OWNER’S MANUAL WARNING • If instructions is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com. • Detachable supply unit. • The appliance is only to be used with the adaptor (XVE024-1260180-4) and (XVE024-1260180-7). The adaptor (XVE024-1260180-4) is for European country except UK, the (XVE024-1260180-7) is for UK.
SETUP INSTRUCTIONS should be removed for better performance. • Do not aim the LED guide light at eyes or faces. • The large brush head is designed for cleaning the center of the pool and must be kept flat on the pool bottom during use; the small brush head is designed for cleaning the corners of the pool.
Page 5
TROUBLESHOOTING Problem Probable Cause Solution Gently use sandpaper to remove corrosion, as The built-in sensor is dirty. shown in Step 7b. The product works but Immerse the built-in sensor completely the indicator light in water. flashes green. The build-in sensor failed to detect water. Submerge the product in water and gently rotate until air is released from the switch.
MANUEL DE L’UTILISATEUR AVERTISSEMENT • Si vous ne trouvez pas les instructions, contactez Bestway ou consultez le site web : www.bestwaycorp.com. • Unité d’alimentation amovible. • L'appareil doit être utilisé uniquement avec l'adaptateur (XVE024-1260180-4) et (XVE024-1260180-7). L'adaptateur (XVE024-1260180-4) est destiné aux pays européens à l'exception du Royaume-Uni, tandis que l'adaptateur (XVE024-1260180-7) est destiné...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION de filtration de type VI pour les débris plus petits. Utilisez toujours la crépine en acier inoxydable lors de l’utilisation du produit. En cas de nettoyage de gros débris, la cartouche de filtration de type VI doit être retirée pour une meilleure performance. •...
DÉPANNAGE Problème Cause Probable Solution Utilisez délicatement du papier de verre pour éliminer Le capteur intégré est sale. la corrosion, comme indiqué à l’étape 7 b. Le produit fonctionne, Immerger totalement le capteur intégré mais le voyant lumineux dans l’eau. clignote en vert.
GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG • Sollte keine Gebrauchsanweisung beiliegen, kontaktieren Sie Bestway oder besuchen Sie unsere Website www.bestwaycorp.com. • Abnehmbares Netzteil. • Das Gerät darf ausschließlich mit dem Adapter XVE024-1260180-4 (für europäische Länder außer Großbritannien) bzw. dem Adapter XVE024-1260180-7 (für Großbritannien) betrieben werden.
Page 10
AUFBAUANWEISUNGEN PFLEGE Informationen zur Reinigung und Wartung finden Sie in den bebilderten Schritten am Ende der Gebrauchsanweisung. Die Zeichnungen dienen nur zur Veranschaulichung. Sie spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt wider. Nicht maßstabsgetreu. • Das Produkt muss für den Betrieb vollständig untergetaucht sein und kann handgeführt zur Reinigung von Poolstufen und -wänden oder mit der mitgelieferten leichten Stange für den Poolboden und schwer zugängliche Ecken verwendet werden.
Page 11
LAGERUNGSHINWEISE • Der Akku unterliegt einer Eigenentladung. Laden Sie ihn vor der Lagerung vollständig auf. • Laden Sie das Produkt bei Nichtgebrauch mindestens alle zwei Monate auf, um die Akkuleistung zu erhalten. • Entfernen Sie sämtliches Zubehör. Stellen Sie vor der Lagerung sicher, dass Produkt und Zubehör vollständig sauber und trocken sind –...
MANUALE D’USO AVVERTENZA • In caso di istruzioni incomplete o mancanti, contattare Bestway o effettuare una ricrca sul sito web: www.bestwaycorp.com. • Alimentatore rimovibile. • Questo dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente con l'adattatore (XVE024-1260180-4) e (XVE024-1260180-7). L'adattatore (XVE024-1260180-4) è destinato ai paesi europei eccetto il Regno Unito, mentre l'adattatore (XVE024-1260180-7) è destinato al Regno Unito.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE • Il vano di raccolta trasparente è dotato di un prefiltro in acciaio inossidabile per catturare i detriti più grandi e di una cartuccia filtrante di tipo VI per i detriti più piccoli. Quando si utilizza il prodotto, utilizzare sempre il prefiltro in acciaio inox. In caso di detriti di dimensioni maggiori, occorrerà...
