Page 1
Moniteur LCD Acer Manuel de l'utilisateur...
Page 2
Serial number: ___________________________________ Date of purchase: ________________________________ Place of purchase: ________________________________ Acer and the Acer logo are registered trademarks of Acer Incorporated. Other companies' product names or trademarks are used herein for identification purposes only and belong to their respective companies.
Remarques particulières concernant les moniteurs LCD Les mentions suivantes concernant les moniteurs LCD sont normales et n’indiquent pas de problème. • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l’écran peut scintiller lors de la première utilisation. Utilisez l’interrupteur de mise sous tension pour éteindre puis rallumer l’écran et vous assurez que le scintillement a disparu.
Accessibilité Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Utilisation de l’énergie électrique • Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette apposée. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation disponible, consultez votre revendeur ou votre compagnie d'électricité locale. • Ne laissez rien reposer sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer ce produit dans un endroit où...
Dépannage du produit Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d'autres dangers. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié. Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié...
Pour plus d’informations concernant les règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), rendez- vous sur le site web à l’adresse https://www.acer-group.com/sustainability/en/our-products-environment.html Énoncé sur les pixels des écrans LCD L’unité LCD fait appel à des techniques de fabrications de haute précision.
viii La gestion de l’énergie activée par défaut dans ce produit est la suivante : • Activation du mode Veille de l’écran après 15 minutes d’inactivité de l’utilisateur. • Activation du mode Veille de l’ordinateur après 30 minutes d’inactivité de l’utilisateur. Conseils et informations pour un confort d’utilisation Les utilisateurs d’ordinateur peuvent se plaindre de fatigue oculaire et de maux...
Trouver votre zone confortable Trouvez votre zone confortable en ajustant l’angle du moniteur, en utilisant un repose-pied, ou en surélevant votre siège jusqu’à atteindre un confort maximal. Suivez ces conseils : • changez de position fréquemment • évitez de vous affaler vers l’avant et/ou de vous penchez en arrière •...
TABLE DES MATIÈRES Déballage ....................1 Fixer / Retirer l'embase ................2 Réglage de la position de l'écran ............. 4 Branchez le cordon d’alimentation ............5 Précautions relatives à la sécurité .............. 5 Nettoyage de votre moniteur..............6 Economie d'énergie ................. 6 DDC ......................
Déballage Lors du déballage, vérifiez la présence des éléments suivants et conservez les emballages d’origine pour le cas où vous devriez renvoyer ou transporter ultérieurement le moniteur. • Moniteur à cristaux • Guide de démarrage • Cordon d’alimentation liquides rapide secteur •...
Fixer / Retirer l'embase Remarque : Retirez le moniteur et sa base de l’emballage. Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé. Fixez le bras du support du moniteur Assurez-vous que la base est à...
Page 13
Suivez les instructions ci-dessous pour retirer la base du moniteur. Remarque : Retournez le moniteur avec précaution sur une surface stable – utilisez du tissus pour éviter que l’écran soit rayé. Utilisez un tournevis pour appuyer Avec le bouton de dégagement sur le bouton de dégagement.
Réglage de la position de l'écran Afin d’obtenir la meilleure position de visualisation, vous pouvez ajuster la inclinaison du moniteur. • Inclinaison Veuillez voir l’illustration ci-dessous pour un exemple de la plage d’inclinaison. 5°20° FR-4...
Branchez le cordon d’alimentation • Assurez-vous tout d’abord que le type de cordon d’alimentation utilisé convient à votre site. • Ce moniteur est doté d’un boîtier d’alimentation universel lui permettant de fonctionner dans des régions équipées en 100/120 V CA ou 220/240 V CA.
• VEUILLEZ NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE NETTOYAGE À BASE D’AMMONIAC OU D’ALCOOL SUR L’ÉCRAN LCD OU LE BOÎTIER. • Acer ne sera pas responsable de dommages résultant de l'utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
Allocation des broches du connecteur Câble de signal d’affichage couleur à 15 broches BROCHE N° DESCRIPTION BROCHE N° DESCRIPTION Rouge Vert Masse logique Mise à la terre du Bleu moniteur Mise à la terre du Données de série moniteur Retour CND Sync-H R-Masse Sync-V...
Installation Pour installer le moniteur sur votre système hôte, suivez la procédure cidessous : Procédure 1. 1-1 Branchez le câble vidéo. a. Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur soient bien éteints. b. Branchez le câble VGA à l'ordinateur. 1-2 Connectez le câble HDMI (uniquement modèle entrée HDMI) a.
Commandes utilisateur Contrôles basiques Non. Élément Description Permet d'allumer et d'éteindre le moniteur. Bleu : Bouton/voyant l'appareil est allumé. Orange : mode veille/mode d'alimentation d'économie d'énergie. Boutons des Appuyez sur pour activer la fonction de raccourci définie raccourcis 1, 2 par l’utilisateur.
