Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

D560928T
D560958T
SAFETY TIPS
• When using a solder alloy that has a tin content of greater than 95%, you
may need to use more heat than can be supplied by using MAPP gas or
propane.
• Avoid heat damage: Remove cartridge and inner valve components before
soldering.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• L'usage d'un alliage de soudure contenant plus de 95% d'étain peut
nécessiter plus de chaleur que peut en produire le gaz MAPP ou le propane.
• Éviter les dommages causés par la chaleur : enlever la cartouche et les
composants internes du robinet avant de souder.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Si suelda con una aleación que contenga más del 95% de estaño, es posible
que necesite más intensidad de calor que el producido por el gas MAPP o
propano.
• Para evitar daños durante la soldadura, antes de comenzar remueva el
cartucho y los componentes interiores de la válvula.
Need Help?
USA
In
Please call our toll-free Customer service line at
CA
In
Please call our toll-free Customer service line at
Besoin d'aide?
États-Unis
Aux
, veuillez appeler notre ligne de service à la clientèle sans frais au
Canada
supplémentaire. Au
, veuillez appeler notre ligne de service à la clientèle sans frais au
¿Necesita ayuda?
Estados Unidos
En
, llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al
Canadá
En
, llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al
Single Handle Trim Kit for 1/2" Diverter Valves or
3/4" Volume Control Valve Installation Instructions
Instructions d'installation de l'ensemble de garnitures
pour inverseur de 1/2 po ou soupape régulatrice de
Instrucciones de instalación del kit de grifería de
una manija para válvulas desviadoras de 1/2" o para
D560930T
1-888-328-2383
WWW.GERBER-US.COM
or
1-800-487-8372
WWW.GERBER-CA.COM
or
1-800-487-8372
1-800-487-8372
WWW.GERBER-CA.COM
o visite
débit de 3/4 po à une seule poignée.
válvula de control de volumen de 3/4".
D560944T
Tools You Will Need
Outils requis
Herramientas necesarias
Groove joint plier
Pince multiprise
Pinza de extensión
Phillips screwdriver
Tournevis cruciforme
Destornillador Phillips
for additional assistance or service.
for additional assistance or service.
1-888-328-2383
WWW.GERBER-US.COM
ou visiter
WWW.GERBER-CA.COM
ou visiter
1-888-328-2383
WWW.GERBER-US.COM
o visite
para obtener ayuda o servicio adicional.
D560957T
Hacksaw
Pipe tape
Scie à métaux
Ruban pour tuyau
Sierra
Cinta selladora para rosca
Adjustable wrenche
Clé ajustable
Llave ajustable
pour obtenir de l'aide ou un service
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
para obtener ayuda o servicio adicional.
loading

Sommaire des Matières pour Gerber D560930T

  • Page 1 3/4 po à une seule poignée. Instrucciones de instalación del kit de grifería de una manija para válvulas desviadoras de 1/2" o para válvula de control de volumen de 3/4". D560928T D560930T D560944T D560957T Tools You Will Need Outils requis...
  • Page 2 Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
  • Page 3 Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, Registro de garantía: estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
  • Page 4 Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Warranty Registration: Please log on to gerber-us.com to register your product today.

Ce manuel est également adapté pour:

D560928tD560944tD560957tD560958tD560958bnt