RISOLUZIONE PROBLEMI Problema Cause probabili Soluzione Utilizzare carta vetrata per rimuovere delicatamente Il sensore integrato è sporco. eventuali tracce di corrosione come mostrato in 7b Il prodotto funziona Immergere completamente in acqua il sensore. ma la spia verde lampeggia. Il sensore integrato non ha rilevato la Immergere il prodotto in acqua e ruotare presenza di acqua.
GEBRUIKERSHANDLEIDING WAARSCHUWING • Indien de instructies ontbreken, neem dan contact op met Bestway of zoek ernaar op de website: www.bestwaycorp.com. • Verwijderbare voeding. • Het apparaat mag enkel gebruikt worden met de adapter (XVE024-1260180-4) en (XVE024-1260180-7). De adapter (XVE024-1260180-4) is voor Europese landen behalve het VK, de (XVE024-1260180-7) is voor het VK.
Page 16
INSTALLATIE-INSTRUCTIES kleiner vuil. Gebruik altijd de roestvrij stalen filterscherm wanneer u het product gebruikt. Bij het reinigen van groter vuil, moet de filterpatroon type VI verwijderd worden voor betere prestaties. • Richt het gidsend LED-lampje niet naar de ogen of het gezicht. •...
PROBLEEMOPLOSSEN Probleem Waarschijnlijke Oorzaak Oplossing Gebruik voorzichtig schuurpapier om corrosie te De ingebouwde sensor is vuil. verwijderen, zoals aangegeven in Stap 7b. Het product werkt maar Dompel de ingebouwde sensor volledig in water. het indicatielampje knippert groen. De ingebouwde sensor kon geen water detercteren.
MANUAL DE USUARIO ADVERTENCIA • Si no encuentra las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o búsquelas en el sitio web: www.bestwaycorp.com. • Fuente de alimentación desmontable. • El aparato solo debe utilizarse con el adaptador (XVE024-1260180-4) y (XVE024-1260180-7). El adaptador (XVE024-1260180-4) es para países europeos excepto el Reino Unido, el (XVE024-1260180-7) es para el Reino Unido.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE producto. Si se limpian residuos de gran tamaño, se debe retirar el cartucho filtrante tipo VI para obtener un mejor rendimiento. • No apunte la luz LED guía hacia los ojos ni hacia la cara. • El cabezal de cepillado grande está diseñado para limpiar el centro de la piscina y debe mantenerse plano sobre el fondo de la piscina durante su uso;...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa probable Solución Utilice papel de lija con cuidado para eliminar la El sensor integrado está sucio. corrosión, tal y como se muestra en el paso 7b. El producto funciona, Sumerja completamente el sensor pero la luz indicadora integrado en agua.
Page 21
BRUGERVEJLEDNING ADVARSEL • Hvis instruktionerne mangler, bedes du kontakte Bestway eller søge efter dem på hjemmesiden: www.bestwaycorp.com. • Aftagelig strømforsyningsenhed. • Apparatet må kun bruges med adapteren (XVE024-1260180-4) og (XVE024-1260180-7). Adapteren (XVE024-1260180-4) er til europæiske lande undtagen Storbritannien, mens (XVE024-1260180-7) er til Storbritannien.
Page 22
OPSÆTNINGSVEJLEDNING • Rengør rustfri stålfilter og Type VI filter, når de bliver snavsede, for at opnå bedre ydeevne. • Rengør Type VI filteret straks, hvis det er snavset, og udskift det om nødvendigt. Nyttigt tip: Montering Trin 3: Produktet kan bruges håndholdt eller med de medfølgende lette stænger til rengøring af swimmingpools. For at bruge stængerne skal du følge illustrationerne i dette trin for at få...
FEJLFINDING Problem Sandsynlig årsag Løsning Fjern forsigtigt korrosion med sandpapir, Den indbyggede sensor er snavset. som vist i trin 7b. Produktet fungerer, men indikatorlampen Nedsænk den indbyggede sensor helt i vand. blinker grønt. Den indbyggede sensor kunne ikke registrere vand. Nedsænk produktet i vand og drej det forsigtigt, indtil luften slipper ud af kontakten.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO • Se as instruções não estiverem disponíveis, entre em contacto com a Bestway ou procure-as no website: www.bestwaycorp.com. • Unidade de alimentação amovível. • O aparelho só deve ser utilizado com os adaptadores (XVE024-1260180-4) e (XVE024-1260180-7). O adaptador (XVE024-1260180-4) é...
