Télécharger Imprimer la page
SN73H806CE
Lave–vaisselle
FR Manuel d'utilisation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN73H806CE

  • Page 1 SN73H806CE Lave–vaisselle FR Manuel d'utilisation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 8.2 Étagère⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 1 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3 Sécurité fr 14.1 Allumer l’appareil⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 3 17.4 Entretien de la machine ⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 4 0 14.2 Régler un programme⁠ ⁠ ...⁠ ⁠ 3 3 17.5 Système de filtration⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 4 2 14.3 Régler la fonction addition- 17.6 Nettoyer les bras d’asper- nelle⁠...
  • Page 4 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
  • Page 5 Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
  • Page 6 fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
  • Page 7 Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
  • Page 8 fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 9 Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
  • Page 11 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Le programme Éco 50° est écono- l’adoucisseur. mique en termes d’énergie et éco- Rempissez le réservoir de l’adou- logique.  "Programmes", Page 17 cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Si vous n’avez que peu de vaisselle à Des produits nettoyants inappropriés laver, utilisez la fonction additionnelle peuvent endommager l’appareil.
  • Page 12 fr Installation et branchement Notice d’utilisation afin de pouvoir évacuer l’eau salie Instructions de montage par le nettoyage. Autres documents d’information Poser le raccord d’évacuation de Matériel de montage l’eau usée Feuille pare-vapeur Les étapes nécessaires sont dé- Entonnoir d‘aide au remplissage crites dans la notice de montage de sel  1...
  • Page 13 Installation et branchement fr 4.5 Raccordement électrique Raccordez le connecteur du cor- don d’alimentation secteur à l’ap- Raccordement électrique de l’ap- pareil. pareil Branchez la fiche secteur du cor- Remarques don d'alimentation de l'appareil Respectez les consignes de sécu- dans une prise murale à proximité rité...
  • Page 14 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 .   Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
  • Page 15 Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur   Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial.  "Adoucisseur", Page 24 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
  • Page 16 fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT   touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 34   Page 34 Interruption de programme   Page 17 Touches de programmation Programme  ...
  • Page 17 Programmes fr  "Remote Start ", Page 38 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 33    1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
  • Page 18 fr Programmes Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle   d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désacti- vé ou en l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les va- leurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté...
  • Page 19 Programmes fr Programme Utilisation Déroulement du pro- gramme Utiliser uniquement lorsque l’ap- Entretien machine pareil est vide. 70 °C Entretien de la machine  "Favourite ", Page 19 Favourite Remarque : Les durées de marche D’usine, le programme prélavage est relativement longues du programme enregistré...
  • Page 20 fr Fonctions additionnelles 7 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Vous trouverez ici une vue d’ensemble des fonctions additionnelles réglables. Selon la configuration de votre appareil, différentes fonctions additionnelles sont à votre disposition sur le bandeau de commande de votre appareil. En fonction du programme, vous pouvez sélectionner certaines fonctions addition- nelles.
  • Page 21 Équipement fr 8.1 Panier à vaisselle supé- Abaissez ou remontez uniformé- ment le panier à vaisselle à la hau- rieur teur souhaitée. Rangez les tasses, les verres et la petite vaisselle dans le panier à vais- selle supérieur. Assurez-vous que le panier à vais- selle supérieur se trouve à...
  • Page 22 fr Équipement 8.3 Panier à vaisselle inférieur 8.4 Tiges rabattables Rangez les casseroles et les as- Utilisez les tiges rabattables pour trier siettes dans le panier à vaisselle infé- la vaisselle, p. ex. les assiettes. rieur. Pour ranger plus facilement les cas-  1 Panier à...
  • Page 23 Avant la première utilisation fr 8.5 Panier à couverts 8.6 Tiroir à couverts Rangez toujours les couverts dans le Rangez les couverts dans le tiroir à panier à couverts sans les trier, côté couverts. pointu vers le bas. Rangez les couverts avec les côtés tranchants et pointus vers le bas. 8.7 Hauteur des paniers à...
  • Page 24 fr Adoucisseur Page 33 Allumez l’appareil. d’autres réglages de base   Page 34 . Configurez l’adoucisseur.   Page 24   Réglez la quantité de liquide de 10 Adoucisseur Page 27 rinçage distribué.   Adoucisseur Page 28 . Remplir de détergent   L’eau dure et calcaire laisse des dé- Lancer le programme avec la tem- pôts de calcaire sur la vaisselle et pérature de nettoyage la plus éle-...
  • Page 25 Adoucisseur fr Maintenir enfoncé pen- À la première mise en service : dant 3 secondes pour ouvrir les ré- remplissez complètement le réser- glages de base. voir avec de l’eau. L’écran indique Hxx. Remarque : N’utilisez que du sel L’écran indique spécial pour lave-vaisselle. Appuyer sur à...
  • Page 26 fr Distributeur de liquide de rinçage informations du fabriquant, avec Vue d’ensemble des valeurs de de l’eau d’une dureté maximale de consommation lors de la régéné- 37 °fH sans qu’il ne soit néces- ration de l’adoucisseur saire d’ajouter du sel spécial. Vous trouverez ici une vue d’en- La dureté...
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage fr Appuyez sur a languette du cou- Maintenir enfoncé pen- vercle du réservoir de liquide de dant 3 secondes pour ouvrir les ré- rinçage et soulevez-la glages de base. L’écran indique Hxx. L’écran indique Appuyer sur à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 28 fr Détergent Maintenir enfoncé pen- gradent l’amidon et dissolvent l’albu- dant 3 secondes pour ouvrir les ré- men et les protéines. Pour enlever glages de base. les tâches colorées (p. ex. de thé, de L’écran indique Hxx. ketchup), ces détergents intègrent L’écran indique des produits blanchissants à...
