Table des Matières

Liens rapides

LRT-W09
Guide de démarrage rapide
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Краткое руководство пользователя
Tablet Hızlı Kullanım Kılavuzu
Quick Start Guide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Короткий посібник
‫מקוצר‬
‫السريع‬
快速指南
‫מדריך‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Huawei LRT-W09

  • Page 1 Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Кратко упатство Kratko uputstvo Краткое руководство пользователя Короткий посібник Tablet Hızlı Kullanım Kılavuzu 快速指南 ‫מקוצר‬ ‫מדריך‬ ‫السريع‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ LRT-W09...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents English....................1 Français....................9 Deutsch.................... 19 Italiano....................28 Español.................... 37 Português..................46 Nederlands..................55 Svenska....................64 Dansk....................71 Norsk ....................78 Suomi....................85 Polski....................92 Lietuvių ..................102 Latviešu ..................110 Eesti....................118 Ελληνικά..................126 Čeština................... 136 Slovenčina..................145 Slovenščina................... 153 Magyar....................161 Hrvatski..................170 Română..................178...
  • Page 3 Български..................187 Македонски................... 196 Srpski..................... 205 Русский ..................213 Українська..................222 Türkçe.....................231 简体中文..................242 ‫842 ....................עברית‬ ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ..................258...
  • Page 4: English

    Type-C port. Please use a digital audio device or digital-to- analogue audio device. For More Information If you encounter any problems while using your device, you can obtain help from the following resources: • Visit https://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information.
  • Page 5: Safety Information

    • Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to- date contact information for your country or region. • Go to Settings and enter the following keywords in the search box to view the corresponding information. E.g. Legal, Safety information, Certification logos. •...
  • Page 6 • Keep the device and the battery away from fire, excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or radiators. • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving.
  • Page 7 The USB port can provide 5 V DC/1.5 A power to other equipment. • This device supports USB PD fast charging and HUAWEI SCP. The power delivered by the charger must be between min 5 Watts required by the radio equipment, and max 55 Watts in order to achieve the maximum charging speed when using USB PD.
  • Page 8: Battery Maintenance

    Battery maintenance Exposure of the device to elevated temperatures, suboptimal charging patterns, fast charging will reduce the life of the battery. In order to slow down the battery ageing and extend the battery life, it is recommended that you use the following methods: •...
  • Page 9 For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories comply with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive.
  • Page 10 W/kg over 10 g, at distance of 0.50 cm. EU Regulatory Conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device LRT-W09 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
  • Page 11: Legal Notice

    The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 12: Français

    Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt, puis touchez •...
  • Page 13: Informations Relatives À La Sécurité

    • Visiter https://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. • Visiter https://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les informations de contact les plus récentes pour votre pays/ région. • Allez à Paramètres et entrez les mots clés suivants dans la zone de recherche pour voir les informations qui correspondent.
  • Page 14: Utilisation Et Sécurité

    Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est recommandé d’utiliser l’appareil dans de bonnes conditions de réception, lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception, avec un kit mains libres ou un haut-parleur (si adapté à l’appareil). Il est recommandé...
  • Page 15 fours micro-ondes, les chauffe-eau, les cuisinières ou les radiateurs. • Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil au volant. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé. •...
  • Page 16 Pour votre sécurité personnelle et pour être sûr que votre appareil fonctionnera correctement, il est fortement conseillé de s'adresser à un centre technique agréé Huawei pour le remplacement de la batterie. •...
  • Page 17: Maintenance De La Batterie

    des adaptateurs d'alimentation USB et un câble avec prise USB Type-C. • Pour consulter les informations relatives à la date de fabrication de la batterie et à sa première utilisation après la configuration de l'appareil, procédez comme suit : accédez à Paramètres > À propos de la tablette >...
  • Page 18: Atmosphères Potentiellement Explosives

    • Lorsque les connexions radio (telles que Wi-Fi et Bluetooth) ne sont pas requises, vous pouvez désactiver la fonction correspondante pour réduire la consommation d'énergie du produit. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule.
  • Page 19: Réduction Des Substances Dangereuses

    Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la réglementation locale en vigueur concernant la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses contenues dans les équipements électriques et électroniques, entre autres les...
  • Page 20: Mention Légale

    Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil LRT-W09 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être consultés à...
  • Page 21: Politique De Confidentialité

    Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une société affiliée à Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Tous droits réservés.
  • Page 22: Deutsch

    Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann •...
  • Page 23: Sicherheitsinformationen

    • Besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. • Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region. • Navigieren Sie zu Einstellungen und geben Sie die folgenden Schlüsselwörter in das Suchfeld ein, um die entsprechenden Informationen anzuzeigen, z.
  • Page 24 • Die ideale Betriebstemperatur liegt zwischen 0 °C und 35 °C. Die ideale Lagertemperatur liegt zwischen –20 °C und +45 °C. In einer zu heißen oder zu kalten Umgebung funktioniert das Gerät möglicherweise nicht richtig. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Page 25 Akku beschädigt werden. Zu deiner Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir dir ausdrücklich, dich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. • Stelle sicher, dass der Netzadapter die Anforderungen des Standards IEC/EN 62368-1 erfüllt und gemäß...
  • Page 26 Der USB-Anschluss kann andere Geräte mit einer Leistung von 5 V DC/1.5 A aufladen. • Dieses Gerät unterstützt USB-PD-Schnellladen und HUAWEI SCP. Die von dem Ladegerät bereitgestellte Leistung muss mindestens dem für die Funkeinrichtung erforderlichen Wert von 5 Watt entsprechen und darf höchstens bei 55 Watt liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit bei Verwendung von USB PD zu erreichen.
  • Page 27 dein Gerät aus und lagere es in einer kühlen, trockenen Umgebung (idealerweise bei 20-25 °C). Halte den Akkustand bei etwa 50 % und lade den Akku alle sechs Monate auf 50 % auf. • Gehe zu Einstellungen > Akku > Akkuzustand und aktiviere Smart Charge, dein Gerät lernt von deiner Laderoutine und verzögert das vollständige Aufladen über 80 % hinaus, bis du es benutzen musst.
  • Page 28 Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Akkus (soweit eingeschlossen) der EU. Bitte besuche unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Informationen zur HF-Exposition Dieses Gerät entspricht den geltenden nationalen und internationalen Normen für die Belastung durch Funkwellen.
  • Page 29 Höchster gemeldeter SAR-Wert: SAR-Wert Körper: 0,96 W/kg, Grenzwert von 2,0 W/kg über 10 g, in einem Abstand von 0,50 cm. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät LRT-W09 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 30: Rechtliche Hinweise

    ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung solcher Marken durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 31: Italiano

    Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione, quindi toccare •...
  • Page 32: Informazioni Sulla Sicurezza

    • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/it per visualizzare informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni. • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/it/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione. • Vai in Impostazioni e inserisci le parole chiave seguenti nella casella di ricerca per visualizzare le informazioni corrispondenti.
  • Page 33 • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. •...
  • Page 34 La porta USB può fornire alimentazione di 5 V DC/1.5 A ad altre apparecchiature. • Questo dispositivo supporta la carica rapida USB PD e HUAWEI SCP. La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra min 5 Watt richiesti dall'apparecchiatura radio e max 55 Watt per ottenere la massima velocità...
  • Page 35: Manutenzione Della Batteria

    • Se per motivi ambientali questa confezione non include un caricabatterie, il dispositivo può essere alimentato con la maggior parte degli adattatori di alimentazione USB e un cavo con presa USB di tipo C. • Per visualizzare le informazioni sulla data di produzione della batteria e sul primo utilizzo della batteria dopo la configurazione del dispositivo, procedi come segue: vai in Impostazioni >...
  • Page 36 • Se non utilizzi il dispositivo per un lungo periodo di tempo, scollega l'adattatore di alimentazione dal dispositivo e dalla presa di corrente. • Quando le connessioni radio (come Wi-Fi e Bluetooth) non sono necessarie, puoi disattivare la funzione corrispondente per ridurre il consumo di energia del prodotto.
  • Page 37 2,0 W/kg in 10 g, a una distanza di 0,50 cm. Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo LRT-W09 è conforme alle seguenti Direttive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le...
  • Page 38 Il marchio e i loghi Bluetooth ® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Huawei Device Co., Ltd. è un'affiliata di Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 39: Informativa Sulla Privacy

    Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. TUTTE LE IMMAGINI E LE ILLUSTRAZIONI PRESENTI IN QUESTA GUIDA, INCLUSI TRA GLI ALTRI IL COLORE E LE DIMENSIONI DEL DISPOSITIVO, NONCHÉ IL CONTENUTO DELLO SCHERMO, SONO FORNITE SOLO COME RIFERIMENTO. IL DISPOSITIVO EFFETTIVO POTREBBE DIFFERIRE.
  • Page 40: Español

    Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y, a continuación, pulse •...
  • Page 41: Información De Seguridad

    • Visite https://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. • Acceda a Ajustes e introduzca las siguientes palabras clave en el cuadro de búsqueda para ver la información correspondiente.
  • Page 42 • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Page 43 El puerto USB puede ofrecer potencia de 5 V DC/1.5 A a otro equipo. • Este dispositivo admite la carga rápida PD USB y HUAWEI SCP. La potencia transmitida por el cargador debe estar entre un mínimo de 5 vatios requeridos por el equipo de radio y 55 vatios como máximo para alcanzar la velocidad de carga superior...
  • Page 44: Mantenimiento De La Batería

    5 – 55 USB PD • Si, por motivos ambientales, este paquete no incluye un cargador, este dispositivo puede alimentarse con la mayoría de los adaptadores de alimentación USB y un cable con enchufe USB tipo C. • Para consultar la información de la fecha de fabricación de la batería y el primer uso de la batería después de la configuración del dispositivo, realice los siguientes pasos: Vaya a Ajustes >...
  • Page 45 • Acceda a Ajustes > Batería > Estado de la batería y habilite Límite de carga personalizado. Puede configurar la capacidad de carga máxima. Cuando el nivel de la batería alcanza el máximo, el sistema suspende la carga. Se recomienda configurarlo entre el 70 % y el 90 %.
  • Page 46 Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas Este dispositivo y sus accesorios eléctricos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción del uso de determinadas...
  • Page 47 W/kg, límite de 2.0 W/kg en 10 g a una distancia de 0.50 cm. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo LRT-W09 cumple con las siguientes directivas: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 48: Política De Privacidad

