Masquer les pouces Voir aussi pour 100.284:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
SHF80 Tower Speaker
Ref. nr.: 100.282 & 100.284
INSTRUCTION MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
V1.3
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fenton 100.284

  • Page 1 SHF80 Tower Speaker Ref. nr.: 100.282 & 100.284 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.3...
  • Page 2 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Fenton product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 3 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Fenton product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 4 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Fenton gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 5 Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e...
  • Page 6 La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Fenton ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
  • Page 7 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Fenton. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 8 BASIC CONNECTIONS / BASIS AANSLUITING / CONEXIONES BÁSICAS / CONNEXIONS DE BASE / GRUNDANSCHLÜSSE / PODSTAWOWE POŁĄCZENIA TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Power max : 500Watt Output power : 250Watt Frequency response : 20Hz-20kHz...
  • Page 9 PV220BT Amplifier System Ref. nr.: 953.030 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ V2.0...
  • Page 10 ENGLISH Congratulations to the purchase of this Power Dynamics product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
  • Page 11: Unpacking Instruction

    UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
  • Page 12 6. VOLUME 1 Rotate to adjust the volume of channel 1. 7. VOLUME 2 Rotate to adjust the volume of channel 2. 8. ECHO EFFECT Rotate this knob to adjust the microphone echo level. 9. MICROPHONE 2 VOLUME Rotate this knob to adjust the volume of the microphone 2 channel. 10.
  • Page 13 NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Power Dynamics product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
  • Page 14 UITPAKKEN LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
  • Page 15 VERBINDEN MET BT-APPARAAT Eenmaal gekoppeld kunt u muziek afspelen vanaf uw BT-apparaat. U kunt ook de bedieningsknoppen op de unit gebruiken om de nummers van uw BT-apparaat te selecteren. 1. Druk op MODE om de BT-modus te kiezen, het display geeft “BLUE” weer. 2.
  • Page 16 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Power Dynamics gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
  • Page 17: Vorder- Und Rückseite

    AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
  • Page 18 VERBINDUNG MIT BT-GERÄT Nach der Kopplung können Sie Musik von Ihrem BT-Gerät abspielen. Sie können auch die Steuertasten am Gerät verwenden, um die Titel von Ihrem BT-Gerät auszuwählen. 1. Drücken Sie MODE, um den BT-Modus zu wählen, "BLUE" erscheint auf dem Display. 2.
  • Page 19 ESPAÑOL Felicitaciones a la compra de este producto Power Dynamics. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
  • Page 20: Instrucciones De Desembalaje

    INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Desembale cuidadosamente la caja al recibirla. Compruebe el contenido para asegurarse de que todas las piezas están presentes y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje si alguna pieza parece dañada por el transporte o si el propio paquete muestra signos de manipulación indebida. Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje.
  • Page 21 CONEXIÓN CON DISPOSITIVO BT Una vez emparejado, puedes reproducir música desde tu dispositivo BT. También puedes utilizar los botones de control de la unidad para seleccionar las pistas de tu dispositivo BT. 1. Pulse MODE para elegir el modo BT, "AZUL" aparecerá en la pantalla. 2.
  • Page 22 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Power Dynamics. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant toute utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie.
  • Page 23: Déballage

    DÉBALLAGE ATTENTION ! Déballez soigneusement la boîte dès réception. Vérifiez le contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Informez immédiatement l'expéditeur et conservez les matériaux d'emballage si des pièces semblent endommagées par le transport ou si l'emballage lui-même présente des signes de mauvaise manipulation.
  • Page 24 CONNEXION AVEC UN APPAREIL BT Une fois la connexion établie, vous pouvez écouter de la musique à partir de votre appareil BT. Vous pouvez également utiliser les boutons de commande de l'appareil pour sélectionner les pistes de votre appareil BT. 1.
  • Page 25 POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki Power Dynamics. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
  • Page 26 INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
  • Page 27 6. VOLUME 1 Obróć, aby wyregulować głośność kanału 1. 7. VOLUME 2 Obróć, aby wyregulować głośność kanału 2. 8. EFEKT ECHA Obróć to pokrętło, aby wyregulować poziom echa mikrofonu. 9. GŁOŚNOŚĆ MIKROFONU 2 Obróć to pokrętło, aby wyregulować głośność 2 kanału mikrofonu. 10.
  • Page 28 ČESKY Gratulujeme ke koupi tohoto produktu Power Dynamics. Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod, abyste mohli plně využívat všechny jeho funkce. Před použitím přístroje si přečtěte tuto příručku. Postupujte podle pokynů, aby nedošlo ke zneplatnění záruky. Přijměte veškerá preventivní...
  • Page 29 POKYNY PO VYBALENÍ POZOR! Ihned po obdržení produktu pečlivě vybalte krabici, zkontrolujte obsah, zda jsou všechny součásti přítomny a zda jsou v bezvadném stavu. Okamžitě informujte přepravce i prodejce a uschovejte obal ke kontrole, pokud se objeví nějaké známky poškození, nebo pokud obal samotný vykazuje známky nesprávné manipulace. Ponechte si veškerý původní balicí materiál. V případě, že produkt bude muset být vrácen do továrny, je důležité, aby byl vrácen a zabalen v původní...
  • Page 30 PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ BT Po spárování můžete přehrávat hudbu ze zařízení BT. K výběru skladeb ze zařízení BT můžete také použít ovládací tlačítka na jednotce. 1. Stisknutím tlačítka MODE zvolte režim BT, na displeji se zobrazí "BLUE". 2. Vyhledejte ve svém streamovacím zařízení BT položku "PV SERIES". 3.
  • Page 31 TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / Playback options : BT streaming, FM radio, SD, USB Output power: Max : 200W Impedance : 4 Ohm, 8 Ohm Frequency response : 20Hz - 20.000Hz Signal-to-noise ratio : >85dB Power supply...
  • Page 32 Specifications and design are subject to change without prior notice. www.tronios.com Copyright © 2023 by Tronios The Netherlands...
  • Page 33 802.767 RX30 Universal Cable Red & Black 2 x 0.75mm² 10m 10m Standard quality Red & Black stranded power 2x 0.75mm cable for automotive and other applications. Product colour : Black, Red CSA : 0.75mm² Conductor : 24x0.2mm Sheath : Black, Red Outer diameter : 2.75 x 6mm Weight (kg) : 0,25...

Ce manuel est également adapté pour:

100.282Shf80

Table des Matières