fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 11 Linge ........ 2 7 1.1 Indications générales...
fr Sécurité ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
Page 5
Sécurité fr Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
Page 7
Sécurité fr Page 44 Appelez le service après-vente. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.
Page 8
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage inflam- mables contenant des solvants, cela peut provoquer une explo- sion dans l'appareil. Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéris- tiques de l'appareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Page 10
fr Prévention des dégâts matériels En vue de son transport, l'appareil vanne de réduction de pression a été sécurisé avec des cales de entre le raccord d'eau potable et le transport. kit de tuyaux de l'appareil doit être Les cales de transport qui ne sont installée.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr 3 Protection de l'environ- 4 Installation et branche- Protection de l'environnement et économies d'énergie Installation et branchement nement et économies ment d'énergie 4.1 Déballage de l’appareil 3.1 Élimination de l'emballage ATTENTION Les objets qui restent dans le tam- Les emballages sont écologiques et bour et qui ne sont pas destinés au recyclables.
fr Installation et branchement pareil. Des taches d'eau peuvent s'échapper et provoquer des dom- alors apparaître dans l'appareil, mais mages matériels. le premier cycle de lavage les élimi- Inclinez l'appareil avec précaution. nera. Transportez l'appareil debout. La livraison comprend : Lieu d’installa- Conditions Lave-linge tion...
Installation et branchement fr Remarque : Conservez les vis des En présence de quatre cha- sécurités de transport et les douilles peaux de protection à la livrai- pour tout transport ultérieur. son, placez-les dans les quatre ouvertures prévues pour les sé- Retirez le flexible et le câble curités de transport.
Page 14
fr Installation et branchement Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau En cas de sortie bouchée ou fermée, à l'appareil. l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages.
Avant la première utilisation fr Branchez la fiche secteur du cor- Serrez les contre-écrous contre le don d'alimentation de l'appareil corps de l'appareil en vous servant dans une prise murale à proximité d'une clé à vis de calibre 17. de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques...
Page 16
fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le chiment oxygéné dans le comparti- compartiment II. ment II. Verser la lessive en poudre toutes Pour éviter la formation de températures avec agent de blan- mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Description de l'appareil fr 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la pompe Tuyau d'évacuation d'eau Page 34 Page 14...
fr Affichage indications dans les descriptions des Système de dosage pour de la programmes. Page 28 lessive liquide Compartiment II : produit lessi- viel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 19
Affichage fr Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple Exemples d'affichage Affichage Description 1 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 / (Klaar in / Heure de fin du programme Fin dans) 1...
Page 20
fr Affichage Affichage Description Statut du programme : pause Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation s'allume : la sécurité enfants est activée. clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. "Désactivation de la sécurité enfants", Page 31 Page 22 (Licht strijken / La fonction Antifroissage du linge est activée.
Touches fr Affichage Description Page 37 1 Code défaut, affichage défaut, signal. 8 Touches Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus Start/Bijvullen / démarrer Démarrez un programme, annulez-le Départ/Rajout annuler ou mettez-le en pause. mettre en pause Speed Perfect...
fr Programmes Touche Sélection en savoir plus Remarque : Versez la lessive pour le prélavage dans le compartiment I et la lessive pour le lavage principal dans le compartiment II du bac à produits. "Bac à produits", Page 17 Water & Spoelen activer Activer ou désactiver le lavage avec plus / Eau &...
Page 23
Programmes fr Programme Description charge max. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed Perfect. Réglage du programme : max. 90 °C max. 1600 tr/min Eco 40-60 Laver des textiles en coton et en lin. Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40 °C à...
Page 24
fr Programmes Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 40 °C max. 800 tr/min Wol / Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses.
Page 25
Programmes fr Programme Description charge max. Iron Assist Convient pour les chemises, les T-shirts et autres – 1 textiles similaires en coton et en lin. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repas- ser plus facilement.
fr Accessoires Programme Description charge max. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide. Remarque : Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro- gramme à...
Linge fr Utilisation Référence Insert pour lessive li- Pour doser la lessive liquide. 00605740 quide Étrier Placez l'appareil en position élevée afin de WMZPW20W faciliter son chargement et son décharge- ment. Filtre à microplas- Filtre externe pour réduire les microplas- WMZMPF10 tiques tiques textiles dans les eaux usées.
fr Utilisation lessives liquides à écoulement au- 13.3 Ouvrir la porte tomatique Passez la main sous la poignée du ne mélangez pas différentes les- hublot et tirez sur le hublot. sives liquides ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé-...
