Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE
LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577
Nordik 48 DV
Modèle n° NDK-48-DV
Foyer au gaz à évacua�on directe
Evolu�on of Fire™
with the EVO Elevated Burner™ Design
English and French installation manuals are available
through your local dealer or website. Visit our website
www.kozyheat.com.
Les manuels d'installation en français et en anglais sont
disponibles chez votre détaillant local. Visitez www.
kozyheat.com.
AVERTISSEMENT : RISQUE
D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le non-respect des consignes de
sécurité pourrait entraîner des
blessures graves ou mortelles et des
dommages matériels.
N'entreposez pas d'essence ni aucun
gaz ou liquide inflammable près de
cet appareil ou de tout autre appareil.
QUOI FAIRE SI VOUS SENTEZ DU
GAZ
N'essayez pas d'allumer aucun
��
appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur
��
et n'utilisez aucun téléphone
dans votre bâtiment.
Sortez immédiatement du
��
bâtiment.
À partir du téléphone d'un voisin,
��
appelez immédiatement votre
fournisseur de gaz et suivez ses
instructions.
Si vous ne pouvez pas joindre
��
votre fournisseur de gaz, appelez
les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent
être effectués par un installateur
qualifié, une agence d'entretien ou le
fournisseur de gaz.
Hussong Mfg, Co, Inc
NDK-48-DV - PFS Report No. 23-196
MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée (É.-U.
seulement) ou une maison mobile installée en permanence, aux
endroits où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit u�liser seulement le type de gaz spécifié sur la
plaque signalé�que et ne doit être conver� à aucun autre gaz, sauf
si le kit de conversion cer�fié pour cet appareil est installé.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme référence.
Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04
Rev. 3 - Novembre 2025
loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces Nordik 48 DV

  • Page 1 MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION HUSSONG MANUFACTURING CO., INC. P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577 Nordik 48 DV Modèle n° NDK-48-DV Foyer au gaz à évacua�on directe Evolu�on of Fire™ with the EVO Elevated Burner™ Design English and French installation manuals are available through your local dealer or website.
  • Page 2 Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Report No. 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 3 FÉLICITATIONS ! Hussong Manufacturing vous accueille en tant que nouveau propriétaire d'un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés avec soin par des ouvriers qualifiés et fiers de leur travail. Pour assurer un produit de qualité, l’ensemble de brûleur et la valve de contrôle de gaz sont testés à...
  • Page 4 Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Report No. 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 5 Table des ma�ères 1.0 Introduc�on ............... 7 8.4 U�lisa�on d’un conduit d’évacua�on à l’extérieur de l’enceinte du foyer ............38 1.1 Cer�fica�on de l’appareil .......... 7 8.5 Installa�ons à �rage naturel ........39 1.2 Aver�ssement - Proposi�on 65 de la Californie ..7 8.6 Conversion de cheminée en métal de Classe A ou en 1.3 Exigences pour l’État du Massachuse�s ....
  • Page 6 Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Report No. 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 7 1.0 Introduc�on 1.3.3 Plaque signalé�que Une plaque d’iden�fica�on en métal ou en plas�que doit être fixée en permanence à l’extérieur du bâ�ment, au moins à huit Laboratoire: PFS à Co�age Grove, Wisconsin, É.-U. (8) pieds au-dessus du niveau de toute construc�on située Normes: directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacua�on de l’appareil au gaz à...
  • Page 8 2.0 Spécifica�ons Gaz Naturel Propane 48,000 Btu/h 48,000 Btu/h Puissance maximum (14.07 kW) (14.07 kW) Gauche: #43 Gauche: #1.40mm Taille des orifices (DMS) Droit: #43 Droit: #1.40mm Arrière: #53 Arrière: #69 32 000 Btu/h 39,000 Btu/h Puissance minimum (9,38 kW) (11.43 kW) 5 po c.e.
  • Page 9 ______________________________ VUE DE DESSUS CÔTÉ GAUCHE VUE DE FACE CÔTÉ DROIT Trou d’accès pour Trou du faisceau de câbles Power Vent conduite (Voir manuel KPV pour plus de gaz d’information) Accès Trou d’accès pour électrique conduite de gaz Trou du faisceau de câbles Power Vent (Voir manuel KPV pour plus d’information) Figure 2.1 - Dimensions de l'appareil Hussong Mfg, Co, Inc...
