Télécharger Imprimer la page
URANUS – AIR FAN
DE –
Gebrauchsanweisung
EN –
Instruction Manual
FR –
Mode d'emploi
IT –
Istruzioni d'uso
ES –
Instrucciones de uso
NL –
Gebruiksaanwijzing
FI –
Käyttöopas
DK –
Brugsanvisning
CZ –
Návod k použití
SK –
Návod na použitie
PL –
Instrukcja obsługi
NO –
Bruksanvisning
SE –
Bruksanvisning
............. 2
............ 12
...................... 22
...................... 32
loading

Sommaire des Matières pour Stylies URANUS

  • Page 1 URANUS – AIR FAN DE – Gebrauchsanweisung ..... 2 EN – Instruction Manual FR – Mode d’emploi IT – Istruzioni d’uso ES – Instrucciones de uso .... 12 NL – Gebruiksaanwijzing FI – Käyttöopas DK – Brugsanvisning CZ – Návod k použití...
  • Page 2 Sicherheit Félicitations ! Vous venez d’acheter le ventilateur Stylies Uranus, un ventilateur extraordinaire et à la pointe de la technique. Ce Safety puissant ventilateur vous procurera beaucoup de plaisir lors de son utilisation et améliorera le climat dans vos pièces. Comme Sécurité...
  • Page 3 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Kinder ab 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten geistigen, Fällt das Gerät ins Wasser, vor dem Herausnehmen Netzstecker Netzanschluss: Gerät am besten an FI-Schutzschalter Gerät, Netzwerkkabel nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen physischen oder sensorischen Fähigkeiten, mangelnder ziehen.
  • Page 4 Sicherheit | Safety | Sécurité | Sicurezza Garantie | Warranty | Garantie | Garanzia Unbenutzte, unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht Während der Gewährleistungsfrist von zwei Jahren ab dem Kauf des Geräts übernehmen wir die Reparatur eines Geräts oder Teils, bei welchem ein Material- oder Verarbeitungsfehler festgestellt wurde, oder (nach unserem Ermessen) dessen Ersatz durch ein in Stand gesetztes Produkt, ohne dass Ihnen Kosten für die Teile oder Netzstecker immer ziehen.
  • Page 5 Geräteübersicht Appliance overview Description de l’appareil Panoramica dell’ apparecchio Ein / Aus-Schalter ON / OFF switch Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF Schutzgitter Protective grid … Lüfterstufen Grille de protection Fan levels Aufbewahrung Fernbedienung Griglia di protezione Vitesses de ventilation Storage remote control Livelli di ventilazione Entreposage Télécommande...
  • Page 6 Gebrauchen | Usage instructions | Utilisation | Uso Gebrauchen Usage instructions Utilisation Gerät einschalten Gerät gerade / stabil hinstellen Netzstecker einstecken Switch on the appliance Place appliance in an upright / stable position Plug in mains plug Allumer l’appareil Placer l‘appareil bien droit / en position stable Brancher la fiche secteur Accendere l’apparecchio Collocare l’apparecchio in posizione...
  • Page 7 Garantía Garantie Hjerteligt tillykke! Du er lige blevet ejer af den usædvanlige og teknisk topmoderne Stylies Uranus ventilator. Denne kraftige Takuu ventilator vil være en glæde for dig og forbedre indeklimaet i dine rum. Lige som ved alle elektriske husholdningsapparater Garanti kræves der ved betjening af ventilatoren særlige sikkerhedsforanstaltninger for at undgå...
  • Page 8 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Los niños mayores de 8 años o las personas con capacidades Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de Conexión a la red: Se recomienda operar el aparato conectándo- Nunca colocar el aparato ni el cable de alimentación sobre psíquicas, físicas o sensoriales limitadas, con poca experiencia y extraerlo del agua.
  • Page 9 Seguridad | Veiligheid | Turvallisuus | Sikkerhed Garantía | Garantie | Takuu | Garanti Los aparatos sin utilizar / sin vigilar se deberán apagar y Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuada- Durante los dos años siguientes a la compra del aparato, lo repararemos o sustituiremos por otro si así lo desea, sin coste alguno. La garantía se aplica a la máquina, o a cualquier pieza que presente defectos en el material o de fabricación.
  • Page 10 Visión general del aparato | Overzicht apparaat | Laitteen yleiskatsaus | Oversigt over apparatet Botón-interruptor «On / Off» Aan / Uit-schakelaar Päällä / pois kytkin Tænd / sluk-knap Rejilla de protección Beschermrooster … Niveles de flujo de aire Suojaristikko Ventilatorniveaus Almacenamiento control remoto Beskyttelsesgitter Tuuletusteho...
  • Page 11 Uso | Gebruiken | Käyttö | Brug Gebruiken Käyttö Brug Encender el aparato Colocar el aparato de forma recta y estable Enchufar el conector de alimentación Schakel het apparaat in Apparaat rechtop / op een stevige Netstekker in wandcontactdoos steken Käynnistä...