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • O compartimento transparente para detritos possui um filtro de aço inoxidável para recolher detritos maiores e um cartucho de filtro Tipo VI para detritos mais pequenos. Utilize sempre a rede do filtro em aço inoxidável ao operar o produto. Ao limpar detritos maiores, o cartucho de filtro Tipo VI deve ser removido para obter um melhor desempenho.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa provável Solução Utilize uma lixa suavemente para remover a O sensor incorporado está sujo. corrosão, como mostrado no Passo 7b. O produto funciona, Mergulhe o sensor incorporado mas a luz indicadora completamente na água. pisca a verde. O sensor incorporado não conseguiu detetar água.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • ΕΑΝ ΧΑΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ: www.bestwaycorp.com. ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΗ ΜΟΝΑΔΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ. • • Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ (XVE024-1260180-4) ΚΑΙ (XVE024-1260180-7). Ο ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ (XVE024-1260180-4) ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΕΣ ΧΩΡΕΣ ΕΚΤΟΣ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΚΑΙ...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΡΥΘΜΙΣΗ • ΣΥΜΒΑΤΟ ΤΟΣΟ ΜΕ ΤΙΣ ΥΠΕΡΓΕΙΕΣ ΟΣΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΕΔΑΦΟΥΣ ΠΙΣΙΝΕΣ • ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΜΕΓΕΘΗ ΠΙΣΙΝΑΣ: - ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΠΙΣΙΝΕΣ - ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ ΕΩΣ 6,10 m (20') - ΟΡΘΟΓΩΝΙΕΣ ΠΙΣΙΝΕΣ - ΠΛΑΤΟΥΣ ΕΩΣ 6,10 m (20') - ΟΒΑΛ...
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ • Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΘΑ ΑΠΟΦΟΡΤΙΣΤΕΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΠΛΗΡΩΣ ΦΟΡΤΙΣΜΕΝΗ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ. • ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΛΤΙΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Η ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΕΤΑΙ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ, ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. •...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт www.bestwaycorp.com. Отсоединяемый блок питания. • • Устройство должно использоваться только с переходником (XVE024-1260180-4) и (XVE024-1260180-7). Адаптер (XVE024-1260180-4) предназначен для европейских стран, за исключением Великобритании, адаптер (XVE024-1260180-7) предназначен...
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ • Прозрачный отсек для мусора с сетчатым фильтром из нержавеющей стали для улавливания большого мусора и фильтрующим картриджем типа VI для мелкого мусора. При эксплуатации изделия всегда используйте фильтр из нержавеющей стали. При очистке крупного мусора для повышения производительности следует извлечь фильтрующий картридж...
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможные причины Способ устранения Аккуратно удалите следы коррозии наждачной Встроенный датчик загрязнен. бумагой, как показано в Действии 7b. Изделие работает, но индикатор мигает Полностью погрузите встроенный датчик в воду. зеленым цветом. Встроенный датчик не обнаружил воду. Погрузите...
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE UPOZORNĚNÍ • Pokud pokyny ztratíte, kontaktujte společnost Bestway nebo je vyhledejte na webových stránkách: www.bestwaycorp.com. • Odpojitelná napájecí jednotka. • Spotřebič se smí používat pouze s adaptérem (XVE024-1260180-4) a (XVE024-1260180-7). Adaptér (XVE024-1260180-4) je určen pro evropské země kromě Spojeného království, (XVE024-1260180-7) je určen pro Spojené království.
POKYNY PRO MONTÁŽ typu VI pro lepší výkon vyjmuta. • Nemiřte LED světelným ukazatelem do očí ani na obličej. • Velká kartáčová hlava je určena k čištění středu bazénu a během používání musí být na dně bazénu v rovině; malá kartáčová hlava je určena k čištění...