Page 21
Ajuster les paramètres du menu OSD Remarque : Le contenu suivant est une référence générale seulement. Les spécifications du produit peuvent varier. Le menu à l’écran (OSD) peut être utilisé pour ajuster les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Vous pouvez utiliser le menu OSD pour ajuster la qualité...
Page 22
Ajuster la Luminosité Ouvrez le contrôle Luminosité et sélectionnez le paramètre Luminosité en utilisant le bouton Navi/OK. Quand vous avez terminé, appuyez le bouton Navi/OK pour quitter. Sélectionner l’Entrée Ouvrez le contrôle Entrée et sélectionnez l’entrée désirée. Vous pouvez également basculer Source auto entre Allumé ou Éteint. Quand vous avez terminé, appuyez le bouton Navi/OK pour quitter.
Page 23
La page Fonction Ouvrez la page Fonction pour sélectionner une fonction du menu et ajustez les paramètres souhaités en utilisant le bouton Navi/OK. Quand vous avez terminé, appuyez pour quitter. Vous pouvez également appuyer depuis n’importe quelle page de fonction pour sélectionner votre mode préféré.
Page 24
Contraste : Ajustez le contraste de 0 à 100. Remarque : Définit le degré de différence entre les zones claires et sombres. Lumière bleue : Filtre la lumière bleue en réglant différents taux d’affichage de Lumière bleue - 80%, 70%, 60%, 50% Remarque : Les valeurs plus élevées permettent le passage de plus de lumière bleue.
Page 25
Ajuster la Couleur Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. En utilisant le bouton Navi/OK, sélectionnez Couleur dans le menu OSD. Puis naviguez au paramètre que vous voulez changer. Utilisez le bouton Navi/OK pour sélectionner le paramètre. Le mode Gamma vous permet d’ajuster le ton de la luminance. La valeur par défaut est 2,2 (valeur standard pour Windows).
Page 26
Teinte 6 axe : Ajustez la Teinte rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. 10. Saturation 6 axes : Ajustez la Saturation rouge, verte, bleue, jaune, magenta et cyan. Ajuster l’Audio (certains modèles) Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. En utilisant le bouton Navi/OK, sélectionnez Audio dans le menu OSD.
Page 27
Ajuster les Performances Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. En utilisant le bouton Navi/OK, sélectionnez Performances dans le menu OSD. Puis naviguez au paramètre que vous voulez changer. Utilisez le bouton Navi/OK pour sélectionner le paramètre. Taux de réaction : Sélectionnez Eteinte, Normal ou Extrême. Remarque : Si FreeSync est «...
Page 28
VRB : Quand VRB est Extrême ou Normal, VRB fournit une image dynamique plus claire et nette. La valeur par défaut est Eteinte. • VRB ne prend pas en charge le mode PIP/PBP et le mode HDR. (Certains modèles) • Quand VRB est Extrême ou Normal, FreeSync est automatiquement désactivé.
Page 29
Ajuster le Système Appuyez le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. En utilisant le bouton Navi/OK, sélectionnez Système dans le menu OSD. Puis naviguez au paramètre que vous voulez ajuster. Utilisez le bouton Navi/OK pour sélectionner le paramètre. Entrée : Sélectionnez une source d’entrée disponible. Source auto : Recherche automatiquement les sources d’entrée disponibles.
Page 30
Informations du produit De n’importe quelle page de fonction, appuyez pour ouvrir la page Informations. Réinitial ts réglages : Réinitialisez tous les réglages aux valeurs par défaut de l’usine. FR-20...
Dépannage Avant d’envoyer votre moniteur à cristaux liquides en réparation, vérifiez la liste de dépannage ci-dessous afin de tenter de diagnostiquer le problème rencontré. (Mode VGA) Problème État en cours Solution • À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la Voyant DEL luminosité...
Page 32
(Modèles HDMI) Problème État en cours Solution • À l'aide de l'affichage à l'écran, réglez la Voyant DEL allumée luminosité et le contraste au maximum ou restaurez leur réglage par défaut. • Vérifiez l'interrupteur d'alimentation. Voyant DEL éteint • Verifiez que le cordon d'alimentation CA Pas d'image est correctement relie au moniteur.
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110 U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 35
Product Information for EU Energy Label English Informasi produk untuk Label Energi UE Bahasa Indonesian Produktinformationen für das EU Energielabel Deutsch Información de producto para EU Energy Label Español Informations produit pour le label énergétique de l'UE Français Informazioni prodotto per la classe di efficienza energetica UE Italiano Productinformatie voor EU-energielabel Nederlands...