    Bluetooth SIG, Inc. , y el uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está regido por la licencia correspondiente. Huawei Device Co., Ltd. es una afiliada de Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 49: Português

    USB Tipo C. Utilize um dispositivo de áudio digital ou um dispositivo de áudio digital-para-analógico. Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, pode obter ajuda nos seguintes recursos: • Visite https://consumer.huawei.com/pt para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações.
  • Page 50: Informações De Segurança

    • Visite https://consumer.huawei.com/pt/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. • Aceda a Definições e introduza os seguintes termos na caixa de pesquisa para ver as informações correspondentes. Por exemplo, Informações legais, Informações de segurança, Logótipos de certificação.
  • Page 51 pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de chamas, calor excessivo e luz solar direta.
  • Page 52 Para a sua segurança e para assegurar que o dispositivo funciona corretamente, recomendamos vivamente a que entre em contacto com um centro de reparações Huawei autorizado para executar a substituição. •...
  • Page 53: Manutenção Da Bateria

    • Se, por razões ambientais, esta embalagem não incluir um carregador, este dispositivo pode ser alimentado com a maioria dos carregadores USB e um cabo com entrada USB tipo C. • Para consultar as informações da bateria sobre a data de fabrico e a primeira utilização da bateria após a configuração do dispositivo, siga os seguintes passos: aceda a Definições >...
  • Page 54 • Quando as ligações de rádio (como Wi-Fi e Bluetooth) não forem necessárias, pode desativar a função correspondente para reduzir o consumo de energia do produto. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções.
  • Page 55 2,0 W/kg por 10 g, a uma distância de 0,50 cm. Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo LRT-W09 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 56 A palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. é realizado sob licença. Huawei Device Co., Ltd. é uma afiliada da Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 57: Política De Privacidade

    Wi-Fi , o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance. Direitos de autor © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Todos os direitos reservados. TODAS AS IMAGENS E ILUSTRAÇÕES NESTE GUIA, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO À COR DO DISPOSITIVO, TAMANHO E APRESENTAÇÃO DE CONTEÚDOS, SERVEM MERAMENTE COMO...
  • Page 58: Nederlands

    USB Type-C-poort. Gebruik een digitaal audio-apparaat of een digitaal-naar-analoog audio-apparaat. Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: • Ga naar https://consumer.huawei.com/en om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken.
  • Page 59: Veiligheidsinformatie

    • Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. • Ga naar Instellingen en voer de volgende trefwoorden in de zoekbalk in om de betreffende informatie te zien. Bijv. Juridische informatie, Veiligheidsinformatie, Certificatie logo's. • Ga naar Instellingen, voer Wifi in het zoekvak in en tik op Wifi om de functie in of uit te schakelen.
  • Page 60 pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak. • Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van vuur, overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in verwarmingsapparaten, zoals magnetrons, ovens en radiatoren.
  • Page 61 De USB-poort kan 5 V DC/1.5 A-stroom leveren aan andere apparatuur. • Dit apparaat ondersteunt snel laden via USB-PD en HUAWEI- SCP. Het door de oplader geleverde vermogen moet tussen min. 5 watt (vereist door de radioapparatuur) en max. 55 watt liggen om de maximale laadsnelheid te bereiken bij gebruik van USB- 5 –...
  • Page 62: Onderhoud Van De Batterij

    • Als er vanwege milieuredenen geen oplader in de verpakking wordt meegeleverd, kunt u het apparaat van stroom voorzien met de meeste USB-voedingsadapters en een kabel met een USB Type-C-stekker. • Om de batterijgegevens op te vragen, zoals de productiedatum van de batterij en het eerste gebruik van de batterij na de installatie van het apparaat, voert u de volgende stappen uit: ga naar Instellingen >...
  • Page 63 • Als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, koppelt u de voedingsadapter los van het apparaat en haalt u de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact. • Wanneer u de radioverbindingen (zoals Wi-Fi en Bluetooth) niet gebruikt, kunt u de overeenkomstige functie uitschakelen om het energieverbruik van het product te verminderen.
  • Page 64 De hoogste gerapporteerde SAR-waarde: lichaam-SAR: 0,96 W/kg, limiet van 2,0 W/kg over 10 g, op een afstand van 0,50 cm. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat LRT-W09 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG.
  • Page 65: Juridische Kennisgeving

    Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie. Huawei Device Co., Ltd. is een dochteronderneming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 66: Privacybeleid

    ® Wi-Fi , het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance. Auteursrecht © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. ALLE AFBEELDINGEN EN ILLUSTRATIES IN DEZE HANDLEIDING, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE KLEUR, AFMETINGEN EN SCHERMINHOUD VAN HET APPARAAT, ZIJN ALLEEN BEDOELD TER REFERENTIE.
  • Page 67: Svenska

    Type-C-porten. Använd en digital ljudenhet eller digital-till- analog ljudenhet. Mer information Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information.
  • Page 68 • Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna för ditt land eller din region. • Gå till Inställningar och ange följande nyckelord i sökrutan för att visa motsvarande information. T.ex. Rättslig, Säkerhetsinformation, Certifieringslogotyper. • Gå till Inställningar, ange Wi-Fi i sökrutan och tryck på Wi-Fi för att aktivera eller avaktivera funktionen.
  • Page 69 • Håll enheten och batteriet borta från stark värme och direkt solljus. Lägg dem inte på uppvärmningsanordningar, till exempel mikrovågsugnar, spisar eller element. • Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör.
  • Page 70 Huawei-auktoriserat servicecenter för ett byte. • Se till att nätadaptern uppfyller kraven i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder. • Enheten uppfyller kraven för IP42 (IEC 60529). • USB-porten kan ge 5 V DC/1.5 A effekt till annan utrustning.
  • Page 71 Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information. Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga...
  • Page 72 2,0 W/kg över 10 g, vid ett avstånd på 0,50 cm. Överensstämmelse med EU-krav Utlåtande Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, LRT- W09, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör...
  • Page 73: Juridisk Information

    -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett dotterbolag till Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 74: Dansk

    Brug en digital lydenhed eller en digital til analog- lydenhed. Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger.
  • Page 75 • Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste kontaktoplysninger for dit land eller område. • Gå til Indstillinger, og indtast de følgende søgeord i søgefeltet for at få vist de tilsvarende oplysninger. F.eks. Jura, Sikkerhedsoplysninger, Certificeringslogoer. • Gå til Indstillinger, indtast Wi-Fi i søgefeltet, og tryk på Wi-Fi for at aktivere eller deaktivere funktionen.
  • Page 76 • Hold enheden og batteriet væk fra kraftig varme og direkte sollys. De må ikke placeres på eller i varmeafgivende udstyr som f.eks. mikrobølgeovne, komfurer eller radiatorer. • Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører.
  • Page 77: Vedligeholdelse Af Batteri

    Huawei-autoriseret servicecenter for at få det udskiftet. • Kontroller, at strømadapteren overholder kravene i standarden IEC/EN 62368-1, og at den er afprøvet og godkendt i henhold til nationale og lokale standarder.
  • Page 78 Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse...
  • Page 79 2,0 W/kg over 10 g ved en afstand på 0,50 cm. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed LRT-W09 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP- oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er...
  • Page 80: Juridisk Meddelelse

    -ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, som tilhører Bluetooth SIG, Inc. , og enhver brug af disse mærker fra Huawei Technologies Co., Ltd.'s side finder sted under licens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskab under Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 81: Norsk

    Dette produktet støtter kun digital lydutgang via USB Type- C-porten. Bruk en digital lydenhet eller en lydenhet som er digital-til-analog. Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon.
  • Page 82 • Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte kontaktinformasjonen for ditt land eller område. • Gå til Innstillinger og oppgi følgende nøkkelord i søkeboksen for å se tilsvarende informasjon. F.eks. Juridisk, Sikkerhetsinformasjon, Sertifiseringslogoer. • Gå til Innstillinger, skriv inn Wi-Fi i søkeboksen, og trykk på Wi- Fi for å...
  • Page 83 motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen. • Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer. •...
  • Page 84 å sikre at enheten kjører riktig, anbefales vi at du kontakter et Huawei-autorisert servicesenter for hjelp til å bytte batteri. • Sørg for at strømadapteren oppfyller kravene i IEC/EN 62368-1 og har blitt testet og godkjent i henhold til nasjonale eller lokale standarder.
  • Page 85 For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACH- forordning, RoHS-direktivet og batterier (hvor relevant).
  • Page 86 2,0 W/kg over 10 g, med en avstand på 0,50 cm. Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten LRT- W09 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og...
  • Page 87: Juridisk Merknad

    ® Bluetooth -ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 88: Suomi

    Tämä tuote tukee vain digitaalista äänilähtöä USB Type-C - portin kautta. Käytä digitaalista äänilaitetta tai digitaalisesta analogiseksi -äänilaitetta. Lisätietoja Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: • Sivu https://consumer.huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja.
  • Page 89 • Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja. Esim. Laillinen, Suojaustiedot, Varmentamisen logot. • Siirry kohtaan Asetukset, kirjoita hakukenttään Wi-Fi ja ota ominaisuus käyttöön tai poista se käytöstä valitsemalla Wi-Fi.
  • Page 90 • Älä altista laitetta ja akkua korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Älä sijoita niitä lämmityslaitteiden, kuten mikroaaltouunien, liesien tai lämmityspattereiden, päälle tai sisälle. • Huomioi paikalliset lait ja määräykset tätä laitetta käytettäessä. Älä käytä langatonta laitetta ajaessasi. Onnettomuusvaara. • Käytä laitetta vain annettujen ohjeiden mukaisesti, kun olet lentokoneessa tai juuri ennen koneeseen nousemista.
  • Page 91 • USB-portti voi antaa 5 V DC/1.5 A virtaa toiselle laitteelle. • Tämä laite tukee USB PD -pikalatausta ja HUAWEI SCP:tä. Laturin antaman tehon on oltava vähintään radiolaitteen vaatimat 5 wattia ja enintään 55 wattia enimmäislatausnopeuden saavuttamista varten, kun käytetään USB PD:tä.
  • Page 92 Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU...
  • Page 93 Suurin ilmoitettu SAR-arvo: keho-SAR: 0,96 W/kg, raja 2,0 W/kg 10 grammalla 0,50 cm:n etäisyydellä. Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite, LRT-W09, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP- tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat...
  • Page 94 ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. Huawei Device Co., Ltd. on Huawei Technologies Co., Ltd:n tytäryhtiö. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 95: Polski

    Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij ikony •...
  • Page 96 • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl, aby zapoznać się z informacjami o urządzeniu, często zadawanymi pytaniami oraz innymi informacjami. • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju lub regionu. • Otwórz ekran Ustawienia i wprowadź poniższe słowa kluczowe w polu wyszukiwania, aby wyświetlić...
  • Page 97 temperatura otoczenia jest zbyt wysoka lub zbyt niska, urządzenie może nie działać prawidłowo. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika. Jeśli używasz rozrusznika, używaj urządzenia po stronie przeciwnej względem rozrusznika i nie noś...
  • Page 98 Aby zadbać o własne bezpieczeństwo oraz zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, w celu realizacji wymiany zalecany jest kontakt z punktem serwisowym Huawei. • Upewnij się, że zasilacz spełnia wymagania normy IEC/EN 62368-1 oraz że został przetestowany i dopuszczony do użytkowania zgodnie z normami krajowymi lub lokalnymi.
  • Page 99: Konserwacja Baterii

    5 – 55 USB PD • Jeśli ze względów środowiskowych opakowanie nie zawiera ładowarki, to urządzenie można zasilać za pomocą większości zasilaczy USB oraz kabla z wtyczką USB typu C. • Aby sprawdzić informacje o baterii, takie jak data produkcji oraz pierwsze użycie baterii po konfiguracji urządzenia, wykonaj następujące kroki: Wybierz kolejno opcje Ustawienia >...
  • Page 100 maksymalną pojemność ładowania. Gdy poziom naładowania baterii osiągnie maksymalną wartość, system wstrzymuje ładowanie. Zaleca się ustawienie tego poziomu na 70–90%. • Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz zasilacz od urządzenia i wyjmij go z gniazdka elektrycznego. • Gdy połączenia bezprzewodowe (np. Wi-Fi i Bluetooth) nie są potrzebne, możesz wyłączyć...
  • Page 101 środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów, albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Ograniczenie stosowania substancji niebezpiecznych Niniejsze urządzenie i jego akcesoria elektryczne spełniają wymogi lokalnych przepisów o ograniczaniu użycia pewnych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych,...
  • Page 102 2,0 W/kg dla próbki 10 g tkanki, w odległości 0,50 cm. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie LRT-W09 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią...
  • Page 103 ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. Firma Huawei Technologies Co., Ltd. używa tych znaków na mocy licencji. Huawei Device Co., Ltd. jest podmiotem zależnym Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED oraz logo Wi-Fi są znakami towarowymi Wi-Fi Alliance.
  • Page 104 Zasady ochrony prywatności Aby przekonać się, jak chronimy dane użytkowników, zachęcamy do zapoznania się z zasadami ochrony prywatności pod adresem https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 105: Lietuvių

    Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite • Norėdami paleisti įrenginį iš naujo, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Garsumo mygtukas Maitinimo mygtukas...
  • Page 106: Saugos Informacija

    • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios savo šalies ar regiono kontaktinės informacijos. • Eikite į skiltį Nuostatos ir į paieškos laukelį įveskite toliau nurodytus raktažodžius, kad galėtumėte peržiūrėti atitinkamą...
  • Page 107 siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje. • Saugokite įrenginį ir akumuliatorių nuo karščio ir tiesioginės saulės šviesos. Nedėkite jų ant šildymo prietaisų ar į jų vidų, pavyzdžiui, mikrobangų...
  • Page 108 USB prievadas gali tiekti 5 V DC/1.5 A srovę kitai įrangai. • Šis įrenginys palaiko USB PD spartųjį įkrovimą ir HUAWEI SCP. Įkroviklio tiekiama galia turi būti tarp mažiausios 5 vatų vertės, reikalingos radijo įrangai, ir didžiausios 55 vatų vertės, kad būtų...
  • Page 109 Tokiu būdu bus užtikrinta, kad EEĮ atliekos būtų tinkamai perdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medžiagų išteklius, saugant žmonių sveikatą ir aplinką. Daugiau informacijos gausite kreipęsi į savivaldybę, mažmenininką ar buitinių atliekų tvarkymo tarnybą, taip pat – apsilankę interneto svetainėje https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 110 10 g audinio (0,50 cm atstumu). Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys LRT-W09 atitinka direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę...
  • Page 111 Prekybiniai ženklai ir leidimai ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc. , o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. „Huawei Device Co., Ltd.“ ir „Huawei Technologies Co., Ltd.“ priklauso vienai įmonių grupei.
  • Page 112 Privatumo politika Kad geriau suprastumėte, kaip mes saugome jūsų asmeninę informaciją, žr. privatumo politiką, pateiktą adresu https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 113: Latviešu

    USB C tipa portu. Lūdzu, izmantojiet digitālu audio ierīci vai digitālu–analogu audio ierīci. Papildinformācija Ja saskaraties ar kādām problēmām, izmantojot ierīci, varat iegūt palīdzību šeit: • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en , lai skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju.
  • Page 114: Informācija Par Drošību

    • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. • Atveriet lietotni Iestatījumi un meklēšanas lodziņā ievadiet tālāk norādītos atslēgvārdus, lai skatītu attiecīgo informāciju. Piemēram, Juridiskā informācija, Informācija par drošību, Sertifikācijas logotipi. • Lai iespējotu vai atspējotu šo funkciju, atveriet Iestatījumi, meklēšanas lodziņā...
  • Page 115 • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. • Neturiet ierīci un akumulatoru pārāk karstā vietā vai tiešos saules staros.
  • Page 116 • USB ports var nodrošināt 5 V DC/1.5 A strāvu citām iekārtām. • Šī ierīce atbalsta USB PD ātro uzlādi un HUAWEI SCP. Lādētāja nodrošinātajai jaudai jābūt vismaz 5 vatiem, kas nepieciešami radioiekārtām, bet ne vairāk kā 55 vatiem, lai sasniegtu maksimālo uzlādes ātrumu, izmantojot USB PD.
  • Page 117: Informācija Par Utilizāciju Un Pārstrādi

    nominālo kapacitāti, kas izteikta %), veiciet tālāk minētās darbības. Atveriet sadaļu Iestatījumi > Akumulators > Akumulatora tehniskais stāvoklis. Akumulatora apkope Ierīces pakļaušana paaugstinātai temperatūrai, nepiemērotam uzlādes ritmam, ātrā uzlāde samazina akumulatora darbības laiku. Lai palēninātu akumulatora novecošanu un pagarinātu akumulatora darbības laiku, ir ieteicams izmantot tālāk izklāstītās metodes.
  • Page 118: Informācija Par Rf Iedarbību

    Augstākā ziņotā SAR vērtība: SAR ķermenim: 0,96 W/kg, ierobežojums 2,0 W/kg uz 10 g, 0,50 cm attālumā. Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce LRT-W09 atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK.
  • Page 119 Bluetooth ® vārdiskā zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētas preču zīmes, un uzņēmums Huawei Technologies Co., Ltd. šīs preču zīmes lieto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. ir Huawei Technologies Co., Ltd. meitas uzņēmums. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance...
  • Page 120 Autortiesības © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Visas tiesības paturētas. VISI ŠAJĀ PAMĀCĪBĀ IETVERTIE ATTĒLI UN ILUSTRĀCIJAS, TOSTARP, BET NE TIKAI ATTĒLI, KUROS REDZAMA IERĪCES KRĀSA, IZMĒRI UN DISPLEJA SATURS, IR PAREDZĒTI TIKAI JŪSU UZZIŅAI. ĪSTĀ IERĪCE VAR ATŠĶIRTIES. NEVIENA ŠĪS PAMĀCĪBAS DAĻA NAV UZSKATĀMA NE PAR KĀDA VEIDA GARANTIJU: NE TIEŠU, NE...
  • Page 121: Eesti

    Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni Helitugevuse reguleerimise Toitenupp nupp USB Type-C port / digitaalne...
  • Page 122 • Seadme teabe, korduvate küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en. • Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks järgmised märksõnad. Nt Juriidiline, Ohutusteave, Sertifikaadilogod.
  • Page 123 südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus. • Vältige seadme ja aku jätmist ülemäärase kuumuse kätte ja vältige otsest päikesevalgust. Ärge asetage neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele). • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest.
  • Page 124 • USB-port saab teistele seadmetele anda 5 V DC/1.5 A toidet. • See seade toetab USB PD kiirlaadimist ja HUAWEI SCP-d. Laadija edastatav võimsus peab USB PD kasutamisel maksimaalse laadimiskiiruse saavutamiseks jääma raadioseadmele vajalikku vahemikku, mis on minimaalselt 5 vatti ja maksimaalselt 55 vatti.
  • Page 125 See tagab elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 126 2,0 W/kg 10 g kohta, kaugusel 0,50 cm. Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade LRT- W09 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval...
  • Page 127 Kaubamärgid ja load ® Bluetooth vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 128 Privaatsuspoliitika Paremaks mõistmiseks, kuidas me kaitseme teie isikuandmeid, vaadake privaatsuspoliitikat saidilt https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 129: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με τη συσκευή σας Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, εξοικειωθείτε με τις βασικές λειτουργίες της. • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή σας, πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να διακόψετε τη λειτουργία της συσκευής σας, πιέστε παρατεταμένα...
  • Page 130: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Για περισσότερες πληροφορίες Εάν αντιμετωπίσετε οποιαδήποτε προβλήματα κατά τη χρήση της συσκευής σας, μπορείτε να λάβετε βοήθεια από τους ακόλουθους πόρους: • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/en για προβολή πληροφοριών συσκευής, συχνών ερωτήσεων και άλλων πληροφοριών. • Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/en/support για τις πιο...
  • Page 131 Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής σας, αποφύγετε την ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη...
  • Page 132 να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. •...
  • Page 133 ασφάλεια και για να διασφαλίσετε ότι η συσκευή θα λειτουργεί όπως πρέπει, συνιστούμε ανεπιφύλακτα να αναθέσετε την αντικατάσταση της μπαταρίας σε κάποιο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Huawei. • Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις του προτύπου IEC/EN 62368-1 και ότι έχει δοκιμαστεί και εγκριθεί...
  • Page 134: Συντήρηση Μπαταρίας

