Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

F5E
ACET9003
3600008377
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
C-Moduleinheit
C-module unit
Unité de module C
Unidad de módulo C
Unità modulo C
C-module-eenheid
Moduł C
C-modul
C-moduuliyksikkö
loading

Sommaire des Matières pour KWC F5E ACET9003

  • Page 1 ACET9003 3600008377 Montage- und Betriebsanleitung C-Moduleinheit Installation and operating instructions C-module unit Notice de montage et de mise en service Unité de module C Instrucciones de montaje y servicio Unidad de módulo C Istruzioni per il montaggio e l'uso Unità modulo C Montage- en bedrijfsinstructies C-module-eenheid Instrukcja montażu i obsługi...
  • Page 2 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► The fitting must be checked and ► In Abhängigkeit von der Wasserqualität, maintained at regular intervals depending den örtlichen Gegebenheiten und den vor on the water quality and in accordance with Ort geltenden Bestimmungen die Armatur the local conditions, and rules and in regelmäßigen Abständen prüfen und...
  • Page 3 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Armaturę należy poddawać regularnej ► Kontrollera och serva armaturen med kontroli i konserwacji w zależności od intervaller som bestäms av vattenkvaliteten jakości wody, warunków lokalnych i samt de lokala förhållandena och de obowiązujących przepisów.
  • Page 4: Montage- En Bedrijfsinstructies

    Istruzioni per il montaggio e Инструкция по монтажу и l'uso вводу в эксплуатацию Avvertenze importanti Важные указания ► Controllare e sottoporre a manutenzione ► Арматуру необходимо регулярно l'apparecchio ad intervalli regolari, in чистить и обслуживать в зависимости от funzione della qualità dell'acqua, delle качества...
  • Page 5: Montage

    Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 2,5 mm - 5 -...
  • Page 6 60 s 24 h 30 s - 6 -...
  • Page 7 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento - 7 -...
  • Page 8 Hygienespülung ein- / ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание el aclarado higiénico till / från включить/выключить...
  • Page 9 24 h 30 s - 9 -...
  • Page 10 Thermische Desinfektion - halbautomatisch EN Thermal disinfection - NL Thermische desinfectie - CS Tepelná dezinfekce - poloautomatická semi-automatic halfautomatisch FR Désinfection thermique - PL Dezynfekcja termiczna - FI Terminen desinfiointi - semi-automatique półautomatyczna puoliautomaattinen ES Desinfección térmica - SV Termisk desinfektion - RU Термическая...
  • Page 11 > 43 °C - 11 -...
  • Page 12 5 – 10 > 43 °C 5 min 10 s > 70 °C - 12 -...
  • Page 13 1 - 255 min - 13 -...
  • Page 14 > 43 °C 1 - 255 min < 43 °C - 14 -...
  • Page 15 Reinigungsabschaltung einschalten EN Switch on cleaning switch-off NL Inschakelen van de reiniging CS Vypínač pro čištění shutdown FR Activer l'arrêt de nettoyage PL Włączanie wyłączenia na czas FI Aktivoida pesuseisokkien czyszczenia ES Activar el apagado de limpieza SV Aktivera rengörings RU активировать...
  • Page 16 Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania higie- FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène nicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Page 17 1 – 255 h 1 – 255 s - 17 -...
  • Page 18 Reinigungsabschaltung einstellen EN Set the range NL Actieradius instellen CS Nastavení dosahu FR Régler le rayon d’action PL Ustawienie zasięgu FI Aseta ulottuma ES Regular el alcance SV Ställa in räckvidden RU установить диапазон значений IT Impostare la portata 1 min 1 –...
  • Page 19 Sensor wechseln (CM-E) EN Replace sensor NL Sensor vervangen CS Vyměňte snímač FR Changer le capteur PL Wymienić czujnik FI Anturi vaihto ES Cambiar el sensor SV Byt sensor RU Замена Датчик IT Cambiare il sensore 2,5 mm - 19 -...
  • Page 20 CM-E – - 20 -...
  • Page 21 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 3600019121 ASXX9048 3600009932 ASET9005 a) 10 pieces a) 10 piezas a) 10 sztuk a) 10 kappaletta a) 10 Stück...
  • Page 22 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 22 -...
  • Page 23 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 23 -...
  • Page 24 Australia Middle East United Kingdom PR Kitchen and KWC ME LLC Ras Al Khaimah, KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd United Arab Emirates Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Phone +971 7 2034 700 Phone +44 1246 450 255...

Ce manuel est également adapté pour:

F5e serie3600008377