  • Page 10 IMPORTANT : L’u�lisa�on des écrans NK48-PSF et NK48-FRSF (Figure 2.3) est approuvée SEULEMENT lorsque le foyer Nordik 48 DV est installé avec un kit Komfort Zone approuvé (kit KZK-045). Les (4) écrans pare-é�ncelles de la Figure 2.2 sont approuvés pour toutes les op�ons d’installa�on.
  • Page 11 3.0 Encadrement Avant d’installer l’appareil, veuillez lire toute documenta�on La protec�on de plancher devant le foyer n’est pas requise. �� spécifique à votre installa�on et à vos op�ons d’installa�on. Des matériaux combus�bles peuvent être u�lisés si vous installez une extension d’âtre. Tenez compte de l’épaisseur des AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce matériaux de fini�on de l’extension d’âtre si vous construisez foyer doit être situé...
  • Page 12 ______________________________ AVERTISSEMENT : Les étriers de dégagement supérieurs assurent un dégagement minimum de 8 po (203 mm) au linteau au-dessus du foyer. U�lisez seulement des matériaux incombus�bles dans ce�e zone sur toute la largeur du foyer. N’u�lisez AUCUN bois, gyproc ou autre, dans ce�e zone. Les étriers de dégagement supérieurs doivent être fixés au foyer, avant d’installer le foyer dans l’ouverture encadrée.
  • Page 13 ______________________________ Note : Si vous choisissez d’installer le kit de garnitures de fini�on (recommandé), faites-le avant d’installer les brides de clouage. ATTENTION : Ne re�rez jamais en permanence ces pièces du foyer. Elles doivent être fixées en place, peu importe le matériau de fini�on u�lisé.
  • Page 14 ______________________________ Voir le Tableau 3.1 ci-dessous pour les dégagements minimums pour l'op�on d'installa�on standard. �� Voir la Figure 3.3 aux pages suivantes pour les op�ons d'installa�on standard typiques. �� Sauf indica�on contraire, tous les dégagements et schémas de ce manuel u�lisent du colombage 2" x 4" (nominal). ��...
  • Page 15 ______________________________ INSTALLATION TYPIQUE AVEC INSTALLATION TYPIQUE AVEC TERMINAISON HORIZONTALE TERMINAISON VERTICALE INSTALLATION TYPIQUE DANS UN COIN Colombages 2" x 4" (nominal) u�lisés pour l’encadrement à l’intérieur de l’enceinte Figure 3.3 - Installa�ons typiques de l’appareil Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Rapport n 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 16 ______________________________ Note: Sauf indica�on contraire, tous les dégagements et schémas d’encadrement de ce manuel u�lisent du colombage 2" x 4" (nominal). 3.8.1 Encadrement de l’ouverture brute AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d'air de la chambre de combus�on. Prévoyez un espace suffisant devant le foyer pour le retrait de l’écran pare-é�ncelles, l’accès aux composants, l’installa�on de la conduite de gaz, l'accès pour l’entre�en, etc.
  • Page 17 ______________________________ Plafond de l’enceinte du foyer Linteau horizontal double Plafond de l’enceinte du foyer Linteau horizontal double Télévision en retrait Colombages 2" x 4" (nominal) u�lisés pour l’encadrement à l’intérieur de l’enceinte Figure 3.4 - Encadrement du foyer (dimensions minimums) Hussong Mfg, Co, Inc Rev.
  • Page 18 ______________________________ Les informa�ons suivantes s’appliquent à toutes les op�ons d’installa�onet au kit Komfort Zone. Si vous u�lisez le kit KPV (Kozy Power Vent), veuillez consulter le manuel fourni avec le kit. 3.9.1 Emplacement de la terminaison d’évacua�on Tirage naturel: L’emplacement de la terminaison d’évacua�on extérieure doit être conforme à la Sec�on 7.0, EMPLACEMENTS ��...
  • Page 19 ______________________________ 3.9 Encadrement de la terminaison d’évacua�on (suite) Colombages 2" x 4" (nominal) u�lisés pour l’encadrement à l’intérieur de l’enceinte Figure 3.5 - Dégagements du conduit Figure 3.6 - Encadrement au coupe-feu mural (dimensions minimums) d’évacua�on horizontal Hussong Mfg, Co, Inc Rev.
