Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kettle Two
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Mode d'emploi
Инструкция по эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stadler Form SFK.888

  • Page 1 Kettle Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации...
  • Page 2 Kettle Two...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch TEEKANNE MIT DER REGULIERTEN HEIZTEMPERATUR • Um die gefährlichen Situationen zu vermeiden, folgen Sie darauf, dass die KETTLE TWO Netzschnur vom Rand des Tisches nicht herunterbaumelt und die Oberflä- chen nicht berührt, die sie beschädigen kann, sich nicht verdreht und sich Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Teekanne Kettle Two.
  • Page 4 BETRIEB ANMERKUNG Nach der automatischen Abschaltung des Wasserkochers können Sie die Vor der ersten nutzung Nutzung in 15-30 Sekunden fortsetzen. Vor dem Nutzungsanfang ist es empfehlenswert, die Teekanne auszuwa- Vorprogrammieren der wassererhitzungstemperatur schen. Dafür muss sie mit Wasser bis zur Höchstwasserstand (1,7l) ausge- füllt werden.
  • Page 5: Wartung Und Reinigung

    • Nach werkseitiger Voreinstellung ist eine Temperatur von 50 °C vorge- REPARATUREN UND STÖRUNGSBEHEBUNG geben. Wen keine Temperatureinstellung vorgenommen wird, wird der Wasserkocher nach der Erhitzung die nach Vorgabe eingestellte Tempe- • In Sicherheitszwecken dürfen Reparaturen am Gerät nur durch qualifi- ratur instand halten.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    English VARIABLE TEMPERATURE KETTLE “KETTLE TWO” • A the end of life do not throw away the kettle, but hand it in at an official collection point for recycling. Congratulations on the purchase of your Variable Temperature Kettle which • Save this user’s manual, guarantee leaflet and sales receipt. Please hand is designed with quality SCHOTT DURAN glass and includes many features over the documents in case you will present this kettle to another person.
  • Page 7: Care And Cleaning

    4. To boil the water just push the ON/OFF button, a short buzzer sounds and NOTE the water boiling starts. Follow the setting sequence as described in the user’s manual. If breaking • When the temperature is below 40 °C, there is “0” on the display, the sequence you will not be able to set the kettle properly.
  • Page 8 Français • Never disassemble the appliance yourself and do not insert any foreign BOULLOIRE AVEC TEMPERATURE DE CHAUFFAGE REGLABLE objects into holes in the base unit of the appliance. KETTLE TWO Nous vous félicitons pour l’achat de la bouilloire Kettle Two. SPECIFICATION L’utilisation de cette bouilloire vous assurera une commodité...
  • Page 9: Description De L'appareil

    • N’utilisez pas la bouilloire sur des surfaces inclinées ou instables. REMARQUE • N’utilisez pas la bouilloire dans des endroits avec une humidité élevée, à Ne remplissez pas la bouilloire avec de l’eau au-dessus de la marque de proximité d’une source de chaleur. Ne permettez pas l’influence prolon- niveau maximum –...
  • Page 10: Remarques

    Programmation de la temperature de chauffage de l’eau On ne peut pas programmer la température de chauffage après avoir ap- puyé sur le bouton du régime de maintien de la température puisque les • La programmation de la température de chauffage de l’eau est possible boutons de diminution et augmentation de la température «...
  • Page 11: Technische Daten

    Русский TECHNISCHE DATEN ЧАЙНИК C РЕГУЛИРУЕМОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ НАГРЕВА KETTLE TWO Corpus en verre SCHOTT, Allemagne Contenance: 1,7 litre Поздравляем с приобретением чайника Kettle Two. Puissance: 2400 W Использование этого чайника обеспечит максимальное удобство при Alimentation électrique: tension 220-240V et fréquence 50/60Hz приготовлении...
  • Page 12: Описание Устройства

    • Не эксплуатируйте чайник в местах, где могут находиться легковос- • Перед первым использованием наполните чайник водой до отметки пламеняющиеся вещества. максимального уровня, вскипятите и вылейте эту воду. После этого • Не эксплуатируйте чайник на наклонных или неустойчивых поверх- тщательно ополосните чайник чистой водой. ностях.
  • Page 13: Обслуживание И Чистка

    Кипячение и последующее включение режима поддержания • Не используйте при чистке чайника абразивные материалы и химиче- заданной температуры ски агрессивные моющие средства или аэрозоли.. • Нажмите кнопку режима поддержания заданной температуры – при ВНИМАНИЕ! этом раздастся звуковой сигнал и включится светодиодная подсветка Никогда...
  • Page 14: Дата Изготовления

    Дата изготовления • Адреса пунктов приема бытовых электроприборов на переработку Вы можете получить в муниципальных службах Вашего города. • Неправильная утилизация электроприборов наносит непоправимый вред окружающей среде. Дата изготовления зашифрована в виде группы цифр в серийном • При замене неисправного электроприбора на новый юридическую от- номере, расположенном...
  • Page 15 Making life colorful and enjoy is the goal and endeavour of us all. This also includes designer items of practical use: This is our guiding principle! A lot of household appliances are important and useful occupants of our homes however, they are often the ugly ducklings of the family.

Ce manuel est également adapté pour:

Kettle two

Table des Matières