fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 3 8.2 Étagère à couteaux .... 2 2 1.1 Indications générales...
fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour laver la vaisselle du ménage. ¡ dans des espaces fermés de la maison et dans des applica- tions similaires telles que : dans les cuisines destinées aux em- ployés des entreprises, bureaux et autres environnements de travail ;...
Page 5
Sécurité fr Toujours utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni du nou- vel appareil. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.
fr Sécurité conduite de gaz rouillée risque de s’enflammer. Un cordon élec- trique endommagé peut provoquer un court-circuit. S’assurer qu’il y a au moins 5 cm de distance entre l’appareil et les conduites d’installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Les charnières bougent à l’ouverture et à la fermeture de la porte de l’appareil et peuvent occasionner des blessures.
Page 7
Sécurité fr pièces d’aluminium situées dans le compartiment de nettoyage de l’appareil. N’utilisez jamais de nettoyants caustiques fortement alcalins ou acides, notamment ceux issus du secteur professionnel ou in- dustriel (p. ex. pour l’entretien de machines) conjointement avec des pièces en aluminium (p. ex. filtres à graisse de hottes aspi- rantes ou casseroles en aluminium).
fr Sécurité 1.6 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fissurée ou cassée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
Page 9
Sécurité fr Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de s’as- phyxier. Utilisez la protection enfants si présente. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l’appareil ou l’utiliser. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
fr Prévention des dégâts matériels nies pour le raccordement de l’eau 2 Prévention des dégâts potable et des eaux usées ne sont Prévention des dégâts matériels matériels pas concernées. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- 2.1 Installation sécuritaire magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- ATTENTION pareil.
Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Le détergent peut endommager Le programme Éco 50° est écono- l’adoucisseur. mique en termes d’énergie et éco- Rempissez le réservoir de l’adou- logique. "Programmes", Page 17 cisseur uniquement avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Si vous n’avez que peu de vaisselle à Des produits nettoyants inappropriés laver, utilisez la fonction additionnelle peuvent endommager l’appareil.
fr Installation et branchement Notice d’utilisation afin de pouvoir évacuer l’eau salie Instructions de montage par le nettoyage. Autres documents d’information Poser le raccord d’évacuation de Matériel de montage l’eau usée Feuille pare-vapeur Les étapes nécessaires sont dé- Entonnoir d‘aide au remplissage crites dans la notice de montage de sel 1...
Installation et branchement fr 4.5 Raccordement électrique Raccordez le connecteur du cor- don d’alimentation secteur à l’ap- Raccordement électrique de l’ap- pareil. pareil Branchez la fiche secteur du cor- Remarques don d'alimentation de l'appareil Respectez les consignes de sécu- dans une prise murale à proximité rité...
fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Plaque signalétique avec le numéro E et numéro FD Page 52 . Plaque signalétique Les données dont vous avez besoin pour le service après-vente Page 51 .
Description de l'appareil fr Page 22 Panier à vaisselle inférieur Panier à vaisselle inférieur Remplissez le réservoir de sel spécial de Réservoir de sel spécial sel spécial. "Adoucisseur", Page 24 Le bras d’aspersion inférieur nettoie la vaisselle du panier à vaisselle inférieur. Si la vaisselle n’est pas nettoyée de façon Bras d’aspersion inférieur optimale, nettoyez les bras d’aspersion.
Page 16
fr Description de l'appareil Certaines touches permettent d’exécuter différentes fonctions. 3 4 5 6 Mettre l’appareil sous tension Page 33 Touche MARCHE/ARRÊT touche de réinitialisation Mettre l’appareil hors tension Page 35 Page 35 Interruption de programme Page 17 Touches de programmation Programme ...
Programmes fr "Remote Start ", Page 38 Remote Start Départ différé Régler le départ différé Page 34 1 Poignée de porte Ouvrir la porte de l’appareil. L’écran indique des renseignements sur la durée restante du programme ou sur les réglages de base. Utilisez Affichage l’écran et les touches de réglage pour modifier les réglages de base.