    • Για να ελέγξετε τις πληροφορίες μπαταρίας, όπως ο αριθμός πλήρων κύκλων φόρτισης/αποφόρτισης (αναφορά: ονομαστική χωρητικότητα) και η υπολογισμένη κατάσταση υγείας (πλήρης χωρητικότητα φόρτισης που απομένει σε σχέση με την ονομαστική χωρητικότητα σε %), ακολουθήστε τα εξής βήματα: Πηγαίνετε στις επιλογές Ρυθμίσεις > Μπαταρία > Εύρυθμη...
  • Page 135 • Όταν δεν απαιτούνται ασύρματες συνδέσεις (όπως Bluetooth και Wi-Fi), μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αντίστοιχη λειτουργία, ώστε να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας του προϊόντος. Δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα Απενεργοποιήστε τη συσκευή σας σε οποιαδήποτε περιοχή με δυνητικώς εκρηκτική ατμόσφαιρα και συμμορφωθείτε με όλα τα σήματα...
  • Page 136 REACH, RoHS και οι κανονισμοί περί μπαταριών (όπου περιλαμβάνονται) της ΕΕ. Για να διαβάσετε τις δηλώσεις συμμόρφωσης προς τις οδηγίες REACH και RoHS, επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/certification. Πληροφορίες έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τα ισχύοντα εθνικά και...
  • Page 137 Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή LRT-W09 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/ΕΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό, Οδηγία...
  • Page 138: Νομική Σημείωση

    Η λέξη-σήμα και τα λογότυπα Bluetooth είναι σήματα κατατεθέντα που ανήκουν στην εταιρεία Bluetooth SIG, Inc. και για κάθε χρήση τους από την εταιρεία Huawei Technologies Co., Ltd. εκχωρείται σχετική άδεια. Η Huawei Device Co., Ltd. είναι θυγατρική εταιρεία της Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 139: Čeština

    Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na •...
  • Page 140: Bezpečnostní Informace

    • Chcete-li zobrazit informace o zařízení, často kladené otázky a jiné informace, navštivte https://consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://consumer.huawei.com/cz/support. • Přejděte do nabídky Nastavení a zadáním následujících klíčových slov do vyhledávacího pole si zobrazte odpovídající...
  • Page 141 zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse. • Uchovávejte zařízení a baterii mimo dosah ohně, nadměrného tepla nebo přímého slunečního záření. Neumisťujte jej na zařízení určená k ohřevu nebo do nich, jako jsou mikrovlnné trouby, bojlery, sporáky nebo radiátory.
  • Page 142 Port USB může napájet jiné zařízení napětím 5 V DC/1.5 A. • Toto zařízení podporuje rychlé nabíjení USB PD a HUAWEI SCP. Aby se dosáhlo maximální rychlosti nabíjení při používání USB PD, musí být příkon nabíječky v rozmezí od min 5 wattů...
  • Page 143 kapacitě v %), proveďte následující kroky: Přejděte na Nastavení > Baterie > Stav baterie. Správa baterie Vystavení zařízení zvýšeným teplotám, neoptimální nabíjení a rychlé nabíjení zkracují životnost baterie. Pro zpomalení stárnutí baterie a prodloužení její životnosti doporučujeme použít následující metody: •...
  • Page 144 životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a jeho elektrické příslušenství jsou v souladu s místními platnými nařízeními o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních, jako...
  • Page 145 Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení LRT-W09 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
  • Page 146: Právní Upozornění

    ® Slovní ochranná známka a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. Huawei Device Co., Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 147 Frekvenční pásma Wi-Fi: 802.11a/b/g/n/ac/ax/be@2.4GHz&5GHz...
  • Page 148: Slovenčina

    Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na •...
  • Page 149: Bezpečnostné Informácie

    • Navštívte stránku https://consumer.huawei.com/en na zobrazenie informácií o zariadení, často kladených otázok a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu https://consumer.huawei.com/en/support. • Prejdite na Nastavenia a do poľa vyhľadávania zadajte nasledujúce kľúčové slová na zobrazenie príslušných informácií.
  • Page 150 • Ideálne prevádzkové teploty sú od 0 °C do 35 °C. Ideálne skladovacie teploty od –20 °C do +45 °C. Ak je vaše okolie príliš horúce alebo chladné, zariadenie nemusí fungovať správne. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora.
  • Page 151 • Toto zariadenie podporuje rýchle nabíjanie pomocou technológie USB PD a HUAWEI SCP. Výkon dodávaný nabíjačkou musí byť v rozsahu minimálne 5 W požadovaných rádiovým zariadením a maximálne 55 W, aby sa dosiahla maximálna rýchlosť nabíjania pri používaní USB PD.
  • Page 152 nasledujúce kroky: Prejdite na Nastavenia > Informácie o tablete > Stav. • Ak chcete získať informácie o počte cyklov úplného nabitia/ vybitia batérie (referencia: menovitá kapacita) a o nameranom stave batérie (zostávajúca kapacita úplného nabitia vzhľadom na menovitú kapacitu v %), vykonajte nasledujúce kroky: Prejdite na Nastavenia >...
  • Page 153 Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/en/. Obmedzenie používania nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo spĺňa miestne platné pravidlá o obmedzení použitia určitých rizikových látok v elektrických a elektronických zariadeniach, ako sú...
  • Page 154: Právne Informácie

    Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie LRT-W09 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 155: Zásady Ochrany Osobných Údajov

    Huawei Device Co., Ltd. je dcérska spoločnosť spoločnosti Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. Copyright © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. VŠETKY OBRÁZKY A ILUSTRÁCIE V TEJTO PRÍRUČKE VRÁTANE, ALE NIE LEN FARBY, VEĽKOSTI A OBSAH OBRAZOVKY ZARIADENIA,...
  • Page 156: Slovenščina

    USB Type-C. Uporabite digitalno zvočno napravo ali zvočno napravo za pretvorbo digitalnega zvoka v analognega. Dodatne informacije Če pride pri uporabi naprave do kakršnih koli težav, lahko pomoč poiščete v naslednjih virih: • Obiščite https://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije.
  • Page 157: Varnostne Informacije

    • Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje. • Za prikaz ustreznih informacij v razdelku Nastavitve vnesite naslednje ključne besede v iskalno polje: npr. Pravni pouk, Varnostne informacije, Logotipi potrdil. • Odprite Nastavitve, vnesite Wi-Fi v iskalno polje in se dotaknite Wi-Fi, da omogočite ali onemogočite funkcijo.
  • Page 158 • Napravo in baterijo hranite tako, da ne bosta izpostavljeni prekomerni toploti in neposredni sončni svetlobi. Ne postavljajte ju na oz. v grelne naprave, kot so mikrovalovne pečice, štedilniki ali radiatorji. • Pri uporabi naprave upoštevajte lokalne zakone in predpise. Da bi zmanjšali možnost nesreče, brezžične naprave ne uporabljajte med vožnjo.
  • Page 159 Vrata USB lahko zagotovijo napajanje 5 V DC/1.5 A za drugo opremo. • Ta naprava podpira hitro polnjenje USB PD in HUAWEI SCP. Moč, ki jo oddaja polnilec, mora biti med min. 5 vati, ki jih zahteva radijska oprema, in maks. 55 vati, za doseg največje hitrosti polnjenja pri uporabi USB PD.
  • Page 160 Za več informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/. Zmanjševanje obsega nevarnih snovi Ta naprava in njeni morebitni električni dodatki so skladni z...
  • Page 161 2,0 W/kg prek 10 g na razdalji 0,50 cm. Skladnost s predpisi EU Izjava Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava LRT-W09 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva...
  • Page 162 Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. , družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei Device Co., Ltd. je povezana družba družbe Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 163 PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA, IZRECNEGA ALI POSREDNEGA. Pravilnik o zasebnosti Da bi bolje razumeli, kako varujemo vaše osebne podatke, si oglejte pravilnik o zasebnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 164: Magyar

    Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot.
  • Page 165: Biztonsági Tudnivalók

    • A készülékinformációk, gyakran ismételt kérdések és egyéb információk megtekintéséhez látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra. • Nyissa meg a Beállítások menüt, és a vonatkozó információk megtekintéséhez írja be a keresőmezőbe a következő...
  • Page 166 • Az ideális üzemi hőmérséklet 0°C és 35°C között van. Az ideális tárolási hőmérséklet –20°C és +45°C között van. Ha a környezeti hőmérséklet túl forró vagy túl hideg, lehetséges, hogy a készülék nem működik megfelelően. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó...
  • Page 167 Az USB-port más készülékeket 5 V DC/1.5 A tápellátással képes ellátni. • Ez a készülék támogatja az USB PD gyorstöltést és a HUAWEI SCP-t. A töltő által leadott teljesítménynek a rádióberendezés által igényelt minimális 5 watt és a maximális 55 watt között kell...
  • Page 168 lennie a maximális töltési sebesség eléréséhez az USB PD használatakor. 5 – 55 USB PD • Ha a csomag környezetvédelmi okokból nem tartalmaz töltőt, a készülék a legtöbb USB-csatlakozóval rendelkező hálózati adapterrel és USB-C csatlakozós kábel segítségével is feltölthető. • Az akkumulátor gyártási dátumára és az akkumulátor első...
  • Page 169 készülék megismeri a töltési rutinját, és késlelteti a 80% feletti teljes feltöltést, egészen a következő használatig. • Lépjen a Beállítások > Akkumulátor > Akkumulátor állapota menübe és engedélyezze a(z) Egyéni töltési szint funkciót, amely segítségével beállíthatja a maximális töltési kapacitást. Amikor az akkumulátor szintje eléri a maximális értéket, a rendszer felfüggeszti a töltést.
  • Page 170 Bővebb információért kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, a viszonteladóval vagy a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatóval, illetve látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/ weboldalra. Veszélyes anyagok felhasználásának csökkentése Ez a készülék és elektromos tartozékai megfelelnek az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való...
  • Page 171 W/kg, 2,0 W/kg határérték 10 gramm szöveten, 0,50 cm távolság esetén. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a LRT-W09 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP- információk, valamint a kiegészítőkre és a szoftverre vonatkozó...
  • Page 172: Jogi Nyilatkozat

