Télécharger Imprimer la page
GLKL1142
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Surinkimą atlikti pagal gamintojo pateiktas instrukcijas – kitu atveju, tokiose situacijose pavojų. ET.Ohtude vältimiseks tuleb
paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti -
2025-05-19
Max
30kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1499
2000
1400
ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaaratilanteen.
max 220 kg
1055
2049
1/38
loading

Sommaire des Matières pour Forte GLKL1142

  • Page 1 GLKL1142 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/38...
  • Page 3 3/38...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 2005x270x22 144190 1841x280x15 144191 2005x270x22 144192 1841x280x15 144193 1841x280x15 144194 150x120x15 231045 1104x280x15 231185 1450x272x22 231188 1403x466x16 231853ZE 1452x428x22 231857 1452x600x22 231858 700x28x3 536383 1499x50x22 538429 1028x48x22 538430 1869x550x2 91079 S39470_...
  • Page 6 S70969 S70972 S30211 S30212 Ø8x28 Ø8x36 Ø15x12 S30205 S34654 S30140 S30178 Ø15x16 Ø4x24 Ø6,3x20 Ø6,3x33 S31299 S30312 S39256 S34702 Ø1,6x30 S33882 S38595 S30066 S39307 SF33145-38 S38611 Ø7x70 6/38...
  • Page 7 S39470_S39471 Colli-0004 Colli-0005 S39471A S39470C S39470B S39471F S39470A S39471G S39470B S39470C S39471N S39471M S39471C S39471B S39471J S39471K S39471D S39471O S39471L S39471E S39471H 7/38...
  • Page 8 S39471G S39471H S39471O S39471H S39471O S39471H S39471F S39471H 8/38...
  • Page 9 S39470B S39470C S39470A S39470B S39470C S39470A S39471J S39470C S39471M S39470C S39470B S39471L 9/38...
  • Page 10 S39471N S39471K S39471C 10/38...
  • Page 11 S39471B S39471A 11/38...
  • Page 12 S39471E S39471D 12/38...
  • Page 13 13/38...
  • Page 14 S30212 S70969 S30212 S70969 14/38...
  • Page 15 S30211 15/38...
  • Page 16 S30212 S70969 16/38...
  • Page 17 SF33145-38 S30066 17/38...
  • Page 18 ° 18/38...
  • Page 19 a = b S31299 S31299 S30312 19/38...
  • Page 20 S34702 S39307 S34702 ° S38611 S30140 20/38...
  • Page 21 21/38...
  • Page 22 S30140 S30212 22/38...
  • Page 23 S30205 S70972 S30211 S39474F S30140 23/38...
  • Page 24 SF33145-38 S30066 SF33145-38 S30066 24/38...
  • Page 25 S30211 S30205 S70972 S30140 S39474G 25/38...
  • Page 26 S30066 SF33145-38 SF33145-38 S30066 26/38...
  • Page 27 S30211 27/38...
  • Page 28 SF33145-38 S30066 28/38...
  • Page 29 S30211 S70969 1028 1028 S30211 S70969 S30211 1499 29/38...
  • Page 30 S70969 S30205 30/38...
  • Page 31 31/38...
  • Page 32 S39256 231045 S33882 S34654 S38595 32/38...
  • Page 33 S30178 33/38...
  • Page 34 s39471M S39471J 34/38...
  • Page 35 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 36 - EN – - SK – - RO – Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în Caution should be exercised zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de according to the nature and znevýhodnenia a tiež primeranú dizabilitate, precum și de vârstă...
  • Page 37 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 38 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.