Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DO807GO
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Oven
Four
Backofen
Oven
Horno
Forno
Elektrická trouba
Elektrická rúra
PRODUCT OF
loading

Sommaire des Matières pour Linea 2000 Domo DO807GO

  • Page 1 DO807GO Handleiding Oven Mode d’emploi Four Gebrauchsanleitung Backofen Instruction booklet Oven Manual de instrucciones Horno Istruzioni per l’uso Forno Návod k použití Elektrická trouba Návod na použitie Elektrická rúra PRODUCT OF...
  • Page 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Page 3 GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige · Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
  • Page 5 · Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting van de kabel te voorkomen. Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen. · Het toestel mag niet gebruikt worden met een verlengsnoer of een stekkerdoos. · Gebruik het toestel nooit wanneer het snoer of de stekker beschadigd is, na een slechte werking van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is.
  • Page 6 Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken. I PRODUCTSPECIFIEKE WAARSCHUWINGEN · Raak geen hete delen aan, gebruik de handvaten en de knoppen.
  • Page 7 ONDERDELEN Kijkvenster Handvat Controlepaneel Grillrekje Handvat om grillrekje of bakplaat te verwijderen Kruimellade Bakplaat Knop temperatuurinstelling Knop timerinstelling 10. Knop functie-instelling Indicatielampje “Power on” 12. Uitgediepte achterkant VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmaterialen en veeg het toestel schoon met een vochtige doek. Reinig de bakplaat, het grillrekje, de kruimellade en het handvat in warm water met een mild detergent.
  • Page 8 FUNCTIES INSTELLEN Draai deze knop naar de gewenste instelling. Uit-stand “OFF”: op deze stand is de oven uitgeschakeld. Verwarming bovenaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement vanaf de bovenkant van de oven. Verwarming onderaan : op deze stand verwarmt het verwarmingselement vanaf de onderkant van de oven.
  • Page 9 REINIGING EN ONDERHOUD · Zorg er steeds voor dat je de stekker uit het stopcontact verwijdert, voor je het toestel schoonmaakt. · Laat het toestel afkoelen voor je het schoonmaakt. · Maak de binnenkant van het toestel na elk gebruik schoon met een licht vochtige doek. ·...
  • Page 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 11 GARANTIE Chère cliente, cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 12 · Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel · Chambres d’hôtes ou comparables · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 13 · Déroulez complètement le cordon d’alimentation. Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci. · L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise. · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
  • Page 14 · Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une situation de danger en résulter. I AVERTISSEMENTS SPÉCIFIQUES AU PRODUIT · Ne touchez pas des pièces chaudes, usez les poignées et les boutons.
  • Page 15 PARTIES Hublot Poignée Panneau de contrôle Grille de cuisson Poignée pour retirer la grille et la plaque de cuisson Tiroir à miettes Plaque de cuisson Bouton de réglage de la température Bouton de réglage de la minuterie 10. Bouton de sélection de la fonction Témoin lumineux de fonctionnement 12.
  • Page 16 RÉGLER LA TEMPÉRATURE Réglez la température en tournant le bouton. La température maximale est de 230 °C. Préchauffez le four pendant 5 à 10 min avant de l’utiliser pour qu’il soit à la température voulue lorsque vous y placerez le plat. RÉGLAGE DES FONCTIONS Tournez le bouton pour sélectionner la fonction souhaitée.
  • Page 17 Attention : l’appareil ne démarrera que lorsque vous aurez réglé la température, la minuterie et la fonction. Après utilisation, replacez tous les boutons en position OFF/O/MIN pour éteindre l’appareil. Après utilisation, tirez sur la poignée pour sortir la grille ou la plaque de cuisson de l’appareil. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ·...
  • Page 18 PROBLÈMES SOLUTIONS Une odeur de brûlé sort de l’appareil. · L’odeur provient probablement de restes alimentaires renversés sur les éléments chauffants supérieurs ou inférieurs. Laissez refroidir l’appareil complètement et nettoyez les éléments chauffants. MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...