Page 18
fr Programmes Page 20 choisie. La durée ainsi que la consommation fonction additionnelle d'énergie augmentent lorsque le distributeur de liquide de rinçage est désacti- vé ou en l’absence de liquide de rinçage. Vous trouverez les valeurs de consommation dans la notice succincte. Les va- leurs de consommation supposent des conditions normales et une dureté...
fr Fonctions additionnelles Appuyer sur pendant 3 se- Conseil : Pour réinitialiser le pro- condes. gramme au programme prérinçage Le programme et la fonction addi- réglé d’usine, utiliser l’appli 1 tionnelle sélectionnés clignotent. Home Connect ou réinitialiser l’ap- clignote. pareil aux réglages usine. Le programme et la fonction addi- tionnelle sont enregistrés.
Équipement fr Saisir le panier à vaisselle par les 8 Équipement rebords latéraux supérieurs afin Équipement d’éviter qu’il ne chute brutalement. Vous trouverez ici une vue d’en- Pousser les leviers situés à semble de l’équipement disponibles gauche et à droite, à l’extérieur du pour votre appareil et de leur utilisa- panier à...
fr Équipement 8.2 Étagère à couteaux Si vous n’avez pas besoin de l’éta- gère, vous pouvez la rabattre vers le Utilisez l’étagère pour les couteaux et haut. couverts longs. 8.4 Panier à vaisselle inférieur Rangez les casseroles et les as- siettes dans le panier à vaisselle infé- rieur.
Équipement fr 8.5 Tiges rabattables Poussez le levier vers l’avant rabattez les tiges Utilisez les tiges rabattables pour trier la vaisselle, p. ex. les assiettes. Pour utiliser les tiges, déployez-les vers le haut. Les tiges rabattables se fixent de Pour ranger plus facilement les cas- façon audible.
fr Avant la première utilisation Lancer le programme avec la tem- 9 Avant la première pérature de nettoyage la plus éle- Avant la première utilisation utilisation Page 34 vée sans vaisselle. Pour éviter la formation d‘éven- 9.1 Première mise en service tuelles taches d‘eau et d‘autres ré- sidus, nous recommandons de À...
Adoucisseur fr Remarque : Réglez votre appareil à Plus l’eau est dure, plus la consom- la dureté de l’eau calculée. mation de sel spécial est élevée. "Régler l’adoucisseur", Page 25 ATTENTION Si la dureté de l’eau est de 0 - Le détergent peut endommager 11 °fH, vous pouvez vous abstenir l’adoucisseur.
fr Adoucisseur Posez le couvercle sur le réservoir substituts de sel aux nettoyants auto- et tournez-le pour le refermer. nomes, veillez à régler de nouveau l’adoucisseur sur le degré de dureté 10.4 Éteindre l’adoucisseur de l’eau approprié. "Régler l’adoucisseur", Page 25 Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de sel spécial s’il vous dé- 10.5 Régénérer l’adoucisseur range (p. ex.
Distributeur de liquide de rinçage fr Si le réservoir déborde, retirez l’ex- 11 Distributeur de liquide cédent de la cuve. Distributeur de liquide de rinçage de rinçage Le liquide de rinçage excédentaire peut entraîner la formation exces- 11.1 Liquide de rinçage sive de mousse lors du rinçage. Fermez le couvercle du réservoir Pour obtenir un résultat de séchage de liquide de rinçage.
fr Détergent 11.3 Éteindre le distributeur de 12 Détergent liquide de rinçage Détergent 12.1 Détergents appropriés Vous pouvez éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage s’il Utilisez uniquement des détergents vous dérange (p. ex. si vous utilisez qui conviennent à votre lave-vaisselle. un détergent mixte avec des compo- Les détergents simples et les déter- sants de liquide de rinçage).
