gelijkstroom de voorkeur heeft, moet het voldoen aan:O/P:12 VDC, 2 A min.,L.P.S. volgens IEC 60950-1. Stroom over ethernet (PoE) Indien u een schakelaar gebruikt uitgerust met PoE schakelaar De netwerk camera is PoE-overeenkomstig, en laat transmissie toe van stroom en gegevens via een enkele Ethernet kabel.
  • Page 136 2. Het programma zal een analyse uitvoeren van uw netwerk omgeving. Nadat uw netwerk wordt geanalyseerd, klik op de “Volgende” knop om het programma verder te laten lopen. 3. Het programma zal zoeken naar VIVOTEK video ontvangers, en netwerk camera’s op hetzelfde LAN.
  • Page 137 Advarsel før installation Der henvises til brugermanualen for Sluk for Netværkskameraet så snart røg anvendelsestemperaturer. eller unormale lugte opdages. Rør ikke ved Netværkskameraet ved Placér ikke Netværkskameraet på tordenvejr. ujævne overflader. Tab ikke Netværkskameraet. Indfør ikke skarpe eller små objekter i Netværkskameraet.
  • Page 138: Fysisk Beskrivelse

    Fysisk beskrivelse Indvendig oversigt Linse Kontakter (A) Samlekasse (J7) Kontakter til IR-enheder (B) Samlekasse (J12) Ethernet 10/100 RJ45 Sokkel Justér (B) til (A) når kuppeldæksel påsættes Genstartknap Status LED’er MicroSD/SDHC/SDXC Kortport DA - 137...
  • Page 139 Udvendig oversigt IP66-klassificeret Hærværkssikker Kuppeldæksel Indbygget mikrofon IR-lys skjult under panelet VIGTIGT: Bemærk MAC-adressen under kamerapladen 083236 før kameraet installeres. Hardware installation Brug først den medfølgende skruetrækker til at løsne de fire skruer og fjerne kuppeldækslet fra ka- merapladen. Følg så de nedenstående trin for at montere kameraet i enten loft eller på en væg. Modificeringssikker skrue Fjern stopperne og før kabler gennem åbningerne.
  • Page 140 Tilslutning af RJ45 Ethernet-kabel RJ45 Kabel Dimensioner (enhed: mm) Anbefalet kabelmål: (0.51 cm) Gummisegl Samlingstrin 1. Bor et hul i gummiseglet og indfør et ethernet-kabel gennem åbningen. 2. Fjern en del af yderlaget fra ethernet- kablet. 3. Du skal bruge et RJ-45 falseringsværk- tøj til at forbinde ethernet-ledningerne til en forbindelsesport.
  • Page 141 Loft/Vægmontering uden monteringsplade (Vælg denne monteringsmetode hvis du ønsker at trække kablerne fra bunden af kameraet) 1. Påsæt det medfølgende justeringsklistermærke til kamerapladen på loft/væg. 2. Brug de tre cirkler på klistermærket og bor tre prøvehuller i loftet. Indfør derefter de tre medføl- gende plastikankre ind i hullerne med en hammer.
  • Page 142 Loft/Vægmontering med monteringsplade (Vælg denne monteringstype hvis du gerne vil trække kablerne langs siden) 1. Påfør de medfølgende klistermærker til den medfølgende monteringsplade på loftet/væggen. 2. Brug de tre cirkler på klistermærket og bor tre huller i loftet. Indfør derefter de tre medfølgende plastikankre ind i hullerne med en hammer.
  • Page 143 BEMÆRK: Der er fastgjort en pose med tør- remiddel til kuppeldækslet. Udskift posen der fulgte med kameraet, med den der er med- sendt tilbehørsposen. Du kan også bruge de diagonale huller på monteringspladen, markeret som A, B eller C for at fastgøre kameraet på en standard 4 tommers forbindelses- boks.
  • Page 144 VIGTIGT: 1. Når IR-lyset er tændt om natten, er det totale effektforbrug på 23 W. 2. Hvis der foretrækkes DC-strømforsyning, skal den opfylde:O/P:12VDC, 2A min., L.P.S. per IEC 60950-1. Strøm via Ethernet (PoE) Ved anvendelse af en PoE-aktiv switch Netværkskameraet er PoE-kompatibelt, og muliggør strømtilslutning og dataoverførsel via et enkelt ethernet-kabel.
  • Page 145 2. Programmet vil udføre en analyse af dit netværksmiljø. Efter dit netværk er analyseret, så klik på ”Næste”-knappen for at fortsætte med programmet. 3. Programmet vil søge efter VIVOTEK Video-modtagere, Video-servere, og Netværkskameraer på samme LAN. 4. Efter en kort søgning vil hovedinstallationsvinduet dukke frem. Dobbeltklik på den MAC-adresse, som matcher den skrevet på...
  • Page 146: Isi Kemasan