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Pravděpodobná příčina Řešení Problém Jemným smirkovým papírem odstraňte korozi, Vestavěný snímač je znečištěný. jak je znázorněno v kroku 7b. Výrobek funguje, Ponořte vestavěný snímač zcela do vody. ale kontrolka bliká zeleně. Vestavěný snímač nedetekoval vodu. Ponořte výrobek do vody a jemně jím otáčejte, dokud se ze spínače neuvolní...
Page 36
BRUKERHÅNDBOK ADVARSEL • Hvis du mangler instruksjoner, kan du kontakte Bestway eller søke på nettstedet: www.bestwaycorp.com. • Avtakbar forsyningsenhet. • Apparatet skal kun brukes med adapteren (XVE024-1260180-4) og (XVE024-1260180-7). Adapteren (XVE024-1260180-4) er for europeiske land unntatt Storbritannia, og (XVE024-1260180-7) er for Storbritannia.
PRODUKTBESKRIVELSE • Det store børstehodet er designet for rengjøring av midten av bassenget og må holdes flatt på bassengbunnen under bruk; det lille børstehodet er designet for rengjøring av hjørnene av bassenget. • Rengjør silen i rustfritt stål og filterpatronen av type VI når de blir skitne for bedre ytelse. •...
Page 38
FEILSØKING Problem Sannsynlig grunn Løsning Bruk forsiktig sandpapir for å fjerne korrosjon, Den innebygde sensoren er skitten. som vist i trinn 7b. Produktet fungerer, men indikatorlampen Senk den innebygde sensoren helt ned i vann. blinker grønt. Den innebygde sensoren klarte ikke å oppdage vann.
BRUKSANVISNING VARNING • Om instruktioner saknas, vänligen kontakta Bestway eller sök efter dem på webbplatsen: www.bestwaycorp.com. • Avtagbar strömförsörjningsenhet. • Apparaten får endast användas med adapter (XVE024-1260180-4) och (XVE024-1260180-7). Adaptern (XVE024-1260180-4) är avsedd för europeiska länder utom Storbritannien, medan (XVE024-1260180-7) är avsedd för Storbritannien.
Page 40
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER • Det stora borsthuvudet är avsett för rengöring av poolens mitt och måste hållas plant mot poolbotten under användning. Det lilla borsthuvudet är avsett för rengöring av poolens hörn. • Rengör rostfritt stålfilter och filter av Typ VI när de blir smutsiga för bästa prestanda. •...
Page 41
FELSÖKNING Problem Trolig orsak Lösning Använd sandpapper för att försiktigt ta bort Den inbyggda sensorn är smutsig. korrosion, enligt steg 7b. Produkten fungerar men indikatorlampan Sänk ner den inbyggda sensorn helt i vatten. blinkar grönt. Den inbyggda sensorn kunde inte upptäcka vatten.
Page 42
OMISTAJAN KÄSIKIRJA VAROITUS • Jos ohjeet puuttuvat tai katoavat, ota yhteyttä Bestwayhin tai hae ohjeet osoitteesta www.bestwaycorp.com. • Irrotettava virtayksikkö. • Laitetta saa käyttää vain sovittimien (XVE024-1260180-4) ja (XVE024-1260180-7) kanssa. Sovitin (XVE024-1260180-4) on tarkoitettu Euroopassa (ei Isossa-Britanniassa) käytettäväksi, sovitin (XVE024-1260180-7) on tarkoitettu Isossa-Britanniassa käytettäväksi. •...
Page 43
ASENNUSOHJEET • Läpinäkyvässä roskasäiliössä on ruostumattomasta teräksestä valmistettu, isoimmat roskat keräävä sihti ja VI-tyypin suodatinpatruuna pienemmille roskille. Käytä aina ruostumattomasta teräksestä valmistettua suodatinsihtiä, kun käytät tuotetta. Jos puhdistat suuria roskia, VI-tyypin suodatinpatruuna on poistettava suorituskyvyn parantamiseksi. • Älä suuntaa LED-ohjausvaloa silmiin tai kasvoihin. •...
VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Poista ruoste varovasti hiekkapaperilla, kuten Sisäänrakennettu anturi on likainen. vaiheessa 7b on esitetty. Tuote toimii, mutta merkkivalo vilkkuu Upota sisäänrakennettu anturi kokonaan veteen. vihreänä. Sisäänrakennettu anturi ei havainnut vettä. Upota tuote veteen ja käännä varovasti, kunnes kytkimestä...