Utilisation fr Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, Insérez le doseur. puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à...
fr Utilisation Appuyez sur Start/Bijvullen / Dé- Rajoutez ou retirez du linge. part/Rajout. Fermez la porte. Le tambour tourne et la charge est Démarrez le programme. Page 29 détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau 13.11 Annulation d'un pro- s'écoule.
Sécurité enfants fr 13.14 Extinction de l'appareil 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base Réglez le sélecteur de programme sur Uit / Arrêt. Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le joint en caoutchouc. Page 36 Remarque : Laissez la porte de l'ap- pareil et le bac à produits ouverts pour les faire sécher.
Page 34 -25 -26. machines testés et homologués sur Internet à l'adresse https:// Vous trouverez de plus amples informations dans le manuel d'utilisation numérique en scannant le code QR figurant dans la table des matières ou sur www.bosch- home.com .
Nettoyage et entretien fr www.bosch-home.com/store ou au- Retirez l'insert de bas en haut. près de notre service après-vente. Lancez le programme Trommel reinigen / Nettoyage tambour sans linge avec une lessive en poudre toutes températures conte- nant un agent de blanchiment oxy- géné...
fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'ouverture pour le bac à Ouvrez la trappe d'entretien et reti- produits. rez-la. Rentrez le bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. 16.4 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc-...
Page 35
Nettoyage et entretien fr Pour vidanger le liquide de lavage Sachant que la pompe d'évacua- dans le récipient, retirez le bou- tion peut encore contenir de l'eau chon. résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe.
fr Nettoyage et entretien Insérez le couvercle de la pompe. Insérez la trappe d'entretien et fer- Assurez-vous que les compo- mez-la. sants du couvercle de la pompe sont correctement montés. Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié...
Dépannage fr Retirez les corps étrangers et les Nettoyez le joint en caoutchouc à peluches présents sur le joint en l'extérieur et à l'intérieur avec un caoutchouc. chiffon humide et essuyez-le. 17 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs.
Page 38
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 / La pompe à lessive est obstruée ou le bouchon de la E:18 pompe n'est pas correctement installé. Le liquide de lavage Vérifiez si le bouchon de la pompe est correctement Page 34 n'est pas évacué.
Page 39
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé. Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. Page 44 E:30 -20 Dysfonctionnement critique.
Page 40
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Forte formation de Le dosage de la lessive est trop important. mousse. Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 litre d'eau, puis versez le tout dans le com- partiment II (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Page 41
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations, déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. Page 15 ment et bruits forts de Alignez l'appareil. l'appareil pendant l'es- Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. sorage. Page 15 Fixez les pieds de l'appareil. Les cales de transport ne sont pas retirées.
Page 42
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop L'appareil compense le balourd en réduisant la vitesse mouillé après l'esso- d'essorage. rage. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Licht strijken / Repassage facile est activé. Page 22 Réglez un programme adapté.
Transport, stockage et élimination fr Défaut Cause et dépannage Il reste de l'assouplis- L'adoucissement n'est pas prévu pour le programme sant dans le bac à sélectionné. produits. Vérifiez si un assouplissant est prévu pour le pro- Page 22 gramme sélectionné. Des odeurs se L'humidité...
fr Service après-vente 18.2 Insertion des cales de ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. transport En cas d'appareils usagés, dé- Pour éviter tout dommage dû au branchez la fiche secteur du câble transport, sécurisez l'appareil avant le d'alimentation secteur, puis coupez transport avec les cales de transport.
Valeurs de consommation fr vente pour une durée d’au moins 10 joint relatif aux coordonnées du ser- ans à partir de la mise sur le marché vice après-vente et aux conditions de de votre appareil dans l’Espace éco- garantie, ou sur notre site web. nomique européen.
fr Données techniques Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humidi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- té rési- gramm tion tion maxi- rage duelle 1 énergé- d'eau male (tr/ 1 1 (h:min) tique (°C) min) 1 1 (kWh/ cycle) 5 min cycle)
Page 47
Données techniques fr Profondeur de 107,3 cm Maximum : l'appareil avec la 1 000 kPa porte ouverte (10 bars) Poids 78,6 kg Longueur du 150 cm tuyau d'arrivée Charge de linge 9,0 kg d'eau maximale Longueur du 150 cm Tension secteur 220-240 V, 50 Hz tuyau d'évacua- Protection mi- 10 A tion d'eau nimale de l'instal- Longueur du cor- 160 cm...
Page 48
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.