  • Page 20 ______________________________ 3.10.2 Exigences d’installa�on • L'enveloppe isolante con�nue du bâ�ment et la L’installa�on d’un foyer extérieur couvert permet d’installer le membrane d'étanchéité (protégeant des intempéries) ne foyer dans une zone extérieure abritée, où l’appareil est doivent pas être interrompues par l'installa�on du foyer. protégé...
  • Page 21 ______________________________ L’enveloppe con�nue du bâ�ment et la membrane d’étanchéité ne doivent pas être INTÉRIEUR interrompues par l’installa�on du foyer Avant-toit minimum protégeant des intempéries à l’avant et aux côtés EXTÉRIEUR INTÉRIEUR L’enveloppe con�nue du bâ�ment et la membrane d’étanchéité ne doivent pas être interrompues par l’installa�on du foyer Figure 3.8 - Installa�on du foyer extérieur couvert Hussong Mfg, Co, Inc...
  • Page 22 Les plaques de convec�on de l’appareil et l’isolant doivent être re�rés pour l’installa�on du kit Komfort Zone, tel que montré aux �� Figures 4.1 et 4.2. Informa�on importante pour le foyer Nordik 48 DV si vous u�lisez un kit Komfort Zone (KZK- 045): U�lisez seulement les écrans pare-é�ncelles approuvés de la Figure 2.3. Instruc�ons de prépara�on: 1.
  • Page 23 ______________________________ Figure 4.1 - Retrait de la plaque du dessus et de l’isolant Figure 4.2 - Vis près de la buse d’évacua�on Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Rapport n 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 24 Écrans pare-é�ncelles NK48-PSF2 et NK48-FRSF2 : • Voir le manuel KZK (KZK-045) associé au kit Komfort Zone que vous avec u�lisé avec le foyer Nordik 48 DV pour les dégagements au manteau, aux murs latéraux adjacents, et l'extension d'âtre. Écrans pare-é�ncelles NK48-PSVF, NK48-RSVF, NK48A-MSF et NK48R-MSF: •...
  • Page 25 ______________________________ 5.1.5 Recommanda�ons d'u�lisa�on pour le marbre et autres matériaux en pierre Kozy Heat fait certaines mises en garde si vous u�lisez le marbre, le granite ou d’autres matériaux de fini�on en pierre. • N'u�lisez jamais de marbre, de granite ou de produits de pierre naturelle en une seule pièce taillée en forme de «U» comme matériau de fini�on, pour recouvrir les surfaces latérales et supérieure entourant l'ouverture du foyer.
  • Page 26 ______________________________ 5.1 Installa�on standard – Exigences de parement et de fini�on (suite) Dégagement minimum de 15- 7/8(403) entre la ven�la�on et le plafond combus�ble requis dans la chambre Chaque carré équivaut à 1 po (25 mm) de projec�on du manteau Figure 5.2 - Projec�ons du manteau combus�ble - Installa�on standard Hussong Mfg, Co, Inc Rev.
  • Page 27 ______________________________ 5.1 Installa�on standard – Exigences de parement et de fini�on (suite) Dégagement minimum de 15- 7/8(403) entre la ven�la�on et le plafond combus�ble requis dans la chambre Vue de dessus Vue de côté Figure 5.3 - Projec�ons d’un manteau ou contour incombus�ble - Installa�on standard Hussong Mfg, Co, Inc Rev.
  • Page 28 ______________________________ 5.1 Installa�on standard – Exigences de parement et de fini�on (suite) Note : Ce�e figure montre le dégagement de 3/4 po (19 mm) exigé entre les côtés du foyer et le mur latéral adjacent. Important: Pour un mur latéral adjacent de longueur illimitée, un dégagement de 0 po (0 mm) est permis lorsque le kit de garnitures de fini�on est installé...
  • Page 29 ______________________________ 5.1 Installa�on standard – Exigences de parement et de fini�on (suite) Matériau de fini�on combus�ble permis Matériau de fini�on incombus�ble seulement Matériau de fini�on incombus�ble seulement Matériau de fini�on combus�ble permis Figure 5.5 - Exigences d’installa�on des matériaux de fini�on incombus�bles Hussong Mfg, Co, Inc Rev.