Détergent fr Détergent en poudre duits contiennent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succé- Les détergents en poudre sont re- danés de sel (3 en 1) ainsi que, se- commandés pour les programmes lon la combinaison (4 en 1, 5 en 1, de moins longue durée.
fr Détergent Pour des raisons écologiques, les La fonction du liquide de rinçage détergents arborant la mention est limitée dans les produits com- « Bio » ou « Éco » contiennent gé- binés. L’utilisation de liquide de rin- néralement des quantités de sub- çage permet généralement d’obte- stances actives moins élevées ou nir de meilleurs résultats.
Vaisselle fr Fermez le couvercle du comparti- façon dosée. Ne placez pas d’ob- ment à détergent. jet dans la coupelle interceptrice, ce qui risquerait d’empêcher la dissolution uniforme de la pastille. Conseil : Si vous sélectionnez un programme avec prélavage et utilisez un détergent en poudre, vous pouvez également verser un peu de déter- gent sur l'intérieur de la porte de l'ap-...
fr Vaisselle Cause Recommandation N’utilisez jamais de nettoyants caus- Si vous utilisez des produits de net- tiques fortement alcalins ou acides, toyage fortement alcalins ou fortement notamment ceux issus du secteur pro- acides, issus notamment du secteur fessionnel ou industriel, conjointement professionnel ou industriel, ne placez avec des pièces en aluminium.
Utilisation fr Retirer les résidus alimentaires 13.3 Vider le lave-vaisselle grossiers de la vaisselle. AVERTISSEMENT Pour économiser des ressources, Risque de blessure ! ne pas prélaver la vaisselle sous La vaisselle chaude peut entraîner l’eau courante. des brûlures. La vaisselle chaude Ranger la vaisselle en tenant craint les chocs, qui peuvent facile- compte des consignes suivantes : ment la fendre et occasioner des...
fr Utilisation Appuyez sur la touche de pro- Remarques grammation appropriée. Si vous voulez rajouter de la vais- Le programme est réglé et la selle pendant que le lave-vaisselle touche de programme clignote. fonctionne, n’utilisez pas la cavité La durée de marche restante du de réception de la pastille comme programme apparaît à...
Réglages de base fr 14.7 Interruption de pro- Appuyez sur . gramme Conseil : Si vous appuyez sur pen- dant un nettoyage, le programme en Pour terminer prématurément un pro- cours est interrompu. Lorsque vous gramme ou en changer, vous devez rallumerez l’appareil, le programme d’abord l’interrompre.
Page 36
fr Réglages de base Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché 1 Eau chaude A00 - A01 Régler le raccordement à l’eau chaude ou à l’eau froide. Régler l’appareil sur l’eau chaude si l’eau chaude est obtenue à faible coût énergétique et qu’une instal- lation appropriée est dispo- nible, p.
Réglages de base fr Réglage de base Texte affi- Sélection Description ché Le niveau "Cn0" éteint la connexion réseau sans fil. Ce réglage de base n’est dis- ponible qu’après avoir connecté l’appareil à l’appli Home Connect. "Home Connect ", Page 38 Remote Start rc0 - rc2 Activer ou désactiver .
fr Home Connect Appuyez sur à plusieurs également respectées si vous utilisez reprises jusqu’à ce que l’écran in- l’appareil via l’appli Home Connect. "Sécurité", Page 3 dique le réglage souhaité. Appuyez sur à plusieurs re- 16.1 Configurer Home Connect prises jusqu’à ce que l’écran af- fiche la valeur appropriée. Condition : L'appareil a accès à...
Nettoyage et entretien fr L’appareil est connecté à l’appli 16.4 Protection des données Home Connect. Suivez les consignes de protection "rc1" est sélectionné dans les Ré- des données. Page 37 de glages de base Lors de la première connexion de cette fonction. votre appareil à un réseau domes- Un programme a été...