    A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei. Szerzői jog © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Minden jog fenntartva. AZ EBBEN AZ ÚTMUTATÓBAN SZEREPLŐ ÖSSZES KÉP ÉS ILLUSZTRÁCIÓ – BELEÉRTVE, DE NEM KIZÁRÓLAG A KÉSZÜLÉK SZÍNÉT, MÉRETÉT ÉS A MEGJELENÍTETT TARTALMAT –...
  • Page 173: Hrvatski

    Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite • Za ponovno pokretanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite Tipka za uključivanje/ Tipka za glasnoću...
  • Page 174: Informacije O Sigurnosti

    • Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. • Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli najnovije kontaktne podatke za svoju državu ili regiju. • Idite u Postavke i unesite sljedeće ključne riječi u okvir za pretraživanje za prikaz odgovarajućih informacija: npr.
  • Page 175 elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora. Rabite li srčani elektrostimulator, uređaj držite na strani suprotnoj od elektrostimulatora i ne nosite ga u prednjem džepu. • Uređaj i bateriju držite podalje od izvora topline i izravna sunčeva svjetla. Ne stavljajte ih na ili u uređaje za grijanje, kao što su mikrovalne pećnice, pećnice ili radijatori.
  • Page 176 USB priključak može pružiti 5 V DC/1.5 A snage ostaloj opremi. • Ovaj uređaj podržava brzo punjenje USB PD i HUAWEI SCP. Snaga koju isporučuje punjač mora biti između minimalno 5 vata koju zahtijeva radiooprema i maksimalno 55 vata kako bi se postigla maksimalna brzina punjenja kad se upotrebljava USB 5 –...
  • Page 177 Time će se osigurati da se recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme (EEE) te rukovanje njome obavljaju na način koji čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web- mjesto https://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 178 W/kg, ograničenje od 2,0 W/kg na 10 g pri udaljenosti od 0,50 cm. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka Huawei Device Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj LRT-W09 sukladan sa sljedećim Direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ.
  • Page 179 Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance. Autorska prava © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Sva su prava pridržana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM VODIČU, UKLJUČUJUĆI, BEZ OGRANIČENJA, BOJU, VELIČINU I SADRŽAJ ZASLONA UREĐAJA,...
  • Page 180 RAZLIKOVATI. NIŠTA NAVEDENO U OVOM VODIČU NE PREDSTAVLJA BILO KAKVO IZRIČITO ILI PODRAZUMIJEVANO JAMSTVO. Pravila za zaštitu privatnosti Kako biste bolje razumjeli kako štitimo vaše osobne podatke, pogledajte politiku zaštite privatnosti na https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 181: Română

    USB Tip C. Vă rugăm să folosiți un dispozitiv audio digital sau un convertor digital-analog. Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele resurse: • Vizitați https://consumer.huawei.com/en pentru informații despre dispozitiv, răspunsuri la întrebările frecvente și alte informații.
  • Page 182 • Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea dvs. • Mergeți la Setări și introduceți următoarele cuvinte cheie în caseta de căutare pentru a vizualiza informațiile dorite. De exemplu, Legal, Informații privind siguranţa, Sigle certificare.
  • Page 183 în partea opusă faţă de stimulatorul cardiac şi nu purtaţi dispozitivul în buzunarul din faţă. • Țineți dispozitivul și bateria departe de foc, căldură excesivă și lumina directă a soarelui. Nu le așezați pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, încălzitoare de apă, plite sau radiatoare.
  • Page 184 Pentru siguranța dvs. personală și pentru a vă asigura că dispozitivul funcționează în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. • Asigurați-vă că alimentatorul respectă cerințele IEC/EN 62368-1 și că a fost testat și aprobat în conformitate cu standardele locale sau naționale.
  • Page 185 • Dacă din motive de mediu acest pachet nu include un încărcător, acest dispozitiv poate fi alimentat cu oricare adaptoare de alimentare USB și un cablu USB tip C. • Pentru a interoga informațiile despre baterie în ceea ce privește data fabricației bateriei și prima utilizare a bateriei după...
  • Page 186 • Când nu sunt necesare conexiunile radio (cum ar fi Wi-Fi și Bluetooth), puteți dezactiva funcția corespunzătoare pentru a reduce consumul de energie al produsului. Medii cu pericol de explozie Opriţi dispozitivul în orice zonă cu pericol de explozie şi respectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile.
  • Page 187 W/kg, limită de 2,0 W/kg peste 10 g, la distanță de 0,50 cm. Conformitatea cu reglementările UE Declaraţie Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv LRT-W09 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
  • Page 188 Cuvântul și simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licență. Huawei Device Co., Ltd. este o filială a Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 189 Drepturi de autor © 2025 Huawei Device Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. TOATE IMAGINILE ȘI ILUSTRAȚIILE DIN ACEST GHID, INCLUSIV (DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA) CULOAREA ȘI DIMENSIUNEA DISPOZITIVULUI ȘI CONȚINUTUL ECRANULUI, SUNT OFERITE DOAR ÎN SCOP EXEMPLIFICATIV. DISPOZITIVUL REAL AR PUTEA FI DIFERIT.
  • Page 190: Български

    Български Запознайте се с устройството си Преди да използвате устройството, запознайте се с основните му операции. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за захранването, докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте бутона...
  • Page 191: Информация За Безопасност

    • Посетете https://consumer.huawei.com/en, за да прегледате информацията за устройството, често задаваните въпроси и друга информация. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за най- актуалната информация за контакт за вашата държава или регион. • Отидете на Настройки и въведете следните ключови думи в полето за търсене, за да прегледате съответната...
  • Page 192 на експлоатация или да причини пожар, експлозия или други опасни инциденти. • Идеалните работни температури са 0°C до 35°C. Идеалните температури за съхранение са –20°C до +45°C. Ако заобикалящата ви среда е твърде топла или студена, устройството може да не работи правилно. •...
  • Page 193 по батерията. За вашата лична безопасност и за да се гарантира, че устройството ви ще работи правилно, силно препоръчително е да се свържете с оторизиран сервиз на Huawei за замяна. • Уверете се, че адаптерът за захранване отговаря на изискванията на IEC/EN 62368-1, както и че е тестван и...
  • Page 194 Мощността, подавана от зарядното устройство, трябва да е между мин. 5 вата, изисквани от радиооборудването, и макс. 55 вата, за да се постигне максимална скорост на зареждане при използване на USB PD. 5 – 55 USB PD • Ако по причини, свързани с околната среда, в опаковката не е...
  • Page 195 да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от...
  • Page 196 За повече информация се свържете с местните власти, със своя търговец на дребно или със службата за събиране на домакински отпадъци или посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/en/. Намаляване на опасните вещества Това устройство и неговите електрически принадлежности са в съответствие с приложимите правила относно ограничението...
  • Page 197 W/kg, лимит от 2,0 W/kg на 10 g, при разстояние от 0,50 cm. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство LRT-W09 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната...
  • Page 198 Обозначението на думата и емблемите Bluetooth са регистрирани търговски марки, притежавани от Bluetooth SIG, Inc. и използването им от Huawei Technologies Co., Ltd. е предмет на лиценз. Huawei Device Co., Ltd. е дъщерна компания на Huawei Technologies Co., Ltd. ®...
  • Page 199: Македонски

    Македонски Запознајте го уредот Пред да го користите уредот, запознајте се со неговите основни операции. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето...
  • Page 200: Безбедносни Информации

    • Посетете https://consumer.huawei.com/en за да ги погледнете информациите за уредот, често поставуваните прашања, како и други информации. • Посетете https://consumer.huawei.com/en/support за најновите информации за контакт за вашата земја или регион. • Одете до Нагодување и внесете ги следниве клучни зборови во полето за пребарување за да ги прегледате...
  • Page 201 • Идеални работни температури се од 0°C до 35°C. Идеални температури на складирање се од –20°C до +45°C. Ако вашата околина е премногу топла или студена, уредот може да не работи правилно. • Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се одржува најмало растојание од 15 см меѓу уредот и пејсмејкерот...
  • Page 202 Портата за USB може да обезбеди напојување од 5 V DC/1.5 A за друга опрема. • Овој уред поддржува брзо полнење преку USB PD и HUAWEI SCP. Електричната енергија што ја испорачува полначот мора да биде помеѓу минималната вредност од 5 вати што е...
  • Page 203 5 – 55 USB PD • Ако поради еколошки причини во овој пакет не е вклучен полнач, овој уред може да се полни со повеќето USB- адаптери за напојување и кабел со приклучок USB од тип C. • За да ги проверите информациите за батеријата за датумот на...
  • Page 204 употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се регулативата EU REACH и директивите RoHS и Батерии (каде што се вклучени) и др. За изјави за сообразност за REACH и RoHS, посетете ја нашата веб-локација https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 205 ограничување од 2,0 W/kg на 10 g, на растојание од 0,50 cm. Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Со овој документ, Huawei Device Co., Ltd. изјавува дека овој уред LRT-W09 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ.
  • Page 206 Зборот-марка и логоата Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите марки од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. Huawei Device Co., Ltd. е подружница на Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 207 Политика за приватност За да разберете подобро како ги штитиме вашите лични информации, погледнете ја Политиката за приватност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 208: Srpski

    Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite opciju •...
  • Page 209: Bezbednosne Informacije

