Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT / INDEKS FRANÇAIS Conseils d’utilisation .................................4 Garantie ....................................4 Montage..................................12 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ENGLISH Directions for use................................5 Warranty ...................................5 Assembly ..................................12 IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE : READ CAREFULLY ESPAÑOL...
Page 3
ITALIANO Consigli per l’uso ................................8 Garanzia ...................................8 Montaggio ..................................12 IMPORTANTE, SI PREGA DI CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO : SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing ................................9 Garantie ....................................9 Montage..................................12 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE : ZORGVULDIG LEZEN DEUTSCH Anwendungshinweise ..............................10 Garantie ..................................10 Montage..................................12 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN...
Page 4
DESTINÉ À GARANTIE : UN USAGE 2 ANS DOMESTIQUE 1/ CONSEILS D’UTILISATION • Eviter le contact direct des housses de coussin avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...). • Les housses de coussins sont résistantes à l’eau mais ne sont pas imperméables, il est conseillé de les stocker à...
Page 5
WARRANTY : DOMESTIC USE 2 YEARS ONLY 1/ DIRECTIONS FOR USE • Do not allow cushion covers to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • The cushion covers are water resistant, but not waterproof. We recommend storing them away during adverse weather conditions and when not in use in order to preserve their water-resistant coating and original colour.
Page 6
SÓLO GARANTÍA : PARA USO 3 AÑOS DOMÉSTICO 1/ CONSEJOS DE UTILIZACIÓN • Evitar el contacto directo de las fundas de cojín con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Las fundas de cojín son resistentes al agua pero no son impermeables; le aconsejamos ponerlos a cubierto en caso de no utilizarlos o en caso de mal tiempo, con el fin de preservar las propiedades repelentes de las fundas, así...
Page 7
PARA GARANTIA : UMA UTILIZAÇÃO 3 ANOS DOMÉSTICA 1/ CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO • Evite o contato direto das tampas para almofadas com uma fonte de calor (vela, aparelho elétrico, aquecimento, etc ...). • As tampas para almofadas são resistentes à água, mas não são à prova de água, é aconselhável armazená-las no abrigo em caso de não utilização ou mau tempo, a fim de preservar as propriedades repelentes de água das capas, bem como a sua cor originais.
Page 8
SOLO GARANZIA : PER USO 2 ANNI DOMESTICO 1/ CONSIGLI PER L’USO • Evitare il contatto diretto dei custodie di cuscini con una fonte di calore (candela, apparecchiatura eletronica, riscaldamento, etc...). • I custodie di cuscini sono resistenti all’acqua ma non sono impermeabili; é consigliato mantenerli al riparo in caso d’inutilizzo o intemperie per conservarli al meglio.
Page 9
BESTEMD VOOR GARANTIE : HUISHOUDELIJK 2 JAAR GEBRUIK 1/ GEBRUIKSAANWIJZING • Voorkom dat de kussenhoezen in contact komen met warmtebron (kaars,elektrische apparaten, verwarming, enz.). • De kussenhoezen zijn waterbestendig, maar niet waterdicht. Het is derhalve wenselijk de kussenhoezen op te bergen na gebruik en bij slecht weer teneinde de waterafstotende eigenschappen van de hoezen, alsook hun oorspronkelijke kleur, te behouden.
Page 10
BESTIMMT GARANTIE : FÜR DEN 2 JAHRE PRIVATGEBRAUCH 1/ ANWENDUNGSHINWEISE • Vermeiden Sie den direkten Kontakt der Kissenbezüge mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung usw.). • Die Kissenbezüge sind wasserabweisend, aber nicht wasserdicht. Es ist ratsam, sie bei Nichtgebrauch oder schlechtem Wetter unter einer Abdeckung aufzubewahren, um die wasserabweisenden Eigenschaften der Bezüge sowie ihre ursprüngliche Farbe zu erhalten.
Page 11
PRZEZNACZONE GWARANCJA : DO UŻYTKU 2 LATA DOMOWEGO 1/ INSTRUKCJE UZYTKOWANIA • Należy unikać bezpośredniego kontaktu pokrowców na poduszki ze źródłami ciepła (świeczki, urządzenia elektryczne, grzejniki itp.). • Pokrowce na poduszki są wodoodporne, ale nie są nieprzemakalne, dlatego zaleca się przechowywanie ich w bezpiecznym miejscu, gdy nie są...