  • Page 29 Détergent fr Ne réglez pas de départ différé vage s’ajuste automatiquement afin pour le démarrage du programme. que vous obteniez toujours le meilleur résultat possible de lavage Le dosage peut être ajusté selon le et de séchage. degré de salissure. détergent simple 12.2 Utilisation de détergents inappropriés Les détergents seuls sont des pro-...
  • Page 30 fr Détergent cial. Pour obtenir des résultats de dications de dosage du fabricant lavage et de séchage, nous re- et la graduation du dosage du commandons l’utilisation de sel compartiment à détergent. spécial à partir d’une dureté de 20 à 25 ml de détergent suffisent l’eau de 25 °fH.
  • Page 31 Vaisselle fr Remarque : Les décorations de sur- 13 Vaisselle glaçure et les pièces en aluminium Vaisselle ou en argent peuvent se décolorer Ne remplissez votre appareil qu’avec et se ternir lors du lavage. Certains de la vaisselle convenant au lave- types de verres délicats peuvent de- vaisselle. venir opaques après quelques cycles.
  • Page 32 fr Vaisselle pièce de vaisselle ne dépasse ni ne concaves de biais afin que l’eau gêne la fermeture de la porte. Les puisse s’écouler. pièces de vaisselle qui dépassent peuvent entraîner une pression sur la porte de l’appareil pendant le dérou- lement du programme et provoquer ainsi une fuite de vapeur et d’eau au niveau de la porte.
  • Page 33 Utilisation fr couvercle du compartiment à programme est le plus efficace en détergent. matière de consommation d’éner- gie et d’eau pour ce type de vais- selle et est conforme au règlement UE relatif à l’écoconception. L’appareil s’éteint automatique- ment s’il est inutilisé pendant 10 minutes.
  • Page 34 fr Réglages de base Appuyer sur dans l’appareil, ce qui risquerait de Le départ différé est activé. faire ouvrir la porte de façon sou- daine. Conseil : Pour désactiver le départ différé, appuyez à plusieurs reprises Ouvrez la porte de l’appareil avec sur le symbole jusqu’à...
  • Page 35 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché  1 Dureté de l’eau H00 - H07 Régler l’adoucisseur en fonc- tion de la dureté de l’eau.  "Régler l’adoucisseur", Page 24 Le niveau H00 éteint l’adou- cisseur. Distribution de li- r05  ...
  • Page 36 fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Quand le réglage "E00" est réglé, l’éclairage intérieur est désactivé. Quand le réglage "E01" est sélectionné, l’éclairage in- térieur est activable par le biais de la touche Marche/ Arrêt . Avec le réglage "E02", l’éclairage intérieur s’al- lume lors de l’ouverture de...
  • Page 37 Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché connecté l’appareil à l’appli Home Connect.  "Home Connect ", Page 38 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver .  "Remote Start ", Page 38 Les réglages suivants sont disponibles : Le réglage "rc0" permet de désactiver durablement la fonction.
  • Page 38 fr Home Connect Pour enregistrer les réglages, Scanner le code QR ci-après. maintenez enfoncé pen- dant 3 secondes. Fermez la porte de l’appareil. 16 Home Connect Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un termi- Le code QR vous permet d'instal- nal mobile, afin de commander les ler l'appli Home Connect et de fonctions depuis l’appli...
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Appuyez sur . Lors de la première connexion de La fonction est automatiquement votre appareil à un réseau domes- désactivée lorsque vous ouvrez la tique branché à Internet, votre appa- porte de l’appareil. reil transmet les catégories de don- La touche ...
  • Page 40 Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.siemens-home.bsh-group.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
  • Page 41 Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage de la machine disparaît automati- optimale, le programme dose les dé- quement.
  • Page 42 fr Nettoyage et entretien 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots  et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
  • Page 43 Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet siemens-home.bsh-group.com.
  • Page 44 fr Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange.  "Nettoyer la pompe de vidange", Page 49 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes.  "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. alimentaires sur la Placez les filtres correctement.  "Système de filtration", Page 42 vaisselle. Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres La vaisselle est prélavée de façon trop intense. Les d’un aspect métallique capteurs font appel à un programme trop faible. Des et les couverts pré- souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à en- sentent des stries fa- lever.
  • Page 50 fr Transport, stockage et élimination Soulevez le couvercle de pompe à 19 Transport, stockage l’aide d’une cuillère, puis saisissez Transport, stockage et élimination et élimination le couvercle par la nervure. 19.1 Démonter l’appareil Débranchez l‘appareil de l‘alimen- tation électrique. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le raccord d’eau usée.
  • Page 51 Service après-vente fr Pour vidanger l’appareil, inter- usagés (waste electrical rompre le programme après env. and electronic equipment 4 minutes. - WEEE).  "Interruption de programme", La directive définit le Page 34 cadre pour une reprise et Page 34 Éteindre l’appareil. une récupération des ap-  ...
  • Page 52 fr Caractéristiques techniques 20.1 Numéro de produit (E- sons les dommages subis par les consommateurs privés. Pour assu- Nr.), numéro de fabrica- rer la sécurité face au risque de tion (FD) et numéro de sé- dégâts des eaux, il faut que l’appa- rie (Z-Nr.) reil soit raccordé...
  • Page 53 Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh-group.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 54 fr Déclaration de conformité UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9002004250* 9002004250 (050423) 650 V5...