Table des Matières

Liens rapides

Sèche-linge
WQG233C1CH
[fr]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQG233C1CH

  • Page 1 Sèche-linge WQG233C1CH [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10.2 Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entre- 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité fr 15.2 Modification des réglages de 18.1 Mettre au rebut un appareil base⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 2 usagé⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 4 0 16 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 19 Service après-vente⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 1 16.1 Unité...
  • Page 4: Installation Sécurisée

    fr Sécurité Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à...
  • Page 5 Sécurité fr Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant.
  • Page 6: Utilisation Sûre

    fr Sécurité PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 7 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Les résidus présents dans le filtre à...
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

    Sécurité fr Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 10: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Les produits en mousse ou en 2 Prévention des dégâts mousse synthétique peuvent se dé- Prévention des dégâts matériels matériels former ou fondre lors du séchage. Ne faites pas sécher de linge ATTENTION contenant de la mousse ou de la Un dosage incorrect de l'assouplis- mousse synthétique.
  • Page 11: Mode Économie D'énergie

    Installation et branchement fr Utilisez l'appareil dans une pièce Retirez entièrement les emballages bien ventilée et maintenez libre et les sachets de l'appareil.  "Élimination de l'emballage", l'ouverture de ventilation de l'appa- Page 10 reil. Essorez le linge dans le lave-linge Vérifiez que l'appareil ne présente avant de le sécher.
  • Page 12: Tuyau D'évacuation D'eau

    fr Installation et branchement ATTENTION Contre un mur Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. Inclinez l'appareil avec précaution. Transportez l'appareil debout. La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air.
  • Page 13 Installation et branchement fr raccordé, du liquide peut s'échapper Poussez le tuyau d'évacuation du manchon. d'eau sur le manchon jusqu'en bu- Avant d'utiliser l'appareil, raccor- tée. dez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le man- chon.
  • Page 14: Alignement De L'appareil

    fr Installation et branchement Types de raccordement à l'éva- 100 cm maxi- cuation de l'eau mum. Écoulement dans Poussez le tuyau ATTENTION une bouche d'évacuation En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler d'évacuation. d'eau complète- ment à travers le à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr Assurez-vous que la fiche secteur Maintenant, l’appareil est prêt à soit correctement branchée. fonctionner. 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d'appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme.
  • Page 16: Bandeau De Commande

    fr Affichage 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Page 20 Page 16 Programmes Affichage     Sélecteur de programme Touches Page 18   Page 24  ...
  • Page 17 Affichage fr Exemples d'affichage Affichage Description 0:40  1 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Page 22 1:25 Un programme de temps est réglé.    1 Recommandation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné.  1 0:45 Heure de fin du programme...
  • Page 18: Touches

    fr Touches Affichage Description Remplissez le réservoir d'eau pour la fonction Défrois- Page 31 sage.   Le processus de refroidissement refroidit le linge pendant quelques minutes selon le statut du programme, avec le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Le processus de refroidissement peut être interrompu en ou- vrant la porte.
  • Page 19 Touches fr Touche Sélection Description Le degré de séchage est activé en sélection- nant Le degré de séchage détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.  "Objectif de sé- chage", Page 30 Le degré de séchage est adapté...
  • Page 20: Programmes

    fr Programmes Touche Sélection Description Le tambour déplace le linge à intervalles régu- liers après la fin du pro- gramme pendant 120 mi- nutes pour réduire le froissement. activer Activer ou désactiver le désactiver séchage délicat. La température est ré- duite pour les textiles déli- cats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne.
  • Page 21: Programmes Automatiques

    Programmes fr 8.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont des programmes dans lesquels des cap- teurs d'humidité mesurent l'humidité résiduelle du linge pendant le séchage. Le programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est at- teint. Page 30 . Le de- Chaque programme automatique a un degré...
  • Page 22: Programmes De Temps

    fr Programmes Programme Description charge max. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément. Extra Kurz 40' (Ex- Faire sécher les textiles en synthétiques et press 40') en coton léger.
  • Page 23: Accessoires

    Accessoires fr Programme Description charge max. Zeitprogramm warm Faire sécher tous les textiles à l'exception (Minuterie chaud) de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
  • Page 24: Linge

    fr Linge Utilisation Référence Matelas filtrant Pièce de rechange pour 12022801 la protection contre les peluches du système de filtrage de l'unité. Étrier Placez l'appareil en posi- WTZPW20D tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. 10.2 Symboles d'entretien figu- 10 Linge rant sur les étiquettes Linge...
  • Page 25: Réglage D'un Programme

    Utilisation fr  "Linge", Page 24 11.2 Réglage d'un programme Le tambour est vide. Tournez le sélecteur de pro- Page 25 Ouvrez la porte.   gramme sur le programme souhai- Introduisez le linge dans le tam- té. bour.  "Programmes", Page 20 Fermez la porte. Si vous le souhaitez, adaptez les Assurez-vous qu'aucune pièce de réglages du programme.
  • Page 26: Annulation D'un Program

    fr Utilisation 11.7 Annulation d'un pro- Retirez le double filtre à peluches en le désolidarisant. gramme Appuyez sur Page 25 Ouvrez la porte.   Page 26 Retirez le linge.   11.8 Retirer le linge Page 25 Ouvrez la porte.   Retirez le linge du tambour. 11.9 Extinction de l'appareil Réglez le sélecteur de programme Retirez les peluches de la cavité.
  • Page 27: Système De Filtre De L'unité De Sol

