Sommaire des Matières pour VITO PRO POWER VIBCBL204B
Page 1
VIBCBL204 B VIBCBL20 8B PT BATERIA ES BATERÍA EN BATTERY FR BATTERIE DE AKKU...
Page 2
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ........13 ÍNDICE ATENCIÓN AL CLIENTE ............13 CERTIFICADO DE GARANTÍA ..........13 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ....................4 INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO .... 6 TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT ....14 Geral ..................
Page 3
PROTECTION ENVIRONNEMENTALE ........23 SERVICE CLIENT ..............23 CERTIFICAT DE GARANTIE ........... 23 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/ DECLARATION OF CONFORMITY/ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..........24...
Page 4
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Bateria 20V Li – VIBCBL204B/8B...
Page 5
Especificações Técnicas Referência: VIBCBL204B VIBCBL208B Tensão nominal [V]: Capacidade [Ah]: Peso do produto [Kg]: Dimensões do produto [mm]: 122.5 x 55.2 x 81.2 122.5 x 77.5 x 81.2 Lista de Componentes Botão de bloqueio/desbloqueio Botão de teste do nível de carga Leds de indicação do nível de carga Fixação da bateria Contactos de ligação...
Page 6
Não utilize ferramentas elétricas em ambientes INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO explosivos, nomeadamente na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas elétricas Ao utilizar baterias de lítio deve considerar criam faíscas que poderão inflamar os líquidos, gases ou determinadas medidas básicas de segurança, de poeiras.
Page 7
2 leds – 20 – 60 % ente 4°C e 30°C; 3 leds – 60 – 100 % ▪ Garanta que o carregamento da bateria é efetuado com INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO, LIMPEZA E o carregador especificado pela VITO. O uso de outros ARMAZENAMENTO carregadores aumenta risco incêndio,...
Page 8
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efetuadas pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização da mesma.
Page 9
DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Batería 20V Li – VIBCBL204B/8B...
Page 10
Especificaciones Técnicas Referencia: VIBCBL204B VIBCBL208B Tensión nominal [V]: Capacidad [Ah]: Peso del producto [Kg]: Dimensiones del producto [mm]: 122.5 x 55.2 x 81.2 122.5 x 77.5 x 81.2 Listado de Componentes Botón de bloqueo/desbloqueo Botón de prueba del nivel de carga Luces les indicativas del nivel de carga Fijación de la batería Contactos de conexión...
Page 11
No utilice herramientas eléctricas en ambientes INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y explosivos, como en presencia de líquidos, gases o UTILIZACIÓN polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender líquidos, gases o polvo. Al utilizar este tipo de aparatos debe considerar ciertas medidas básicas de seguridad para evitar Antes de empezar a trabajar accidentes personales y daños en los equipos.
Page 12
3 leds – 60 – 100 % ▪ Asegúrese de que la batería se cargue con el cargador INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO, LIMPIEZA E especificado por VITO. El uso de otros cargadores ALMACENAMIENTO aumenta el riesgo de incendio, de sobrecalentamiento o de fuga de líquido de la batería;...
Page 13
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, eventual reparaciones efectuadas por personas no autorizadas (fuera de la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso.
Page 14
TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT 20V Li Battery – VIBCBL204B/8B...
Page 15
Technical specifications Reference: VIBCBL204B VIBCBL208B Nominal voltage [V]: Capacity [Ah]: Weight [Kg]: Dimensions [mm]: 122.5 x 55.2 x 81.2 122.5 x 77.5 x 81.2 Components list Lock/unlock button Charge level trial button Charge level indicating light Battery fixation Linking connections Packaging content Battery Instruction manual...
Page 16
Do not use this tool in an explosive environment, GENERAL SAFETY especially in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Any power tool may form sparks that might ignite While using this device, several basic safety liquids, gases, or dust. precautions must always be followed in order to reduce the risk of fire, electric shocks and personal injuries.
Page 17
▪ The battery must be charged with a room temperature 3 leds – 60 – 100 % around 4°C and 30°C; ▪ Make sure that the battery is charged with a VITO MAINTENANCE, CLEANING AND STORAGE recommended charger. The utilization of other chargers INSTRUCTIONS increases the risk of fire, overheating or leakage;...
Page 18
Excluded from the warranty are the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized individuals (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by its use.
Page 19
DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Batterie 20V Li – VIBCBL204B/8B...
Page 20
Caractéristiques techniques Réference: VIBCBL204B VIBCBL208B Tension nominale [V]: Capacité [Ah]: Poids [Kg] : Dimensions [mm] : 122.5 x 55.2 x 81.2 122.5 x 77.5 x 81.2 Liste de composants Bouton de verrouillage/ déverrouillage Bouton d’essai du niveau de charge Témoin lumineux de niveau de charge Fixation de la batterie Contacts de connexion Contenu de l’emballage...
Page 21
N’utilisez pas d’appareils électriques dans un INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET environnement explosif, en particulier en présence de D’UTILISATION liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourront enflammer Lorsque vous utilisez des batteries au lithium, vous les liquides, les gaz ou la poussière.
Page 22
3 leds – 60 – 100 % ▪ Assurez-vous que la batterie est chargée avec un INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN, NETTOYAGE ET chargeur spécifié par VITO. L’utilisation d’autres RANGEMENT chargeurs augmente le risque d’incendie, de surchauffe ou de fuite de la batterie ;...
Page 23
à sa réparation. Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Page 24
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE/ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/ DECLARATION OF CONFORMITY/ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ/ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR PT: Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: ES: Declara para todos los efectos que el artículo siguiente: EN: Declares for all due effects the product described bellow: FR: Déclare que l’article décrit ci-dessous :...