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA UPOZORNENIE • Ak neviete nájsť pokyny, obráťte sa na spoločnosť Bestway alebo ich vyhľadajte na jej webových stránkach: www.bestwaycorp.com. Odnímateľná napájacia jednotka. • • Spotrebič sa smie používať iba s adaptérom (XVE024-1260180-4) a (XVE024-1260180-7). Adaptér (XVE024-1260180-4) je určený...
NÁVOD NA INŠTALÁCIU mala filtračná vložka typu VI vybrať, aby sa dosiahol lepší výkon. • Nemierte vodiacim svetlom LED do očí alebo tváre. • Veľká hlavica kefky je určená na čistenie stredu bazéna a počas používania sa musí držať vodorovne na dne bazéna; malá hlavica kefky je určená...
RIEŠENIE PROBLÉMOV Pravdepodobná príčina Riešenie Problém Koróziu odstráňte jemným obrúsením brúsnym Vstavaný snímač je znečistený. papierom, ako je znázornené v kroku 7b. Produkt funguje, ale Vstavaný snímač úplne ponorte do vody. kontrolka bliká zelenou farbou. Vstavaný snímač nedokázal detegovať vodu. Ponorte výrobok do vody a opatrne ním otáčajte, kým sa zo spínača neuvoľní...
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIE • Jeśli instrukcja nie została dołączona, prosimy o kontakt z firmą Bestway lub wyszukanie jej na stronie internetowej: www.bestwaycorp.com. Odłączana jednostka zasilająca. • • Urządzenie może być używane tylko z adapterem (XVE024-1260180-4) i (XVE024-1260180-7). Adapter (XVE024-1260180-4) przeznaczony jest dla krajów europejskich z wyjątkiem Wielkiej Brytanii, natomiast (XVE024-1260180-7) jest do użytku w Wielkiej Brytanii.
Page 49
INSTRUKCJA MONTAŻU - Baseny owalne - do 6,10 m (20') szerokości • Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj produkt (około 3 - 4 godziny). • Przezroczysta komora na odpady posiada stalowe sitko do zatrzymywania większych zanieczyszczeń oraz wkład filtracyjny typu VI do mniejszych zanieczyszczeń.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Możliwa Przyczyna Rozwiązanie Problem Delikatnie użyj papieru ściernego, aby usunąć Wbudowany czujnik jest brudny. korozję, jak pokazano w kroku 7b. Produkt działa, ale Zanurz wbudowany czujnik całkowicie kontrolka miga w wodzie. na zielono. Wbudowany czujnik nie wykrył wody. Zanurz produkt w wodzie i delikatnie obracaj, aż...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS • Az útmutató elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com. • Leválasztható tápegység. • A készüléket csak az (XVE024-1260180-4) és (XVE024-1260180-7) adapterrel szabad használni. Az adapter (XVE024-1260180-4) az Egyesült Királyság kivételével az európai országokhoz, az (XVE024-1260180-7) pedig az Egyesült Királysághoz való.
ÖSSZESZERELÉSI UTASÍTÁSOK a kisebb törmelékekhez. A termék üzemeltetésekor mindig használja a rozsdamentes acél szűrőt. Nagyobb törmelékek tisztításakor a jobb teljesítmény érdekében távolítsa el a VI típusú szűrőpatront. • Ne világítson a LED irányjelző fénnyel a szemébe vagy az arcába. • A nagy kefefej a medence közepének tisztítására szolgál, és használat közben egyenesen a medence alján kell tartani; a kis kefefej a medence sarkainak tisztítására szolgál.
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Óvatosan használjon távolítsa el a korróziót A beépített érzékelő beszennyeződött. csiszolópapírral, a 7b. lépésben látható módon. A termék működik, Merítse teljesen vízbe a beépített érzékelőt. de a jelzőfény zölden villog. A beépített érzékelő nem érzékelt vizet. Merítse a terméket vízbe, és óvatosan forgassa el, amíg a levegő...