    Utilisation fr Nettoyez soigneusement les deux Insérez le double filtre à peluche. filtres à peluche à l'eau chaude courante et séchez-les. Fermez la porte. 11.11 Système de filtre de Remarque : Récupérez l'eau de l'unité de sol nettoyage dans un récipient, par exemple un seau.
  • Page 28 fr Utilisation Retirez avec précaution le matelas Nettoyez soigneusement le mate- filtrant des supports. las filtrant à l'eau courante chaude et essorez-le à la main. Veillez à ne pas déformer ni en- dommager le matelas filtrant. Vous pouvez retirer soigneuse- Nettoyez le couvercle de l'échan- ment les salissures importantes geur thermique avec une brosse avec un aspirateur.
  • Page 29: Réservoir D'eau De Condensation

    Utilisation fr Remarque : Vous pouvez le com- Tirez le réservoir d'eau de conden- mander le matelas filtrant sation horizontalement. Page 24 comme pièce de re-   change auprès du service après- vente. Page 35 Fermez l'unité.   11.12 Réservoir d'eau de condensation Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation.
  • Page 30: Objectif De Séchage

    fr Objectif de séchage 12.2 Adapter l'objectif de sé- 12 Objectif de séchage chage Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour Si vous trouvez que le linge est trop chaque programme automatique. Le humide après l'avoir séché avec un degré de séchage détermine le de- degré...
  • Page 31: Fonction Défroissage

    Fonction défroissage fr Page 26 Retirez le linge. 14 Fonction défroissage   Le résultat de la fonction de dé- Fonction défroissage froissage peut varier selon le type Pour réduire le froissage et les de textile, la quantité de charge et odeurs en suspension dans l'air le programme sélectionné.
  • Page 32: Réglages De Base

    fr Réglages de base Versez environ 180 ml d'eau po- 15.1 Vue d’ensemble des ré- table froide par l'ouverture frontale glages de base à l'aide du récipient à eau fourni. Sélecteur de programme avec positions Notez le repère pour remplir le ré- des programmes servoir d'eau à...
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Pour modifier la valeur, appuyez Ouvrez le levier du couvercle de l'échangeur thermique. Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil. 16 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 16.1 Unité...
  • Page 34 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le couvercle de l'échan- Nettoyez l'insert à l’eau courante geur thermique avec une brosse puis séchez-le. douce. Nettoyez avec précaution la grille Veillez à éliminer toutes les saletés de l'entrée d'air à l'aide de la du joint. brosse d'un aspirateur.
  • Page 35: Capteur D'humidité

    Nettoyage et entretien fr Insérez l'insert horizontalement jus- Fermez la trappe d'entretien. qu'à ce que la patte s'enclenche. 16.2 Capteur d'humidité Page 35 Fermez l'unité.   Le capteur d'humidité de cet appareil Fermer l'unité détermine le degré d'humidité de Condition : L'unité est ouverte. votre linge pendant le séchage.
  • Page 36: Dépannage

    fr Dépannage Ouvrez le hublot. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge. 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 37 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage "Hot" et le tambour Il ne s'agit pas d'un défaut. Le processus de refroidis- tourne. sement est actif. Aucune action nécessaire. Remarque : Ne modifiez pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement. Le pro- cessus de refroidissement dure jusqu'à...
  • Page 38 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- est activé. Page 20 marre pas. Vérifiez si est activé.   La durée du pro- Il ne s'agit pas d'un défaut. Le déroulement du pro- gramme se modifie gramme est optimisé électroniquement. pendant le séchage.
  • Page 39 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- Le linge chaud paraît plus humide à la fin du pro- mide. gramme qu'il ne l'est réellement. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Le degré...
  • Page 40: Transport, Stockage Et Élimination

    fr Transport, stockage et élimination Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé correc- tement. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. Page 12   Le levier du couvercle de l'échangeur thermique n'est pas correctement fermé. Assurez-vous que le levier du couvercle de l'échan- geur thermique est correctement fermé.
  • Page 41: Service Après-Vente

    Service après-vente fr de garantie, adressez-vous à notre triques et électroniques service après-vente, votre revendeur usagés (waste electrical ou consultez notre site web. and electronic equipment Lorsque vous contactez le service - WEEE). après-vente, vous avez besoin du nu- La directive définit le méro de produit (E-Nr.) et du numéro cadre pour une reprise et de fabrication (FD) de votre appareil.
  • Page 42 fr Paramètres de consommation Les valeurs réelles peuvent s'écarter des valeurs spécifiées en fonction du type de tissu, de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle dans le tissu, du degré de séchage réglé, de la quantité de charge, des conditions am- biantes et de l'activation de fonctions supplémentaires.
  • Page 43 Paramètres de consommation fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Consom- dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mation nale rage départ gramm énergé- (tr/min) tique (h:min) (kWh/ cycle)  1 1000 2:40 1,51 1000 1:40 0,87 3:00 1,71 1:52 0,99 Baumwolle (Coton) + 12,0 1400 1:52...
  • Page 44: Données Techniques

    fr Données techniques à l'adresse https:// 21 Données techniques eprel.ec.europa.eu/qr/2241359  1 Données techniques Cette adresse Internet renvoie à la Hauteur de l'ap- 84,2 cm base de données officielle des pro- pareil duits de l'UE, EPREL. Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Profondeur de 61,3 cm l’appareil Profondeur de 64,8 cm...
  • Page 48 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table des Matières