  • Page 30 ______________________________ Le kit de garnitures de fini�on (NK48-FTK) est fourni avec ce foyer. NOTE : Le kit de garnitures de fini�on est fortement recommandé car il assure l’ajustement parfait de l’écran pare-é�ncelles, et les garnitures perme�ent d’y appuyer les matériaux de fini�on au pourtour du foyer. IMPORTANT : Ce kit de garnitures doit être fixé...
  • Page 31 ______________________________ 5.3.1 Écran pare-é�ncelles chevauchant - Installa�on suspendue Modèles d’écrans pare-é�ncelles : NK48A-MSF et NK48R-MSF 1. Centrez l’écran pare-é�ncelles sur le cadre vitré, de façon à pouvoir insérer ses supports de fixa�on ver�caux dans les ouvertures d’air. Alignez les crochets crantés (situés à l’arrière) avec les fentes du foyer. Soulevez légèrement l’écran pare-é�ncelles et poussez-le à...
  • Page 32 6.0 Raccordement de la conduite de gaz Note : Moteur pas-à-pas vendu séparément pour compléter la conversion de gaz ATTENTION : La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales compétentes et conformément aux exigences du code d’installa�on ANSI Z223.1. Ce foyer est prêt à...
  • Page 33 7.0 Emplacements de la terminaison d’évacua�on Note : Applica�ons à �rage naturel seulement. • Voir la Figure 7.1 ci-dessous pour les dégagements d'une terminaison d'évacua�on ver�cale. • Voir la Figure 7.2 ci-dessous pour le dégagement entre deux terminaisons ver�cales. Dégagement entre deux terminaisons ver�cales (Canada et États- Unis) (celles-ci peuvent être de même hauteur) Ouverture...
  • Page 34 ______________________________ Voir la Figure 7.3 et le tableau ci-dessous pour les dégagements des terminaisons d’évacua�on à �rage naturel selon leur emplacement. ZONE OÙ LA TERMINAISON N’EST PAS PERMISE Figure 7.3 – Dégagements de terminaison Recommanda�on au sujet des revêtements en vinyle et en PVC Les revêtements en vinyle et en PVC risquent de se déformer, plier ou gondoler sous l’effet de la chaleur sortant du chapeau ��...
  • Page 35 ______________________________ TABLEAU 7.1 Installa�ons au Canada Installa�ons aux États-Unis Dégagement au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou 12” (30cm) 12” (30cm) balcon Dégagement à une porte ou fenêtre ouvrante 12” (30cm) 9” (23cm) Dégagement à une fenêtre fermée en permanence (recommandé 12”...
  • Page 36 8.0 Conduit d’évacua�on Cet appareil requiert un système de conduit coaxial de 5 po (127 mm) d’évacua�on par 8 po (203 mm) de prise d’air. Cet appareil est approuvé pour u�liser le système Power Vent KPV de Kozy Heat (vendu séparément). Pour les configura�ons et exigences du Power Vent, voir le manuel du système KPV.
  • Page 37 ______________________________ 8.1.2 Systèmes de cheminée approuvés 4 po x 6-5/8 po Le système de cheminée de ce foyer peut être réduit de 5" x 8" à 4” x 6-5/8” en u�lisant un réducteur de conduit d’évacua�on d’un système de cheminée approuvé. Pour plus d’informa�on, voir le manuel d’installa�on du fabricant du système de cheminée. Tableau 8.2, Systèmes de cheminée approuvés - 4 po x 6- 5/8 po Fabricant du système de...
  • Page 38 ______________________________ NOTE: Consultez les codes d’installa�on locaux et na�onaux • L’apparence et les caractéris�ques des flammes du foyer pour assurer des débits d’air de combus�on et de ven�la�on peuvent varier avec l’al�tude, le gaz u�lisé, la configura�on adéquats. Les exigences du conduit d’évacua�on s’appliquent au du conduit d’évacua�on et d’autres facteur.
  • Page 39 ______________________________ (ii) Terminaisons ver�cales avec un réducteur* - Minimum / Maximum : Réducteur de 4 po x 6-5/8 po + Longueur ver�cale minimum de 3 8.5.1 Terminaisons ver�cales pieds (914 mm) / Longueur ver�cale maximum de 50 pieds (15,24 m) + chapeau d’évacua�on Note : Installa�ons pour gaz naturel et propane * Pour pouvoir u�liser des coudes de 45°...
