Page 3
Mercedes CLK Cabrio type C209 2003 - …. Ref. 1414 Montagehandleiding Neem de bekleding in de kofferruimte weg, demonteer de bumper en verwijder definitief de metalen stootbalk. Demonteer de achterwielen en maak de plastiek bekleding in de wielkasten los zodat u toegang krijgt tot de bevestigingspunten van de trekhaak.
Page 4
Mercedes CLK Cabrio type C209 2003 - …. Réf. 1414 Notice de montage Enlever le revêtement du coffre, démonter le pare-chocs et supprimer définitivement le butoir métallique. Démonter les roues arrière et détacher le revêtement en plastique des logements de roue affin d’accéder aux aux points de fixation de l’attelage.
Page 5
Mercedes CLK Cabrio type C209 2003 - …. Ref. 1414 Fitting instructions Remove the inner coating in the trunk, disassemble the bumper and permanently remove the metall buffer beam. Disassemble the back wheels and loosen the plastic coating in the wheel casing so that you get acces to the fixing points of the tow bar.
Page 6
Mercedes CLK Cabrio Type C209 2003 - …. Ref. 1414 Anbauanleitung Verkleidung im Kofferraum wegnehmen, Stoßstange abmontieren und endgültig den Metallstoßbalken entfernen. Hinterräder abmontieren und Plastikverkleidung in den Radkästen losmachen, so das Sie Zugang bis zu den Befestigungspunkten von Anhängerkupplung bekommen. Trägerarme (1) und (2) hinten in die Chassisbalken in die Öffnungen, welche nach der Entfernung des Stoßbalken freigeworden sind, bringen.
Page 7
Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Towbars Bouten - Boulons - Bolts - Bolzen DIN 912 - DIN 931 - DIN 933 - DIN 7991 Kwaliteit 8.8 M6 º 10,8Nm of 1,1kgm M8 º 25,5Nm of 2,60kgm M10 º 52,0Nm of 5,30kgm M12 º 88,3Nm of 9,0kgm M14 º...
Page 8
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. La zone de dégagement doit être garantie conformément à l’annexe VII, illustration 30 de la directive 94/20/CE. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EG must be guaranteed.