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA BRĪDINĀJUMS • Ja jums nav pieejamas lietotāja instrukcijas, sazinieties ar Bestway vai meklējiet informāciju tīmekļa vietnē: www.bestwaycorp.com. Atvienojams barošanas bloks. • • Ierīci drīkst izmantot tikai kopā ar adapteri (XVE024-1260180-4) un (XVE024-1260180-7). Adapteris (XVE024-1260180-4) ir paredzēts Eiropas valstīm, izņemot Apvienoto Karalisti, adapteris (XVE024-1260180-7) ir Apvienotajai Karalistei.
Page 55
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI • Lielā tīrīšanas galva ir paredzēta baseina centra tīrīšanai, un lietošanas laikā tā ir jātur līdzeni pret baseina dibenu; mazā tīrīšanas galva ir paredzēta baseina stūru tīrīšanai. • Veiktspējas uzlabošanas nolūkā notīriet nerūsējošā tērauda sietu un VI tipa filtra kasetni, kad tie kļūst netīri. •...
PROBLĒMU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Uzmanīgi noņemiet koroziju ar smilšpapīru, kā Iebūvētais sensors ir netīrs. parādīts 7.b darbībā. Produkts darbojas, Iebūvēto sensoru pilnībā iegremdējiet ūdenī. bet indikatora gaisma mirgo zaļa. Iebūvētajam sensoram neizdevās noteikt ūdeni. Iegremdējiet produktu ūdenī un uzmanīgi pagrieziet, līdz gaiss ir izlaists no slēdža.
NAUDOTOJO VADOVAS ĮSPĖJIMAS • Jeigu kyla klausimų, susisiekite su „Bestway“ arba apsilankykite svetainėje www.bestwaycorp.com. • Nuimamas maitinimo blokas. • Prietaisą galima naudoti tik su adapteriu (XVE024-1260180-4) ir (XVE024-1260180-7). Adapteris (XVE024-1260180-4) skirtas Europos šalims, išskyrus JK, o adapteris (XVE024-1260180-7) skirtas JK.
SĄRANKOS INSTRUKCIJOS • Didelė šepečio galva skirta baseino centrui valyti ir naudojimo metu turi būti laikoma prispausta prie baseino dugno; maža šepečio galva skirta baseino kampams valyti. • Kad geriau veiktų, nerūdijančio plieno filtrą ir VI tipo filtro kasetę išvalykite, kai jie užsiteršia. •...
TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA IR ŠALINIMAS Galima priežastis Problema Sprendimas Švelniai pašveiskite kontaktus švitriniu popieriumi, kad Integruotas jutiklis yra nešvarus. pašalintumėte koroziją, kaip parodyta 7b veiksme. Gaminys veikia, bet Visiškai panardinkite integruotą jutiklį į vandenį. indikatoriaus lemputė mirksi žaliai. Integruotas jutiklis neaptiko vandens. Panardinkite gaminį...
LASTNIŠKI PRIROČNIK OPOZORILO • Če navodila zmanjkajo, se obrnite na Bestway ali jih poiščite na spletni strani: www.bestwaycorp.com. • Snemljiva napajalna enota. • Napravo uporabljajte samo z adapterjema (XVE024-1260180-4) in (XVE024-1260180-7). Adapter (XVE024-1260180-4) je namenjen evropskim državam razen Združenega kraljestva, adapter (XVE024-1260180-7) pa je namenjen Združenemu kraljestvu.
Page 61
NAVODILA ZA POSTAVITEV • LED-luči ne usmerjajte v oči ali obraz. • Velika glava krtače je zasnovana za čiščenje sredine bazena in jo je treba med uporabo držati ravno na dnu bazena; majhna glava krtače je zasnovana za čiščenje vogalov bazena. •...
ODPRAVLJANJE TEŽAV Rešitev Napaka Verjeten vzrok Nežno z brusnim papirjem odstranite korozijo, Vgrajeni senzor je umazan. kot je prikazano v koraku 7b. Izdelek deluje, vendar Vgrajeni senzor popolnoma potopite v vodo. indikatorska lučka utripa zeleno. Vgrajeni senzor ni zaznal vode. Izdelek potopite v vodo in ga previdno vrtite, dokler iz stikala ne uide zrak.