  • Page 40 ______________________________ 8.5.2 Terminaisons horizontales (iii) Conduit ver�cal minimum de 36 po à terminaison horizontale minimum : Note : Installa�ons pour gaz naturel et propane Conduit ver�cal de 36 po (914 mm) + coude horizontal de IMPORTANT: Toute sec�on de conduit horizontal exige une pente montante de 1/4 po (6 mm) aux 12 po (305 mm) de conduit.
  • Page 41 ______________________________ Figure 8.6 - Conduit 5 po x 8 po à terminaison horizontale Figure 8.7 - Installa�on dans un sous-sol:Conduit 4 po x 6-5/8 po à terminaison horizontale Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Rapport n 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 42 ______________________________ 8.5.3 Conduits d'évacua�on combinés Note : Installa�ons pour gaz naturel et propane La terminaison d’évacua�on doit être à l’intérieur de la zone ombrée de la FIGURE 8.8. • 25 pieds (7,62 m) de conduit ver�cal maximum + 25 pieds (7,62 m) de conduit horizontal maximum = 50 pieds (15,2 m) de longueur totale.
  • Page 43 ______________________________ CONVERSION DE CHEMINÉE AVEC CONDUIT FLEXIBLE 4 po Cet appareil est approuvé pour s’adapter aux kits de (A) Coude de 90° (D) Adaptateur supérieur conversion pour cheminée préfabriquée en métal de (B) Réducteur (E) Chapeau de terminaison Classe A ou en maçonnerie, en u�lisant le conduit (C) Rétro-connecteur d’évacua�on flexible de 4 po (102 mm) de l’un des fabricants de système de cheminée indiqués à...
  • Page 44 9.0 Prépara�on du foyer AVERTISSEMENT : N’u�lisez pas ce foyer si la vitre est re�rée, fissurée ou cassée. Le remplacement du cadre vitré doit être Pour accéder au boî�er du module de contrôle, vous devrez effectué par un personnel d’entre�en cer�fié ou qualifié. re�rer le panneau d’accès inférieur.
  • Page 45 ______________________________ 9.3.2 Installa�on des ampoules du kit d'éclairage de braises (à l'arrière) ATTENTION : Si vous conver�ssez ce foyer au propane, faites- Les ampoules halogènes sont préinstallées par le �� le maintenant avant d’installer les composants du kit fabricant. Pou les remplacer, voir les instruc�ons ci- d’éclairage.
  • Page 46 ______________________________ AVERTISSEMENT : Si le brûleur et/ou la veilleuse ont été allumés, u�lisez une protec�on adéquate pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de re�rer des pièces. N’UTILISEZ PAS CE FOYER SANS LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN PLACE (SITUÉ SOUS LE PANNEAU DE CONTRÔLE). SI CE JOINT EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ.
  • Page 47 ______________________________ Figure 9.8 - Étape 4 Figure 9.9 - Étape 5 Figure 9.10 - Étape 6 Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Rapport n 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 48 10.0 Installa�on électrique AVERTISSEMENT: N’u�lisez pas cet appareil si une par�e quelconque a été sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien d’entre�en qualifié pour inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle ou de réglage de gaz qui a été sous l’eau. AVERTISSEMENT- Instruc�ons de mise à...
  • Page 49 ______________________________ La Figure 10.2 montre une vue agrandie du schéma de câblage. Ce�e figure montre le cordon d'alimenta�on électrique �� principale, le kit de ven�lateur, le kit d'éclairage plafonnier et le kit d'éclairage du lit de braises. Kit d’éclairage plafonnier Alimenta�on principale Kit de...
  • Page 50 ______________________________ La Figure 10.3 montre une vue agrandie du schéma de câblage. Ce�e figure montre l'ensemble de veilleuse, l'interrupteur à �� bascule On/Off, le bloc-piles de secours, la valve de contrôle de gaz et le bouton de synchronisa�on de télécommande (SW1). Ensemble de veilleuse FUSE 3.15A T...
  • Page 51 11.0 Instruc�ons d’u�lisa�on POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Quiconque ne respecte pas à lettre les instruction dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessures ou la mort. Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui gaz depuis un voisin.