    • Posetite https://consumer.huawei.com/en da biste pregledali informacije o uređaju, najčešća pitanja i druge informacije. • Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region. • Izaberite opciju Podešavanja i u polje za pretragu unesite sledeće ključne reči da biste prikazali odgovarajuće informacije.
  • Page 210 okolini previše vruće ili hladno, uređaj možda neće raditi ispravno. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu.
  • Page 211 USB priključak može da obezbedi napajanje od 5 V DC/1.5 A za drugu opremu. • Ovaj uređaj podržava USB PD brzo punjenje i HUAWEI SCP. Snaga napajanja preko punjača mora da bude u rasponu od 5 W, koliko je potrebno radio-opremi, i 55 W da bi se postigla maksimalna brzina punjenja kada se koristi USB PD.
  • Page 212 odnosu na nominalni kapacitet u %), pratite sledeće korake: Izaberite Podešavanja > Baterija > Stanje baterije. Održavanje baterije Izlaganje uređaja povišenim temperaturama, obrascima punjenja koji nisu optimalni i brzom punjenju smanjiće trajanje baterije. Da biste usporili starenje baterije i produžili njeno trajanje, preporučuje se da se pridržavate sledećih metoda: •...
  • Page 213 2,0 W/kg preko 10 g, na udaljenosti od 0,50 cm. Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj LRT-W09 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
  • Page 214 ® oznaka i logotipi su registrovani žigovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba tih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je pod licencom. Kompanija Huawei Device Co., Ltd. je podružnica kompanije Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 215 Autorsko pravo © 2025. Huawei Device Co., Ltd. Sva prava zadržana. SVE SLIKE I ILUSTRACIJE U OVOM UPUTSTVU, UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BOJU I VELIČINU UREĐAJA I SADRŽAJ PRIKAZA, KORISTE SE SAMO KAO REFERENCA. STVARNI UREĐAJ MOŽE DA SE RAZLIKUJE. OVO UPUTSTVO NE SADRŽI NIŠTA ŠTO PREDSTAVLJA GARANCIJU BILO KOJE VRSTE, IZRIČITU ILI...
  • Page 216: Русский

    Русский Знакомство с устройством Перед использованием устройства познакомьтесь с основными операциями. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите • Чтобы перезагрузить устройство, нажмите и удерживайте кнопку...
  • Page 217: Безопасная Эксплуатация

    • Откройте https://consumer.huawei.com/en, чтобы посмотреть данные устройства, вопросы и ответы и другую полезную информацию. • На веб-странице https://consumer.huawei.com/en/support можно найти актуальную контактную информацию в вашей стране или регионе. • Перейдите в раздел Настройки и введите следующие ключевые слова для поиска соответствующей информации.
  • Page 218 устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Подходящая температура работы составляет от 0°C до 35°C. Подходящая температура хранения составляет от –20°C до +45°C. При слишком высокой или слишком низкой температуре устройство может работать некорректно. • Согласно...
  • Page 219 батареи может привести к некорректной работе устройства или повреждению батареи. В целях личной безопасности и обеспечения корректной работы устройства производите замену батареи в авторизованном сервисном центре Huawei. • Убедитесь, что адаптер питания отвечает требованиям стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания и...
  • Page 220 Порт USB может подавать на другие устройства питание мощностью 5 V DC/1.5 A. • Устройство поддерживает протоколы быстрой зарядки USB PD и HUAWEI SCP. Мощность, генерируемая зарядным устройством, должна быть в пределах от минимум 5 Вт в соответствии с требованиями радиооборудования до максимум 55 Вт, чтобы...
  • Page 221: Инструкции По Утилизации

    • Оптимальная температура: от 0°C до 35°C для эксплуатации, от –20°C до +45°C для хранения. При длительном хранении выключите устройство и храните его в сухом прохладном месте (оптимальная температура: 20–25°C). Поддерживайте уровень заряда батареи около 50% и подзаряжайте ее до 50% каждые...
  • Page 222: Декларация Соответствия Ес

    (RoHS) и Директиве об использовании и утилизации аккумуляторных батарей (если есть). Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/certification. Радиочастотное излучение Устройство соответствует действующим национальным и международным стандартам уровня воздействия радиоволн.
  • Page 223 Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что устройство LRT-W09 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб-сайте: https://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 224: Политика Конфиденциальности

    ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei Device Co., Ltd., 2025. Все права защищены. ВСЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ, ВКЛЮЧАЯ ЦВЕТ И РАЗМЕР УСТРОЙСТВА, А ТАКЖЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА ЭКРАНЕ, ПРИВЕДЕНЫ ДЛЯ СПРАВКИ. ПРИОБРЕТЕННОЕ...
  • Page 225: Українська

    Українська Дізнайтеся більше про свій пристрій Перед використанням пристрою ознайомтеся з його основними функціями. • Щоб увімкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, поки він не завібрує та не ввімкнеться екран. • Щоб вимкнути пристрій, натисніть і утримуйте кнопку живлення, а потім торкніться •...
  • Page 226: Техніка Безпеки

    • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua, щоб переглянути відомості про пристрій, поширені запитання та іншу інформацію. • Відвідайте https://consumer.huawei.com/ua/support, щоб отримати найактуальнішу контактну інформацію для ваших країни або регіону. • Відкрийте Налаштування та введіть такі ключові слова в полі пошуку, щоб переглянути відповідну інформацію: наприклад, Правові...
  • Page 227 • Оптимальний діапазон робочої температури – від 0 до 35 °C. Оптимальний діапазон температури зберігання – від –20 до +45 °C. Зависока чи занизька температура навколишнього середовища може спричинити неналежну роботу пристрою. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують...
  • Page 228 намагайтеся замінити акумулятор самостійно. Це може призвести до пошкодження акумулятора або неполадок у роботі пристрою. Щоб гарантувати вашу безпеку та належну роботу пристрою, рекомендуємо звертатися до авторизованого сервісного центру Huawei для заміни акумулятора. • Переконайтеся, що адаптер живлення відповідає вимогам...
  • Page 229 5 – 55 USB PD • Якщо з екологічних міркувань в комплект поставки не входить зарядний пристрій, цей пристрій можна підключити до більшості USB-адаптерів живлення і кабелю з роз'ємом USB Type-C. • Щоб запитати інформацію про дату виготовлення акумулятора та перше використання акумулятора після налаштування...
  • Page 230 здоров’я людей та навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правилам щодо обмеження використання...
  • Page 231 2,0 Вт/кг на 10 грамів на відстані 0,50 см. Відповідність нормативним документам ЄС Інформування Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій LRT-W09 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним...
  • Page 232 Словесний символ і логотипи Bluetooth — зареєстровані товарні знаки компанії Bluetooth SIG, Inc. Будь-яке їхнє використання компанією Huawei Technologies Co., Ltd. здійснюється згідно з ліцензією. Huawei Device Co., Ltd. — це філія компанії Huawei Technologies Co., Ltd. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED і логотип Wi-Fi є торговими...
  • Page 233 ПОЛОЖЕННЯ ЦЬОГО ПОСІБНИКА НЕ МОЖЕ ВВАЖАТИСЯ АНІ ЯВНОЮ, АНІ ПЕРЕДБАЧУВАНОЮ ГАРАНТІЄЮ. Політика конфіденційності Щоб краще розуміти, як ми захищаємо вашу особисту інформацію, див. нашу Політику конфіденційності на веб-сайті https://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 234: Türkçe

    Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı tutun.
  • Page 235: Güvenlik Bilgileri

    • Cihaz bilgilerini, sık sorulan soruları ve diğer bilgileri görüntülemek için https://consumer.huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin. • İlgili bilgileri görüntülemek için Ayarlar bölümüne gidin ve arama kutusuna aşağıdaki anahtar sözcükleri girin. Örneğin;...
  • Page 236 • Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya da pil kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü kısaltabilir ya da yangına, patlamaya veya başka tehlikelere neden olabilir. • İdeal çalışma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal depolama sıcaklıkları –20 °C ila +45 °C arasıdır. Bulunduğunuz ortam aşırı sıcak veya soğuk ise cihaz düzgün çalışamayabilir.
  • Page 237 USB bağlantı noktası, diğer ekipmanlara 5 V DC/1.5 A güç sağlayabilir. • Bu cihaz USB PD hızlı şarjı ve HUAWEI SCP'yi destekler. USB PD kullanılırken maksimum şarj hızına ulaşmak için şarj cihazının verdiği güç, radyo ekipmanının gerektirdiği en az 5 Watt ile en çok 55 Watt arasında olmalıdır.
  • Page 238 aşağıdaki adımları uygulayın: Ayarlar > Pil > Pil sağlığı bölümüne gidin. Pil bakımı Cihazın yüksek sıcaklıklara, ideal olmayan şarj düzenlerine, hızlı şarja maruz kalması pilin ömrünü azaltacaktır. Pilin yaşlanmasını yavaşlatmak ve pil ömrünü uzatmak için aşağıdaki yöntemleri kullanmanız önerilir: • İdeal sıcaklıklar: Çalışma için 0 °C ila 35 °C, depolama için –20 °C ila +45 °C.
  • Page 239 10 g üzeri için 2,0 W/kg SAR sınırı. AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın LRT-W09 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet...
  • Page 240: Yasal Uyarı

    ® marka ismi ve logoları Bluetooth SIG, Inc. kuruluşunun tescilli ticari markalardır ve bu markaların Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından her türlü kullanımı lisans kapsamındadır. Huawei Device Co., Ltd., Huawei Technologies Co., Ltd.'nin bağlı şirketidir. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır.
  • Page 241: Teknik Özellikler

    Pil (Tipik değer): 10100 mAh Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda LRT-W09 ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Page 242 Pazartesi - Cuma 08:00 - 17:30, Cumartesi 09:30 - 17:00 (Özel Zaman), Pazar kapalı Ouno Teknik Servis İstanbul Tuzla Tepeören Demokrasi Caddesi No:137, 34959 Tuzla / İstanbul 08505020800 Yurtiçi Kargo Ücretsiz Gönderi Kodu: 1074181734 Servis noktalarıyla alakalı detaylı bilgi için https://consumer.huawei.com/tr/support/postal-service (Yalnızca kargo kabul edilmektedir.) KVK Teknik Servis Kartal...
  • Page 243 Soğanlık Yeni Mah. D-100 Kuzey Yanyol Caddesi, Kanat Sanayi Sitesi No: 32 (Titanic Otel Yanı) Kartal / istanbul 08502221585 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45, Pazar kapalı KVK Teknik Servis Antalya Etiler Mah. Adnan Menderes Bulvarı No:67-B - 07040 Muratpaşa / Antalya 08502221585 / 02422432828 Pazartesi - Cuma 08:30 - 18:00, Cumartesi 08:30 - 13:45, Pazar...
  • Page 244 No.2 of Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong 523808, P.R. China Tel : 0086-755-28780808 Çin'de üretilmiştir İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com Enerji Tasarrufu Enerji tasarrufu yapabilmek için aşağıdaki önerileri...
  • Page 245: 简体中文