Page 63
KULLANICI KILAVUZU UYARI • Talimatları kaybettiyseniz, lütfen Bestway ile iletişime geçin veya web sitesinde arayın: www.bestwaycorp.com. Sökülebilir güç kaynağı ünitesi. • • Cihaz sadece adaptör (XVE024-1260180-4) ve (XVE024-1260180-7) ile birlikte kullanılmalıdır. Adaptör (XVE024-1260180-4) İngiltere hariç Avrupa ülkeleri için, (XVE024-1260180-7) İngiltere içindir.
Page 64
KURULUM TALİMATLARI • Şeffaf çöp bölmesinde büyük çöpleri yakalamak için paslanmaz çelik bir süzgeç ve daha küçük çöpler için bir Tip VI filtre kartuşu bulunur. Ürünü çalıştırırken daima paslanmaz çelik filtre süzgecini kullanın. Büyük çöpleri temizlerken, daha iyi performans için Tip VI filtre kartuşu çıkarılmalıdır.
SORUN GİDERME Olası Nedenleri Sorun Çözümü Adım 7b'de gösterildiği gibi korozyonu gidermek Dahili sensör kirli. için nazikçe zımpara kağıdı kullanın. Ürün çalışıyor ancak gösterge ışığı yeşil Dahili sensörü tamamen suya daldırın. renkte yanıp sönüyor. Dahili sensör suyu algılayamadı. Ürünü suya daldırın ve anahtardan hava çıkana kadar hafifçe döndürün.
MANUALUL UTILIZATORULUI AVERTISMENT • Dacă instrucțiunile lipsesc, vă rugăm să contactați Bestway sau căutați-le site-ul web: www.bestwaycorp.com. Unitate de alimentare detașabilă. • • Aparatul trebuie utilizat numai cu adaptorul (XVE024-1260180-4) și (XVE024-1260180-7). Adaptorul (XVE024-1260180-4) este pentru țările europene, cu excepția Regatului Unit, (XVE024-1260180-7) este pentru Regatul Unit.
Page 67
INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE VI pentru resturile mai mici. Atunci când utilizați produsul, folosiți întotdeauna ecranul filtrant din oțel inoxidabil. Dacă urmează să curățați resturi mari, cartușul filtrant de tip VI trebuie îndepărtat pentru o performanță mai bună. • Nu îndreptați lumina de ghidare LED către ochi sau față. •...
Page 68
DEPANARE Problemă Soluție Cauze probabile Utilizați cu grijă șmirghel pentru a îndepărta Senzorul încorporat este murdar. coroziunea, după cum este indicat la pasul 7b. Produsul funcționează, Cufundați complet senzorul încorporat în apă. dar indicatorul luminos se aprinde intermitent Senzorul încorporat nu a detectat apă. în verde.
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ ВНИМAHИЕ • Ако инструкциите липсват, моля, свържете се с Bestway или ги намерете на уеб-страницата: www.bestwaycorp.com. Подвижен захранващ блок. • • Уредът трябва да се използва само с адаптера (XVE024-1260180-4) и (XVE024-1260180-7). Адаптерът (XVE024-1260180-4) е за европейски страни с изключение на Обединеното кралство, а (XVE024-1260180-7) – за Обединеното кралство.
Page 70
УКАЗАНИЯ ЗА МОНТАЖ • Прозрачното отделение за отпадъци има цедка от неръждаема стомана за улавяне на по-големи отпадъци и пълнител на филтър Тип VI за по-малки отпадъци. Винаги използвайте филтърната мрежа от неръждаема стомана, когато работите с продукта. Ако почиствате големи отпадъци, пълнителят за филтър тип VI трябва да се отстрани за по-добра производителност. •...
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможна причина Разрешение Внимателно използвайте шкурка, за да премахнете Вграденият сензор е замърсен. корозията, както е показано в стъпка 7b. Продуктът работи, но индикаторната Потопете вградения сензор изцяло във вода. светлина мига в Вграденият сензор не е успял да открие вода. зелено.
VLASNIČKI PRIRUČNIK UPOZORENJE • Ako upute nedostaju, obratite se tvrtki Bestway ili ih potražite na web stranici: www.bestwaycorp.com. • Odvojiva jedinica za napajanje. • Uređaj se smije koristiti samo s adapterom (XVE024-1260180-4) i (XVE024-1260180-7). Adapter (XVE024-1260180-4) namijenjen je za europske zemlje osim Ujedinjenog Kraljevstva, a (XVE024-1260180-7) namijenjen je za Ujedinjeno Kraljevstvo.