    Peringatan Sebelum Pemasangan Segera matikan Network Camera jika Baca panduan pengguna untuk suhu keluar asap atau tercium bau yang aneh. pengoperasian. Jangan meletakkan Network Camera Jangan menyentuh Network Camera pada permukaan yang tidak stabil. saat terjadi badai kilat. Jangan memasukkan benda tajam atau Jangan menjatuhkan Network benda berukuran kecil ke dalam Network Camera.
  • Page 147 Deskripsi Komponen Tampilan Bagian Dalam Lensa Kontak (A) Header (J7) Kontak untuk unit Inframerah (B) Header (J12) Soket Ethernet 10/100 RJ45 Sejajarkan (B) ke (A) saat memasang tutup kubah Tombol Reset LED Status Slot Kartu MicroSD/SDHC/SDXC IN - 146...
  • Page 148 Tampilan Bagian Luar Tutup Kubah Tahan Guncangan Rating IP66 Mikrofon Internal Lampu Inframerah tersembunyi di bawah panel PENTING: Catat alamat MAC di bagian bawah alas 083236 kamera sebelum memasang kamera. Pemasangan Perangkat Keras Pertama, gunakan obeng yang disertakan untuk mengendurkan keempat sekrup dan lepaskan tutup kubah dari alas kamera.
  • Page 149 Menghubungkan Kabel Ethernet RJ45 Dimensi Kabel RJ45 (satuan: mm) Ukuran kabel yang disarankan: (0.51 cm) Sumbat Karet Langkah-langkah Perakitan 1. Bor lubang pada sumbat karet dan masuk- kan kabel Ethernet melalui lubang. 2. Kelupas sedikit isolator pada ujung kabel Ethernet. 3.
  • Page 150 Pemasangan di Langit-langit/Dinding tanpa Pelat Pemasangan (Pilih tipe pemasangan ini jika Anda ingin memasukkan kabel dari bagian bawah kamera) 1. Tempelkan stiker penyejajaran yang disertakan untuk alas kamera ke langit-langit/dinding. 2. Sesuai lingkaran pada stiker, bor tiga lubang pada langit-langit. Kemudian palu ketiga baut plas- tik yang disertakan pada lubang yang telah dibuat.
  • Page 151 Pemasangan di Langit-langit/Dinding dengan Pelat Pemasangan (Pilih tipe pemasangan ini jika Anda ingin memasukkan kabel dari bagian samping kamera) 1. Tempelkan stiker penyejajaran yang disertakan untuk pelat pemasangan ke langit-langit/dinding. 2. Sesuai lingkaran pada stiker, bor tiga lubang pada langit-langit. Kemudian palu ketiga baut plastik yang disertakan pada lubang yang telah dibuat.
  • Page 152 CATATAN: Anda akan menemukan kantong pengering yang melekat pada penutup kubah. Ganti kantong pengering yang ada pada ka- mera dengan yang ada dalam tas aksesoris. Anda juga dapat menggunakan lubang diagonal pada pelat pemasangan, yang diberi tanda A, B, atau C, untuk mema- sang kamera ke kotak standar 4 inci.
  • Page 153 PENTING: 1. Bila lampu Inframerah menyala di malam hari, total konsumsi dayanya sebesar 23W. 2. Bila daya DC dipilih, harus memenuhi spesifikasi berikut:O/P:12VDC, min. 2A,L.P.S. menurut IEC 60950-1. Power over Ethernet (PoE) Jika menggunakan switch PoE Network Camera mendukung PoE, sehingga memungkinkan transfer arus dan data melalui kabel Ethernet.
  • Page 154 2. Program akan menganalisis lingkungan jaringan Anda. Setelah jaringan dianalisis, klik tombol “Next” untuk melanjutkan program. 3. Program akan mencari Video Receiver, Video Server, dan Network Camera VIVOTEK di LAN yang sama. 4. Setelah pencarian selesai, akan ditampilkan jendela penginstalan utama. Klik dua kali alamat MAC yang sesuai dengan yang tercantum pada label kamera atau nomor seri pada label boks kemasan untuk membuka sesi manajemen browser Network Camera.
  • Page 155 FE9382-EHV AR - 154...
  • Page 156 IR ‫مناطق اتصال وحدات‬ AR - 155...
  • Page 157 ‫ مخفية وراء اللوحة‬IR ‫مصابيح‬ 083236 AR - 156...
  • Page 158 AR - 157...
  • Page 159 AR - 158...
  • Page 160 AR - 159...
  • Page 161 ‫.ةبقلا ءاطغب ةقفرم اكيليسلا ليج ةبيقح دجت فوس :ةظحالم‬ ‫لخاد نوحشملاب اريماكلا يف دجاوتملا اكيليسلا ليج لادبتسا‬ ‫.تاقحلملا ةبيقح‬ AR - 160...
  • Page 162 :‫هام‬ .‫ قيد التشغيل لي ال ً ، يكون إجمالي استهالك الطاقة 32 واط‬IR ‫1. عندما تكون مصابيح‬ .IEC 60950-1 ‫. لكل‬L.P.S،‫2. إذا كانت طاقة التيار المستمر مفضلة، يجب أن تتوافق مع:الخرج: 21 فولت تيار مستمر، 2 أمبير في الدقيق‬ :‫هام‬...
  • Page 163 AR - 162...
  • Page 164 NOTES Quick Installation Guide AR - 163...
  • Page 165 NOTES Quick Installation Guide AR - 164...
  • Page 166 NOTES Quick Installation Guide AR - 165...
  • Page 167 NOTES Quick Installation Guide AR - 166...
  • Page 168 NOTES Quick Installation Guide AR - 167...
  • Page 169 What VIVOTEK Will Do: VIVOTEK will, in our sole discretion, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. Any repair or replaced part of the product will receive a THREE-MONTH warranty extension.

Table des Matières