Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Anleitung ES 1000_SPK1
07.09.2006
14:46 Uhr
Seite 1
Gebrauchsanweisung
für Elektro-Sense
Operating instructions
for Electric Scythe
Mode d'emploi
de la faux électrique
Handleiding voor
elektrische zeis
Istruzioni per l'uso
per decespugliatore elettrico
Instrukcja obsługi
Kosa elektryczna
1000
ES
Art.-Nr.: 34.016.50
I.-Nr.: 01016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Einhell Royal ES 1000

  • Page 2 Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Prosimy rozłożyć instrukcję na stronach 2-5...
  • Page 3: Table Des Matières

    Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 3 Inhaltsverzeichnis Table des matières 1. Sicherheitshinweise S. 8 1. Consignes de sécurité p. 20 2. Lieferumfang S. 10 2. Volume de livraison p. 22 3. Gerätebeschreibung S. 10 3. Description de l’appareil p.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 20 Avant de travailler avec l’appareil, lisez sécurité dans la zone de travail. attentivement les prescriptions de sécurité et le Contrôlez le matériel coupant avant de mode d’emploi suivant. commencer à travailler. Retirez les corps Si l’appareil doit être remis à...
  • Page 21 Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 21 Gardez l’appareil éloigné d’autres l’utilisateur est entièrement responsable personnes, en particulier des enfants et vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages des animaux domestiques. Des pierres et causés par l’utilisation de l’appareil. autres objets peuvent se trouver dans Ne traversez pas de route ou de chemin l’herbe coupée qui tourbillonne.
  • Page 22: Volume De Livraison

    Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 22 Avant de connecter l’appareil au réseau de 2. Volume de livraison courant, assurez-vous qu’aucun élément (voir figure 1) rotatif n’est endommagé et que la bobine est bien mise en place et fixée. Pendant le fonctionnement, ne coupez Faux électrique jamais contre des objets durs, c’est la seule...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 23 5. Caractéristiques techniques 7. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour découper des Tension du réseau : 230 V ~ 50 Hz gazons, de petites surfaces d’herbe dans les Puissance 1000 Watt jardins privés et les jardins de loisirs.
  • Page 24: Remplacement De La Bobine

    Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 24 9. Remplacement de la bobine Pour obtenir la meilleure performance de votre coupe-bordure, suivez les instructions Attention ! suivantes: Tirez absolument la fiche de contact avant de remplacer la bobine! N’utilisez pas l’appareil sans dispositif de Desserrez le boulon de fixation (12) en le protection.
  • Page 25: Mise Au Rebut

    Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 25 12. Mise au rebut Remarque ! L’appareil et ses accessoires sont composés de divers matériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d’élimination des déchets spéciaux.
  • Page 45 Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 45 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 47 Anleitung ES 1000_SPK1 07.09.2006 14:46 Uhr Seite 47 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Ce manuel est également adapté pour:

34.016.50

Table des Matières