Télécharger Imprimer la page
XP, XP-K, XP-QR, XP-K-QR & XPM
13.56 MHz / 2.4 GHz Contactless Readers and Keypads
EN
Lecteurs et claviers sans contact 13,56 MHz / 2,4 GHz
FR
Lectores y teclados sin contacto de 13,56 MHz / 2,4 GHz
ES
Kontaktlose Leser und Tastaturen 13,56 MHz / 2,4 GHz
DE
Lettori e tastiere contactless 13,56 MHz / 2,4 GHz
IT
Contactloze lezers en toetsenborden 13,56 MHz / 2,4 GHz
NL
INSTALLER'S MANUAL/MANUEL DE L'INSTALLATEUR/MANUAL DEL INSTALADOR/
BEDIENUNGSANLEITUNG/MANUALE PER L'INSTALLATORE/
XP
NOTE: For outdoor use, the XP-ATP protection is mandatory for the XP-K & XP-K-QR when they are in direct contact with rain.
REMARQUE : La protection XP-ATP est obligatoire pour le XP-K & XP-K-QR pour une utilisation extérieure lorsqu'ils sont en contact direct avec la pluie.
NOTA: La protección XP-ATP es obligatoria para el XP-K & XP-K-QR para uso en exteriores cuando están en contacto directo con la lluvia.
HINWEIS: Für den Einsatz im Außenbereich ist der XP-ATP-Schutz für XP-K und XP-K-QR zwingend erforderlich, wenn sie direkt dem Regen ausgesetzt sind.
NOTA: Per l'uso esterno, la protezione XP-ATP è obbligatoria per XP-K e XP-K-QR quando sono a diretto contatto con la pioggia.
OPMERKING: Voor gebruik buitenshuis is de XP-ATP-bescherming verplicht voor de XP-K en XP-K-QR wanneer deze rechtstreeks aan regen worden blootgesteld.
XP, XP-K, XP-QR, XP-K-QR
XPM
MOUNTING/MONTAGE/MONTAJE/MONTAGE/MONTAGGIO/MONTAGE
NOTE: Install the reader on a flat, stable surface, failure to do so may compromise the IP rating and/or tamper feature. If mounting on or near metal surfaces, a spacer is
recommended for optimal read range.
REMARQUE : Installez le lecteur sur une surface plate et stable ; ne pas le faire peut compromettre l'indice de protection IP et/ou la fonction d'antivandalisme. Si l'installa-
tion se fait sur ou près de surfaces métalliques, l'utilisation d'une entretoise est recommandée pour maintenir une portée de lecture optimale.
NOTA: Instale el lector sobre una superficie plana y estable; de lo contrario, podría comprometer el grado de protección IP y/o la función antimanipulación. Si se instala
sobre o cerca de superficies metálicas, se recomienda usar un separador para mantener un alcance de lectura óptimo.
HINWEIS: Installieren Sie den Leser auf einer ebenen, stabilen Oberfläche. Andernfalls kann die IP-Schutzklasse und/oder die Vandalismussicherheit beeinträchtigt werden.
Bei der Installation auf oder in der Nähe von Metalloberflächen wird die Verwendung eines Abstandshalters empfohlen, um eine optimale Lesereichweite zu gewährleisten.
NOTA: Installare il lettore su una superficie piana e stabile; in caso contrario, si potrebbe compromettere il grado di protezione IP e/o la funzione antivandalismo. Se l'in-
stallazione avviene su o vicino a superfici metalliche, si consiglia l'uso di un spacer per mantenere una portata di lettura ottimale.
OPMERKING: Installeer de lezer op een vlakke, stabiele ondergrond; indien dit niet gebeurt, kan de IP-classificatie en/of de sabotagedetectie worden beïnvloed. Bij instal-
latie op of nabij metalen oppervlakken wordt het gebruik van een afstandhouder aanbevolen om een optimaal leesbereik te behouden.
This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive
2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive 2011/65/EU and RoHS3 Directive 2015/863/EU.
Solutions
INSTALLATEURSHANDLEIDING
XP-K
MOUNTING/MONTAGE/MONTAJE/MONTAGE/MONTAGGIO/MONTAGE
www.xpr-solutions.com
XPM
XP-QR
Solutions
XP-K-QR
DIMENSIONS (H X W X D)
DIMENSIONS (H X L X P)
DIMENSIONES (A X A X F)
ABMESSUNGEN (H X B X T)
DIMENSIONI (A X L X P)
AFMETINGEN (H X B X D)
XP
&
XP-K
107 x 80 x 27 mm
XP-QR
&
XP-K-QR
107 x 80 x 32 mm
DIMENSIONS (H X W X D)
DIMENSIONS (H X L X P)
DIMENSIONES (A X A X F)
ABMESSUNGEN (H X B X T)
DIMENSIONI (A X L X P)
AFMETINGEN (H X B X D)
XPM
113 x 42 x 27 mm
1
Rev. 1.1
loading

Sommaire des Matières pour xpr Solutions Xpro XP

  • Page 1 This product herewith complies with requirements of EMC directive 2014/30/EU, Radio Equipment Directive 2014/53/EU. In addition it complies with RoHS2 directive 2011/65/EU and RoHS3 Directive 2015/863/EU. Solutions www.xpr-solutions.com Rev. 1.1...
  • Page 2 (Exposition aux UV, immersion/exposition à l’eau) RESISTENCIA DEL MATERIAL DE LA CARCASA F1 (UL746C) (Luz UV, exposición/immersión en agua) GEHÄUSEMATERIALBESTÄNDIGKEIT (erfüllt die UV- und Wassereintauchanforderungen) RESISTENZA DEL MATERIALE DELLA CUSTODIA (Luce UV, esposizione/immersione in acqua) BEHUIZINGSMATERIAALBESTENDIGHEID (UV-licht, waterblootstelling/onderdompeling) Solutions www.xpr-solutions.com...
  • Page 3 ANSCHLUSSKLEMMEN BESCHREIBUNG OSDP/SSCP-KONFIGURATION WIEGAND-KONFIGURATION TERMINALI DESCRIZIONE CONFIGURAZIONE OSDP/SSCP CONFIGURAZIONE WIEGAND TERMINALEN BESCHRIJVING OSDP/SSCP-CONFIGURATIE WIEGAND-CONFIGURATIE RS-485 line/ Ligne RS-485/Línea RS-485/ RS-485 A (+) RS-485-Leitung/Linea RS-485/ RS-485 lijn RS-485 line/ Ligne RS-485/Línea RS-485/ RS-485 B (-) RS-485-Leitung/Linea RS-485/ RS-485 lijn Solutions www.xpr-solutions.com...
  • Page 4 Der Leser hat die Kommunikation mit dem Controller verloren Rote LED blinkt schnell Lettore OFF-LINE Il lettore ha perso la comunicazione con la centrale Il LED rosso lampeggia velocemente Lezer OFFLINE Lezer heeft de communicatie met de controller verloren Rode LED knippert snel Solutions www.xpr-solutions.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Solutions xpro xp-kSolutions xpro xp-qrSolutions xpro xp-k-qrSolutions xpro xpm