  • Page 52 ______________________________ 1. Me�ez l’interrupteur à bascule ON/OFF principal à la 1. Accédez à l’interrupteur à bascule ON/OFF et au bouton posi�on OFF. de synchronisa�on de télécommande (bouton SW1 rouge) situé du côté gauche de l’appareil, en re�rant 2. Installez (4) piles AA (non fournies) dans le bloc-piles de l’écran pare-é�ncelles et en le soulevant hors de ses secours du module de contrôle.
  • Page 53 ______________________________ 11.7.1 Réini�alisa�on du module IFC après verrouillage • Si votre système Proflame 2 est réglé à CPI (veilleuse à allumage con�nu) et que durant 7 jours consécu�fs, le 11.7.1.1 Interrupteur à bascule ON/OFF brûleur n’a pas été allumé, la veilleuse s’éteindra. Ceci 1.
  • Page 54 ______________________________ TÉLÉCOMMANDE PROFLAME 2 ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (ACL) VERROUILLAGE DES TRANSMISSION TOUCHES FAIBLE CHARGE DES PILES THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART AMBIANTE ÉCRAN ACL RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI RÉGLAGE DEMANDÉ TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT AUXILIAIRE DEUX BRÛLEURS TOUCHE «ON/OFF» FLAMME ALLUMÉE («SPLIT FLOW») TOUCHE «THERMOSTAT» VENTILATEUR LAMPE ALLUMÉE TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/...
  • Page 55 ______________________________ 11.9.3 Choix du mode d'allumage de veilleuse - 11.9.6 Réglage de flamme par télécommande Ce système de contrôle permet six (6) niveaux de flamme. intermi�ent ou con�nu (IPI/CPI) Lorsque le mode de thermostat intelligent (SMART) est ac�vé, le réglage manuel de hauteur de flamme est désac�vé. Ce système offre l’op�on d’une fonc�on de veilleuse à...
  • Page 56 ______________________________ 11.9.6.1 Désac�ver la modula�on de flamme 11.9.7.2 Thermostat intelligent (Smart) 1. Vérifiez que les (3) piles AAA sont toutes installées dans La fonc�on «Smart» (Thermostat intelligent) ajuste la hauteur le compar�ment à piles de la télécommande. de flamme selon l’écart entre la température demandée et la température ambiante.
  • Page 57 ______________________________ 11.9.8 Réglage de vitesse du ven�lateur 11.9.9 Kit d'éclairage plafonnier La vitesse du ven�lateur peut être réglée à six (6) niveaux. L’intensité d’éclairage plafonnier peut être réglée à six (6) Pour ac�ver ce�e fonc�on : niveaux. Pour ac�ver ce�e fonc�on : 1.
  • Page 58 ______________________________ 11.9.10 Ac�va�on du kit d’éclairage de braise (AUX) 11.9.10.2 Désac�va�on du kit d'éclairage de La fonc�on auxiliaire est un contrôle On/Off servant à allumer et braises (fonc�on AUX) éteindre le kit d’éclairage de braise. Pour ac�ver ce�e fonc�on: 1. Vérifiez que les (3) piles AAA sont toutes installées dans 1.
  • Page 59 12.0 Tests de pression et réglages du brûleur 12.1.2 Test de pression au manifold 1. Allumez la veilleuse. NOTE : Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent 2. Desserrez (sens an�horaire) la vis du raccord de test de être débranchés de la tuyauterie d’alimenta�on de gaz lors des pression du manifold (OUT).
  • Page 60 ______________________________ AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou des dommages matériels, laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des ajustements. L’apparence et les caractéris�ques des flammes des brûleurs peuvent varier selon l’al�tude, la qualité du combus�ble, la configura�on du conduit d’évacua�on et d’autres facteurs. Après l’installa�on, cet appareil peut nécessiter des ajustements addi�onnels pour obtenir l’apparence des flammes et l’aspect visuel désirés.
  • Page 61 ______________________________ Tableau 12.4 Réglage des venturis et apparence des flammes Caractéris�ques des flammes Cause Solu�on Flammes orange foncé à pointes Venturi trop fermé Ouvrir un peu le venturi noires Flammes bleues et courtes Venturi trop ouvert Fermer un peu le venturi Pression de gaz trop élevée et/ou Vérifier les pressions au manomètre Flammes sau�llantes («ghos�ng»)
  • Page 62 ______________________________ 12.2.3 Restric�on d’évacua�on (après installa�on) AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou des dommages, laissez refroidir le foyer avant de faire des ajustements. ATTENTION: Une installa�on incorrecte du conduit d’évacua�on peut créer un problème de flammes sau�llantes ( «ghos�ng»). Après l’ajustement de la plaque de restric�on, vérifiez l’apparence des flammes et que tout fonc�onne correctement.