Page 73
UPUTE ZA POSTAVLJANJE • Velika glava četke namijenjena je čišćenju središta bazena i mora se držati ravno na dnu bazena tijekom upotrebe; mala glava četke namijenjena je čišćenju kutova bazena. • Očistite sito od nehrđajućeg čelika i filtar uložak tipa VI kada se zaprljaju radi boljeg učinka. •...
RJEŠAVANJE PROBLEMA Riješenje Problem Vjerojatni uzrok Pažljivo upotrijebite brusni papir za uklanjanje Ugrađeni senzor je prljav. korozije, kao što je prikazano u koraku 7b. Proizvod radi, ali Ugrađeni senzor potpuno uronite u vodu. indikatorsko svjetlo treperi zeleno. Ugrađeni senzor nije detektirao vodu. Uronite proizvod u vodu i lagano ga okrećite dok se zrak ne ispusti iz prekidača.
KASUTUSJUHEND HOIATUS • Kui kasutusjuhend puudub, pöörduge ettevõtte Bestway poole või leidke see veebisaidilt www.bestwaycorp.com. • Eemaldatav toiteseade. • Seadet tohib kasutada ainult koos adapteritega (XVE024-1260180-4) ja (XVE024-1260180-7). Adapter (XVE024-1260180-4) on mõeldud Euroopa riikides, v.a Ühendkuningriigis, ja (XVE024-1260180-7) on mõeldud Ühendkuningriigis kasutamiseks.
Page 76
ETTEVALMISTUSJUHISED eemaldada parema jõudluse tagamiseks. • Ärge suunake LED-juhtvalgustit silma ega näkku. • Suur harjapea on mõeldud basseini keskosa puhastamiseks ja seda tuleb kasutamise ajal hoida basseini põhjas vastas; väike harjapea on mõeldud basseini nurkade puhastamiseks. • Parema jõudluse tagamiseks puhastage roostevabast terasest sõel ja VI-tüüpi filtrikassett, kui need on määrdunud. •...
Page 77
RIKKEOTSING Ilming Võimalikud põhjused Lahendus Kasutage korrosiooni eemaldamiseks õrnalt Sisseehitatud andur on määrdunud. liivapaberit, nagu on näidatud sammus 7b. Toode töötab, kuid märgutuli Kastke sisseehitatud andur täielikult vette. vilgub roheliselt. Sisseehitatud andur ei tuvastanud vett. Kastke toode vette ja pöörake õrnalt, kuni lülitist vabaneb õhk.
Page 78
UPUTSTVA ZA VLASNIKA UPOZORENJE • Ako nedostaju uputstva, kontaktirajte Bestway ili ih potražite na web stranici: www.bestwaycorp.com. • Odvojiva jedinica za napajanje. • Uređaj se koristi samo sa adapterom (XVE024-1260180-4) i (XVE024-1260180-7). Adapter (XVE024-1260180-4) je namenjen za evropske zemlje osim za Veliku Britaniju, dok je (XVE024-1260180-7) namenjen za Veliku Britaniju.
Page 79
UPUTSTVA ZA PODEŠAVANJE • Velika glava četke je dizajnirana za čišćenje središnjeg dela bazena i mora se držati ravno na dnu bazena tokom upotrebe; mala glava četke je dizajnirana za čišćenje uglova bazena. • Očistite cediljku od nerđajućeg čelika i filter uložak tipa VI kada se zaprljaju radi boljeg učinka. •...
REŠAVANJE PROBLEMA Rešenje Problem Verovatni uzrok Pažljivo koristite šmirglu da biste uklonili Ugrađeni senzor je prljav. koroziju, kao što je prikazano u koraku 7b. Proizvod radi, ali Potopite ugrađeni senzor potpuno u vodu. indikatorska lampica treperi zeleno. Ugrađeni senzor nije detektovao vodu. Potopite proizvod u vodu i lagano ga okrećite dok se vazduh ne ispusti iz prekidača.
Page 92
/ Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.