  • Page 12 Vitajte Srdečne vám blahoželáme! Práve ste sa stali majiteľom mimoriadneho a technicky vysoko moderného ventilátora Stylies Uranus. Wprowadzenie Tento výkonný ventilátor vám poskytne veľa zábavy pri používaní a zlepší klímu vo vašich miestnostiach. Ako pri všetkých elektrických domácich spotrebičoch sa pri obsluhe ventilátora požadujú...
  • Page 13 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými, senzorickými Přístroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku: bez dohledu, před Přístroj a síťové kabely nikdy nepokládejte na horké plochy Přístroj vždy stavějte na suché, rovné, stabilní místo odolné vůči nebo duševními schopnostmi či nedostatečnými zkušenost- montáží...
  • Page 14 Bezpečnost | Bezpečnosť | Bezpieczeństwo Záruka | Záruka | Gwarancja Nepoužívané přístroje bez dozoru vypněte a vždy vytáhněte ze Pokud budete přístroj používat k jiným účelům, špatně jej Výrobce Coplax AG poskytuje záruku dle zákona na materiálové a výrobní vady komponentů zařízení a jejich servis v délce trvání 24 měsíců...
  • Page 15 Přehled zařízení | Prehľad zariadenia | Widok ogólny urządzenia Vypínač Zap / Vyp Zapínač / vypínač Przełącznik Zał / Wył Ochranná mříž … Stupně ventilace Ochranná mriežka Stupne ventilátora Siatka ochronna Uložení dálkového ovladače Poziomy pracy wentylatora Uschovanie diaľkového ovládania Przechowywanie pilota zdalnego sterowania …...
  • Page 16 Použití | Použitie | Użytkowanie Použití Použitie Użytkowanie Zapněte přístroj Zařízení instalujte v rovné / stabilní poloze Zasuňte zástrčku do zásuvky Zapnite prístroj Prístroj postavte rovno / stabilne Zasuňte sieťovú zástrčku Włączyć urządzenie Ustawić urządzenie prosto / stabilnie Wetknąć wtyczkę sieciową Spotřebič...
  • Page 17 Tekniske spesifikasjoner Gratulerer! Du har nettopp blitt eier av den uvanlige og teknisk hypermoderne STYLIES Castor fordamper og luftfukter. Denne luftvaskeren vil, når den er i bruk, gi deg mye glede og forbedre luftkvaliteten i rommene dine. En spesielt behandlet filterkassett Tekniska uppgifter absorberer vannet fra vanntanken.
  • Page 18 Sikkerhet | Säkerhet Barn fra og med 8 år eller personer med begrensede geistlige, Ramler apparatet i vann, må man dra ut strømkabelen før man Strømtilkopling: Apparatet driftes best med en jordfeilbryter Apparat, strømledning skal aldri stilles eller legges på varme psykiske eller sensoriske ferdigheter, manglende erfaring og henter det opp.
  • Page 19 Sikkerhet | Säkerhet Garanti | Garanti Apparatet som er ubrukte og ikke under oppsikt skal alltids slås Hvis apparatet brukes til andre formål enn tiltenkt, blir feil betjent I løpet av garantiperioden på to år fra og med kjøpsdato for apparatet overtar vi reparasjon av et apparat eller en del av apparatet hvor det er funnet en material eller behandlingsfeil, eller (etter eget skjønn) erstatte det med et oppusset produkt uten egenandel for deg for verken den nye delen eller arbeidskraften som trengs for å...
  • Page 20 Oversikt over apparatet Apparatöversikt På / av-bryter PÅ- / AV-kontakt … Beskyttelsesgitter Viftenivåer Skyddsgaller Fläktnivåer Oppbevaring fjernbetjening Förvaring fjärrbetjäning … Timer Timer Apparatet skrur seg deretter automatisk av Apparaten stängs sedan automatiskt av 30° 60° 90° Oscillasjon venstre - høyre Oscillation vänster –...
  • Page 21 Bruk | Användningsområden Bruk Användningsområden Stikk inn apparatet Still apparatet rett / stabilt Stikk inn strømledningen Slå på apparaten Ställ apparaten vertikalt och stabilt Sätt i nätkontakten Ta hensyn til stabile, jevne flater Apparatet starter med den sist bruke innstillingen (viftenivå/oscillasjon). Beakta stabilitet och jämna ytor yta Starta apparaten med den sist använda inställningen (fläktnivå/oscillation).
  • Page 22 Notizen | Notes | Notices | Note | Notas | Notities | Ilmoitukset Bemærkninger | Poznámky | Poznámky | Notatki | Notiser | Anteckningar...
  • Page 23 Coplax AG Shilbruggstrasse 107 CH-6340 Baar Tel. +41 41 766 83 30 +41 41 766 83 31 info@coplax.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Cop002736