Conseil : Vous trouverez nos détergents lave-vaisselle et produits d’entretien de la machine testés et homologués pour les lave-vaisselle sur Internet, à l’adresse https://www.bosch-home.com/store ou auprès de notre service après-vente. Entretien de la machine est un programme qui élimine les différents dépôts en un cycle.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Phase Élimination de Détergent Emplacement sée dans le comparti- ment intérieur. Restes alimentaires Détergent lave-vais- Compartiment à déter- et dépôts selle gent Pour une performance de nettoyage de la machine disparaît automati- optimale, le programme dose les dé- quement.
fr Nettoyage et entretien 17.5 Système de filtration Retirez le microfiltre par le bas. Le système de filtration empêche les plus grosses impuretés de pénétrer le circuit de nettoyage. Comprimez les ergots et retirez le filtre grossier par le haut Microfiltre Filtre fin Filtre grossier Nettoyer les filtres Les impuretés présentes dans l’eau...
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. Conseil : Vous trouverez plus d'informations et d'explications sur le dépannage en ligne en scannant le code QR sur la page de titre et sur notre site Internet www.bosch-home.com .
Page 44
fr Dépannage AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. Si le cordon d’alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé...
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:32-00 s’allume en Le filtre du flexible d’arrivée d’eau et du flexible aquas- alternance ou l’indica- top sont bouchés. teur d’arrivée d’eau Éteignez l’appareil. s’allume. Débranchez la fiche secteur. Coupez le robinet d’eau. Dévissez le raccord d’eau. Retirez le filtre du flexible d’arrivée d’eau.
Page 46
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:61-03 s’allume en alternance. L’eau ne s’évacue pas. Appareil non défectueux. La pompe de vidange est bloquée ou le couvercle de pompe de vidange n’est pas enclenché. Nettoyez la pompe de vidange. "Nettoyer la pompe de vidange", Page 50 Enclenchez correctement le couvercle de la pompe de vidange.
Page 47
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Toutes les LED s’al- L’électronique a détecté un défaut. lument ou clignotent. Appuyez sur l’interrupteur principal pendant env. 4 secondes. "Éléments de commande", Page 15 L’appareil est réinitialisé sur les réglages usine, puis redémarré. Si le problème survient de nouveau : Éteignez l’appareil.
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. Les filtres sont mal insérés ou mal enclenchés. Placez les filtres correctement. "Système de filtration", Page 42 Assurez-vous que les filtres sont bien encliquettés. Le programme de lavage choisi est trop faible. Choisissez un programme de lavage plus puissant.
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Les verres, les verres est bloqué par de la vaisselle et ne s’ouvre pas com- d’un aspect métallique plètement. et les couverts pré- Rangez la vaisselle dans le panier à vaisselle supé- sentent des stries fa- rieur de manière à...
fr Transport, stockage et élimination 18.1 Nettoyer la pompe de vi- Remettez le couvercle de la pompe en place , puis poussez- dange le vers le bas Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers peuvent bloquer la pompe de vidange. Dès que l’eau de rinçage n’arrive plus à...
Service après-vente fr 19.3 Transporter l’appareil Débrancher la fiche du cordon d’alimentation secteur. Vidangez l’appareil avant le transport Couper le cordon d’alimentation afin d’éviter de l’endommager. secteur. Remarque : Ne transporter l’appareil Éliminez l’appareil dans le respect que verticalement afin de prévenir de l’environnement.
fr Caractéristiques techniques après-vente ainsi que les conditions contrat de vente et de notre garantie de garantie, adressez-vous à notre du fabricant, nous assurons un dé- service après-vente, votre revendeur dommagement aux conditions sui- ou consultez notre site web. vantes. Lorsque vous contactez le service Si un défaut de notre système après-vente, vous avez besoin du nu- Aqua-Stop devait provoquer des...
Déclaration de conformité fr Pression de l’eau min. 50 kPa (0,5 bar) max. 1000 kPa (10 bar) Débit d’arrivée d’eau min. 10 l/min Température de l’eau Eau froide. Eau chaude max. : 60 °C Volume 13 couverts standard Vous trouverez de plus amples infor- les informations relatives à la licence mations sur votre modèle sur Internet sur le site Web de la marque.
Page 54
Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 180 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 56
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.