Télécharger Imprimer la page
VNKL4092
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
25.07.2025
Max
30kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
974
2000
900
max 110 kg
942
2065
1/35
loading

Sommaire des Matières pour Forte VNKL4092

  • Page 1 VNKL4092 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/35...
  • Page 3 3/35...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S32604 S30135 S34654 S30140 Ø4,5x16 Ø4x35 Ø4x24 Ø6,3x20 S30111 S33012 S31299 S39256 Ø6,3x13 Ø6,4x40 Ø1,6x30 S34702 S33882 S38595 S39307 S30577 S30066 SF33145-38 S36748 Ø7x70 S38611 S38766 5/35...
  • Page 6 COLLI-0004 S300133-N K-S39795 K-S39*** K-S39789 S39471F S39471G K-S39*** K-S39789 K-S39612 K-S39611 K-S39584 K-S39600 K-S39592 K-S39613 S39474O S39474L S39471E K-S39797 6/35...
  • Page 7 S39471G Max 10 Nm S39474O K-S39797 S39471F Max 10 Nm S39474O K-S39797 7/35...
  • Page 8 K-S39789 K-S39*** K-S39789 K-S39*** S39474L 8/35...
  • Page 9 K-S39612 K-S39592 K-S39584 9/35...
  • Page 10 K-S39584 K-S39795 10/35...
  • Page 11 S39471E K-S39613 11/35...
  • Page 12 12/35...
  • Page 13 S30212 S70969 S30212 S70969 13/35...
  • Page 14 S30211 14/35...
  • Page 15 S39307 S34702 15/35...
  • Page 16 SF33145-38 S30066 ° 16/35...
  • Page 17 a = b S31299 7,5 mm S34702 ° 17/35...
  • Page 18 S30212 S30211 S30205 S70969 18/35...
  • Page 19 S30140 S32604 S36748 S39471F S30140 19/35...
  • Page 20 SF33145-38 S30066 SF33145-38 S30066 20/35...
  • Page 21 S30211 S30205 S70969 S32604 S30140 S36748 S30140 S39471G 21/35...
  • Page 22 S30066 SF33145-38 SF33145-38 S30066 22/35...
  • Page 23 S30211 23/35...
  • Page 24 SF33145-38 S30066 24/35...
  • Page 25 S38595 S13589 S33012 S38766 S38766 S30140 25/35...
  • Page 26 S32604 S38611 S30111 26/35...
  • Page 27 S30111 27/35...
  • Page 28 S30135 28/35...
  • Page 29 S33882 S34654 S38595 29/35...
  • Page 30 S39256 30/35...
  • Page 31 K-S39611 K-S39600 31/35...
  • Page 32 - EN – - SK – - RO – Caution should be exercised Je potrebné zachovať opatrnosť Se recomandă prudență în according to the nature and zodpovedajúcu typu a úrovni funcție de natura și gradul de severity of the disability, as well znevýhodnenia a tiež...
  • Page 33 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 34 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 35 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.