    简体中文 了解设备 使用前请先熟悉设备的基本操作。 • 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。 • 关机:长按电源键,然后点击 。 • 重启:长按电源键,然后点击 。 音量键 电源键 USB Type-C 接口/数字耳 机接口 • 本产品仅支持 USB Type-C 数字音频输出,请搭配数字音频 设备或者数字转模拟音频设备使用。 获取更多 您在使用过程中,遇到任何问题可以通过以下途径和方法获取更多帮助 信息。 • 请访问 https://consumer.huawei.com/en,查阅产品信息、产品 预置应用软件公示信息、更多帮助以及其他信息。 • 请访问 https://consumer.huawei.com/en/support, 查询您所在 国家和地区的最新联系方式。 • 请前往设置,在搜索框中输入以下关键字以查询相关信息,如法律信 息、安全信息和认证标志。...
  • Page 246 • 请前往设置,在搜索框中输入 Wi-Fi ,点击 Wi-Fi 开关,开启或禁 用此功能。 • 请前往设置,在搜索框中输入蓝牙,点击蓝牙开关,开启或禁用此功 能。 • 请前往设置,在搜索框中输入星闪,点击星闪开关,开启或禁用此功 能。 安全信息 【警告】请在开始操作前仔细阅读所有安全信息,确保正确安全 的操作,并学习如何正确处理您的设备。 操作与安全 • 为避免可能造成的听力损伤,请勿在音量过高的情况下长时 间收听。 • 使用未经授权或不兼容的电源适配器、 充电器或电池可能会损坏您的 设备,缩短设备寿命,或引起火灾、爆炸或其它危险。 • 请在介于 0℃ ~ 35℃ 的环境温度中使用本产品,在介于 -20℃ ~ +45℃ 的环境温度中存储本产品。当环境温度过高或过低时,可能 引起产品故障。 • 起搏器制造商建议设备和起搏器之间至少保持15厘米的距离, 以免对 起搏器造成潜在干扰。如果使用起搏器, 请将设备放在起搏器对面的 一侧,不要将设备放在前口袋中。...
  • Page 247 • 电源插头作为断开装置,对可插式设备,电源插座应安装在产品附近 并应易于操作。使用经过认证的电源适配器和充电器。 • 不充电时,请断开充电器与设备的连接并从电源插座上拔掉充电器。 • 请勿在易燃或易爆物品存放区域(比如加油站、油库、化工厂等)使 用、 存储或运输本设备。在以上环境使用您的设备可能增加爆炸或火 灾的风险。 • 确保电池远离火源,请勿拆解、改装、抛掷或挤压电池。切勿使用异 物刺穿电池或将电池浸入水或其他液体中,避免外力撞击或者压力, 以免引起电池漏液、过热、起火或爆炸。 • 请遵照您所在地区的相关管理条例处理您的设备、 电池及配件。请勿 以普通生活垃圾方式处理。电池使用不当可能引起火灾、 爆炸或其它 危险。 • 请咨询您的医生和设备制造商, 以确定您使用设备不会对您使用您的 医疗设备造成干扰。 • 请遵守医院及卫生保健设施的有关规定或规范。 • 此设备内置电池。请勿尝试自行更换电池。否则, 设备可能无法正常 运行或损坏电池。为了您的人身安全和设备正常运行, 强烈建议您联 系华为授权服务中心进行更换。 • 确保电源适配器符合 IEC/EN 62368-1 的要求, 并通过国家或当地 测试和批准。 • 本设备满足...
  • Page 248 • 如需查询电池信息,包括完整充放电次数(参考额定容量)以及电池 健康状态(剩余满充电容量相对于额定容量的百分比),请按如下步 骤操作:点击设置 > 电池 > 电池健康。 电池维护 高温环境、采用不当的充电方式以及快充将降低电池寿命。为了减缓电 池老化并延长电池寿命,建议您使用以下方法: • 理想温度:工作温度 0℃ 至 35℃,储存温度 –20℃ 至 +45℃。如 需长期储存,请关闭设备,并将其储存在阴凉干燥的环境中(理想温 度为 20-25℃)。将电量保持在 50% 左右,建议每 6 个月将电量 充至 50%。 • 进入设置 > 电池 > 电池健康并打开智能充电模式。您的设备将通过 学习您的充电习惯,在您需要使用前,延迟充电至 80% 以上。 • 进入设置 > 电池 > 电池健康并打开自定义充电模式。您可以设置最 大充电容量。当电池电量达到最大充电容量时,...
  • Page 249 波暴露量。 并且设备与身体应保持规定的距离。 世界卫生组织表示,通过减少使用设备或使用免提设备,可以减少射频 暴露。 确保本设备配件,例如设备盒和设备套,不含金属材料。 已知最高 SAR 值如下:身体 SAR 值:0.96 瓦/公斤。在距离身体 0.50 厘米使用时,限制值为每 10 克人体组织 2.0 瓦/公斤。 欧盟法规遵从 声明 华为终端有限公司在此声明,本设备 LRT-W09 遵循以下指令:RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU 和 ErP 2009/125/EC。 欧盟符合性声明全文、详细的 ErP 信息以及有关附件和软件的最新信 息可在以下网址查阅: https://consumer.huawei.com/certification。 本设备可在所有欧盟成员国内使用。 请遵守本国及当地的设备使用管理规定。 本设备的使用可能受当地网络情况限制。 5 GHz 频段限制: 当此设备在 5250 到 5350 MHz 频率范围内操作时,仅限室内使用。...
  • Page 250 EL、ES、FI、FR、HR、HU、IE、IS、IT、LI、LT、LU、LV、 MT、NL、NO、PL、PT、RO、SE、SI、SK、TR、UK(NI) 。 频段和功率 适用于本无线电设备的频段和发射功率(辐射和/或传导)标称限制如 下。 LRT-W09 Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, NearLink 2.4GHz: 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Wireless Power Charging: 120-135kHz: 66 descending 10 dB/dec above 119kHz dBμA/m @ 10m, 135-140kHz: 42dBμA/m @ 10m, 140-148kHz: 37.7dBμA/m @ 10m...
  • Page 251: עברית

    ‫עברית‬ ‫בטיחות‬ ‫הוראות‬ ‫מטענים‬ ‫כוח‬ ‫ספק‬ ‫במטען‬ ‫שימוש‬ ‫בעת‬ ‫הבאים‬ ‫הבטיחות‬ ‫כללי‬ ‫פ‬ ‫" ע‬ ‫לפעול‬ ‫יש‬ ‫החשמל‬ ‫כבל‬ ‫או‬ ‫/ ו‬ ‫התקע‬ ‫ותקינות‬ ‫שלמות‬ ‫לוודא‬ ‫יש‬ • ‫רטובות‬ ‫בידיים‬ ‫החשמל‬ ‫מרשת‬ ‫התקע‬ ‫את‬ ‫להוציא‬ ‫או‬ ‫להכניס‬ ‫אין‬ • ‫לפנות‬ ‫יש‬...
  • Page 252 ‫לכך‬ ‫המיועדים‬ ‫מחזור‬ ‫במתקני‬ ‫אלא‬ ‫לאשפה‬ ‫הסוללה‬ ‫את‬ ‫להשליך‬ ‫אין‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫שלו‬ ‫הבסיסיות‬ ‫הפעולות‬ ‫את‬ ‫הכר‬ ‫בהתקן‬ ‫השימוש‬ ‫לפני‬ ‫עד‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬ ‫ההתקן‬ ‫את‬ ‫להפעיל‬ ‫כדי‬ • ‫יידלק‬ ‫שהמסך‬ ‫אותו‬ ‫והחזק‬ ‫ההפעלה‬ ‫לחצן‬ ‫על‬ ‫לחץ‬...
  • Page 253 ‫לצפות‬ ‫כדי‬ https://consumer.huawei.com/en ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫נוסף‬ ‫ומידע‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬ ‫ההתקן‬ ‫לגבי‬ ‫במידע‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫בכתובת‬ ‫בקר‬ • ‫או‬ ‫במדינה‬ ‫קשר‬ ‫ליצירת‬ ‫ביותר‬ ‫העדכניים‬ ‫הפרטים‬ ‫את‬ ‫לקבל‬ ‫כדי‬ ‫שלך‬ ‫באזור‬ ‫החיפוש‬ ‫בתיבת‬ ‫הבאות‬ ‫המפתח‬ ‫מילות‬ ‫את‬ ‫והזן‬ ‫הגדרות‬ ‫אל‬ ‫עבור‬ •...
  • Page 254 ‫טמפרטורות‬ 35°C ‫עד‬ 0°C ‫הן‬ ‫האידאליות‬ ‫ההפעלה‬ ‫טמפרטורות‬ • ‫חמה‬ ‫הסביבה‬ ‫אם‬ +45°C ‫עד‬ –20°C ‫הן‬ ‫האידאליות‬ ‫האחסון‬ ‫נכון‬ ‫יפעל‬ ‫לא‬ ‫שההתקן‬ ‫ייתכן‬ ‫מדי‬ ‫קרה‬ ‫או‬ ‫מדי‬ ‫בין‬ ‫מ‬ ‫" ס‬ ‫של‬ ‫מרחק‬ ‫על‬ ‫לשמור‬ ‫ממליצים‬ ‫לב‬ ‫קוצבי‬ ‫של‬ ‫היצרנים‬ •...
  • Page 255 ‫בטיחותך‬ ‫על‬ ‫לשמירה‬ ‫לסוללה‬ ‫נזק‬ ‫לגרום‬ ‫או‬ ‫ההתקן‬ ‫לפנות‬ ‫בתוקף‬ ‫ממליצים‬ ‫אנו‬ ‫ההתקן‬ ‫של‬ ‫תקין‬ ‫תפקוד‬ ‫להבטיח‬ ‫ההחלפה‬ ‫לביצוע‬ Huawei ‫של‬ ‫מורשה‬ ‫שירות‬ ‫למרכז‬ IEC/EN 62368-1 ‫של‬ ‫בדרישות‬ ‫עומד‬ ‫המתח‬ ‫שמתאם‬ ‫ודא‬ • ‫המקומיים‬ ‫או‬ ‫הארציים‬ ‫לתקנים‬ ‫בהתאם‬ ‫ואושר‬ ‫נבדק‬...
  • Page 256: Bluetooth

