INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 3/12/2025...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 3/12/2025...
Page 5
Destiné à un usage domestique Attention : risques de blessures Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Bestemd voor huishoudelijk gebruik Waarschuwing: risico op verwondigen Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Destinato ad un uso domestico Attenzione : rischio infortunio Warnung: Verletzungsgefahr...
CONSEILS D’UTILISATION • Compatible avec des pieds de parasol en croix. • Pour garantir la stabilité de votre parasol, le lestage doit être de 120 kg avec de l’eau ou de 160 kg avec du sable. • Eviter de marcher sur les dalles. •...
CONSEJOS DE USO • Compatible con las bases de sombrilla en cruz. • Para garantizar la estabilidad de su sombrilla, la base debe lastrarse con 120 kg de agua o 160 kg de arena. • Su sombrilla debe estar fijado por una base con un peso total de 100kg como mínimo. GARANTÍA •...
DIRECTIONS FOR USE • Compatible with umbrella cross legs. • To ensure the stability of your parasol, the base must be weighted with 120 kg of water or 160 kg of sand. • Avoid walking on the slabs. • The sunshade must be weighted with slabs of 100kg/220lbs minimum total weight. WARRANTY •...
GEBRUIKSADVIEZEN • Geschikt voor alle kruisvoeten • Om de stabiliteit van uw parasol te garanderen, moet de voet worden verzwaard met 120 kg water of 160 kg zand. • Vermijd het lopen op de parasolvoet. • De parasol moet worden verzwaard door platen met een minimaal totaal gewicht van 100kg. GARANTIE •...
DICAS PARA USAR • Compatível com suportes de guarda-chuva cruzados. • Para garantir a estabilidade do seu guarda-sol, a base deve ser carregada com 120 kg de água ou 160 kg de areia. • Evite andar nas lajes. • O seu guarda-sol deve ser ponderado por lajes com um peso total mínimo de 100kg. GARANTIA •...
CONSIGLI D’USO • Compatibile con portaombrelli a croce. • Per garantire la stabilità del vostro ombrellone, la base deve essere zavorrata con 120 kg di acqua o 160 kg di sabbia. • Evitare di camminare sulle lastre. • L’ombrellone deve essere ponderato con lastre per un peso totale di almeno 100 kg. GARANZIA •...
Page 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Kompatibel mit kreuzförmigen Sonnenschirmständern. • Um die Stabilität Ihres Sonnenschirms zu gewährleisten, muss der Sockel mit 120 kg Wasser oder 160 kg Sand beschwert werden. • Vermeiden Sie es, auf die Platten zu steigen. • Ihr Sonnenschirm muss mit Platten mit einem Gesamtgewicht von mindestens 100 kg beschwert werden. GARANTIE •...