  • Page 63 ______________________________ 12.2.3 Restric�on d’évacua�on (après installa�on) - suite Figure 12.4 - Installa�on du restricteur d’évacua�on Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Rapport n 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...
  • Page 64 13.0 Dépannage ATTENTION : Le dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Avant d’u�liser le guide de dépannage suivant : Vérifiez que l’alimenta�on électrique de 120 V c.a. du Vérifiez que la pression de gaz à l’entrée correspond à la ��...
  • Page 65 ______________________________ Cause Problème Solu�on Interrupteur à bascule ON/OFF à Posi�onner l’interrupteur à bascule à «ON». «OFF». Vérifier si la ligne d’alimenta�on a plusieurs robinets d’arrêt. L’alimenta�on de gaz est fermée. Vérifier que les robinets d’arrêt sont ouverts. Consulter un plombier ou le fournisseur de gaz. Faible alimenta�on de gaz.
  • Page 66 ______________________________ Cause Problème Solu�on Il faut parfois fermer légèrement l’obturateur d’air du venturi pour laisser Réglage incorrect des venturis. passer moins d’air dans le mélange de gaz. Voir sec�on 12.2.1., Venturis des brûleurs. Flammes bleues et sautant du (ou des) Chapeau d’évacua�on mal installé.
  • Page 67 14.0 Entre�en ATTENTION: L’installa�on et les répara�ons doivent être effectuées par un personnel d’entre�en qualifié. Cet appareil doit être inspecté avant de l’u�liser et au moins une NOTE: Tout système de cheminée (conduit d’évacua�on et fois par an, par un technicien d’entre�en qualifié. Un prise d’air) re�ré...
  • Page 68 ______________________________ L’ensemble de brûleurs peut être re�ré pour faciliter l’accès au compar�ment de contrôle. Voir la Sec�on 9.6, Retrait et installa�on du panneau de contrôle, pour les instruc�ons. Vérifiez que la conduite d’alimenta�on de gaz est ouverte et remplie de gaz. Consultez un plombier ou le fournisseur de gaz, au besoin.
  • Page 69 15.0 Liste des pièces de rechange Les pièces de rechange sont disponibles chez votre détaillant local. Contactez-le pour connaître la disponibilité et les prix. L’aver�ssement suivant concerne les pièces de rechange pour cet appareil. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à certains produits chimiques, dont le plomb qui, selon l’État de HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
  • Page 70 ______________________________ Cadre vitré et pièces Kits d’éclairage 701-067T Vitre avec joint - 43-1/4x 34-5/8 Ampoule halogène 20 Wa�s Kit d’éclairage du lit de Joint de vitre et bande adhésive 1-1/8 po 900-006 braises Cadre vitré de rechange (complet) NK48-005 Kit d’éclairage plafonnier 1,5 lb (0,68 kg) de verre concassé...
  • Page 71 Garan�e à vie limitée Couverture de la garan�e Année 1 : Pièces et main-d'œuvre* Hussong Manufacturing Company, Inc. (Hussong Mfg.) Toutes les pièces et les matériaux, exceptés les items indiqués garan�t que cet appareil à gaz Kozy Heat est exempt de dans la garan�e de 30 jours et toute exclusion ou limita�on défauts de matériaux et de fabrica�on, à...
  • Page 72 Garan�e à vie limitée EXCLUSIONS ET LIMITATIONS (suite) 11. Ce�e garan�e à vie limitée est la seule garan�e accordée par Hussong Mfg. Le fabricant décline ainsi toute autre garan�e, explicite ou implicite, que le détaillant (ou distributeur) pourrait accorder à l’acheteur. Le recours de l’acheteur est donc explicitement limité...
  • Page 73 Hussong Mfg, Co, Inc Rev. 3 - Novembre 2025 NDK-48-DV - PFS Rapport n 23-196 Numéro de série de départ: 24 N48DV00001 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Ndk-48-dv