    ‫והשימוש‬ ‫הסוללה‬ ‫ייצור‬ ‫תאריך‬ ‫של‬ ‫הסוללה‬ ‫פרטי‬ ‫את‬ ‫לברר‬ ‫כדי‬ • ‫הבאים‬ ‫השלבים‬ ‫את‬ ‫בצע‬ ‫ההתקן‬ ‫הגדרת‬ ‫לאחר‬ ‫בסוללה‬ ‫הראשון‬ ‫סטטוס‬ < ‫הטאבלט‬ ‫אודות‬ < ‫הגדרות‬ ‫אל‬ ‫עבור‬ ‫פריקה‬ ‫טעינה‬ ‫מחזורי‬ ‫מספר‬ ‫של‬ ‫הסוללה‬ ‫פרטי‬ ‫את‬ ‫לברר‬ ‫כדי‬ • ‫קיבולת‬ ‫נמדד‬...
  • Page 257 ‫הסוכן‬ ‫עם‬ ‫המקומיות‬ ‫הרשויות‬ ‫עם‬ ‫קשר‬ ‫צרו‬ ‫נוסף‬ ‫למידע‬ ‫בקרו‬ ‫או‬ ‫המקומיים‬ ‫האשפה‬ ‫פינוי‬ ‫שירותי‬ ‫עם‬ ‫או‬ ‫המוצר‬ ‫את‬ ‫רכשתם‬ https://consumer.huawei.com/en/ ‫באתר‬ ‫מסוכנים‬ ‫חומרים‬ ‫צמצום‬ ‫המתאימים‬ ‫המקומיים‬ ‫בחוקים‬ ‫עומדים‬ ‫החשמליים‬ ‫והאביזרים‬ ‫זה‬ ‫התקן‬ ‫חשמלי‬ ‫בציוד‬ ‫מסוימים‬ ‫מסוכנים‬ ‫בחומרים‬ ‫השימוש‬ ‫להגבלת‬...
  • Page 258 " ‫ג‬ ‫לק‬ ‫וואט‬ ‫של‬ ‫האירופי‬ ‫האיחוד‬ ‫של‬ ‫האסדרה‬ ‫בדרישות‬ ‫עמידה‬ ‫הצהרה‬ LRT-W09 ‫זה‬ ‫שהתקן‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירה‬ Huawei Device Co., Ltd. RED 2014/53/EU ‫הבאות‬ ‫לתקנות‬ ‫תאימות‬ ‫בעל‬ ‫הוא‬ ErP 2009/125/EC RoHS 2011/65/EU ‫את‬ ‫- ה‬ ‫של‬ ‫התאימות‬ ‫הצהרת‬ ‫של‬ ‫המלא‬...
  • Page 259 Bluetooth ‫של‬ ‫הלוגו‬ ‫וסמלי‬ ‫המילה‬ ‫ידי‬ ‫על‬ ‫בהם‬ ‫שימוש‬ ‫וכל‬ Bluetooth SIG, Inc. ‫ברישיון‬ ‫נעשה‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫- ל‬ ‫המסונפת‬ ‫חברה‬ ‫היא‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫סימנים‬ ‫הם‬ Wi-Fi ‫והלוגו‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫הלוגו‬...
  • Page 260 ‫פרטיות‬ ‫מדיניות‬ ‫על‬ ‫להגנה‬ ‫משתמשים‬ ‫אנו‬ ‫שבהם‬ ‫האמצעים‬ ‫של‬ ‫יותר‬ ‫טובה‬ ‫להבנה‬ ‫בכתובת‬ ‫הפרטיות‬ ‫במדיניות‬ ‫עיין‬ ‫שלך‬ ‫האישי‬ ‫המידע‬ https://consumer.huawei.com/privacy-policy...
  • Page 261: العربية‬ ‫اللغة

    ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫جهازك‬ ‫على‬ ‫تعرف‬ ‫الأساسية‬ ‫عملياته‬ ‫على‬ ‫تع ر ّف‬ ،‫الجهاز‬ ‫استخدام‬ ‫قبل‬ ‫الشاشة‬ ‫تضيء‬ ‫حتى‬ ‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫لتشغيل‬ • ‫على‬ ‫انقر‬ ‫ثم‬ ،‫التشغيل‬ ‫زر‬ ‫على‬ ‫الاستمرار‬ ‫مع‬ ‫اضغط‬ ،‫جهازك‬ ‫تشغيل‬ ‫لإيقاف‬ • ‫على‬ ‫انقر‬...
  • Page 262 ‫معلومات‬ ‫لعرض‬ https://consumer.huawei.com/en ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • ‫أخرى‬ ‫ومعلومات‬ ‫الشائعة‬ ‫والأسئلة‬ ‫الجهاز‬ https://consumer.huawei.com/en/support ‫بزيارة‬ ‫تفضل‬ • ‫منطقتك‬ ‫أو‬ ‫ببلدك‬ ‫الخاصة‬ ‫الاتصال‬ ‫معلومات‬ ‫أحدث‬ ‫على‬ ‫للحصول‬ ‫لعرض‬ ‫البحث‬ ‫مربع‬ ‫في‬ ‫التالية‬ ‫الرئيسية‬ ‫الكلمات‬ ‫وأد خ ِل‬ ‫الإعدادات‬ ‫إلى‬ ‫انت ق ِل‬ •...
  • Page 263 ‫فقد‬ ،‫البرودة‬ ‫أو‬ ‫الحرارة‬ ‫شديدة‬ ‫بك‬ ‫المحيطة‬ ‫البيئة‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫صحيح‬ ‫بشكل‬ ‫العمل‬ ‫في‬ ‫الجهاز‬ ‫يفشل‬ ‫تقل‬ ‫لا‬ ‫مسافة‬ ‫هناك‬ ‫تكون‬ ‫بأن‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬ ‫لمنظم‬ ‫المص ن ِ ّعة‬ ‫الشركات‬ ‫توصي‬ • ‫منظم‬ ‫مع‬ ‫المحتمل‬ ‫التداخل‬ ‫لمنع‬ ‫القلب‬ ‫ضربات‬...
  • Page 264 ‫وأنه‬ (IEC 60529) IP42 ‫متطلبات‬ ‫يلبي‬ ‫جهازك‬ • ‫الأخرى‬ ‫للأجهزة‬ 5 V DC/1.5 A ‫بمقدار‬ ‫طاقة‬ ‫منفذ‬ ‫يوفر‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ • HUAWEI SCP ‫و‬ USB PD ‫عبر‬ ‫السريع‬ ‫الشحن‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫يدعم‬ • ‫اللازم‬ ‫المقدار‬ ‫وهي‬ ،‫وات‬ ‫عن‬ ‫الشاحن‬ ‫يوفرها‬...
  • Page 265 ‫البطارية‬ ‫صيانة‬ ‫الأمثل‬ ‫المستوى‬ ‫دون‬ ‫شحن‬ ‫وأنماط‬ ‫مرتفعة‬ ‫حرارة‬ ‫لدرجات‬ ‫الجهاز‬ ‫تعرض‬ ‫سيقلل‬ ‫باتباع‬ ‫ي ُوصى‬ ،‫عمرها‬ ‫وإطالة‬ ‫البطارية‬ ‫تقادم‬ ‫لإبطاء‬ ‫البطارية‬ ‫عمر‬ ‫السريع‬ ‫والشحن‬ ‫الآتية‬ ‫الطرق‬ ،‫للتشغيل‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫إلى‬ ‫مئوية‬ ‫درجة‬ ‫المثالية‬ ‫الحرارة‬ ‫درجات‬ • ‫لفترة‬ ‫التخزين‬ ‫إلى‬ ‫بالنسبة‬...
  • Page 266 ‫واط‬ ‫يبلغ‬ ‫حد‬ ،‫كجم‬ ‫واط‬ 0.96 ‫الأوروبي‬ ‫الاتحاد‬ ‫للوائح‬ ‫الامتثال‬ ‫توضيح‬ LRT- ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ ‫بأن‬ ‫المستند‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ Huawei Device Co., Ltd. ‫تعلن‬ ‫المواد‬ ‫استخدام‬ ‫وتقييد‬ ، RED 2014/53/EU ‫التالي‬ ‫التوجيه‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ ErP 2009/125/EC ، ‫و‬ (RoHS) 2011/65/EU ‫الخطرة‬...
  • Page 267 ‫حدود‬ ‫يلي‬ ‫فيما‬ ‫اللاسلكي‬ ‫الجهاز‬ ‫هذا‬ Bluetooth 2.4GHz: 10dBm, NearLink 2.4GHz: LRT-W09 10dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz: 14dBm, Wireless Power Charging: 120-135kHz: 66 descending 10 dB/dec above 119kHz dBμA/m @ 10m, 135-140kHz: 42dBμA/m @ 10m, 140-148kHz: 37.7dBμA/m @ 10m...
  • Page 268 ‫شركة‬ ‫ترخيص‬ ‫بموجب‬ Huawei Technologies Co., Ltd. ‫لشركة‬ ‫تابعة‬ ‫شركة‬ ‫هي‬ Huawei Device Co., Ltd. Huawei Technologies Co., Ltd. ® ‫تجارية‬ ‫علامات‬ ‫هي‬ Wi-Fi ‫وشعار‬ Wi-Fi CERTIFIED ‫وشعار‬ Wi-Fi ‫إن‬ Wi-Fi Alliance ‫لشركة‬ ‫الحقوق‬ ‫جميع‬ Huawei Device Co., Ltd. 2025 ‫شركة‬...

Table des Matières