Page 2
Date d'achat : ___________________________________ Lieu d'achat : ___________________________________ Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les noms et marques de produits d'autres sociétés sont utilisés ici à des fins d'identification et appartiennent à leurs sociétés respectives.
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Instructions de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez le présent document pour référence future. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le produit. Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Les points suivants sont normaux pour un écran LCD et ne révèlent pas un problème.
Accessibilité Assurez-vous que la prise de courant à laquelle vous raccordez le cordon d'alimentation est facilement accessible et située aussi près de l'opérateur de l'appareil que possible. Lorsque vous devez déconnecter l'alimentation de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique. Sécurité...
• Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que l'intensité nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas la valeur nominale de la rallonge. Aussi, assurez-vous que l'ampérage de tous les appareils branchés sur la prise secteur ne dépasse pas le calibre du fusible.
Informations relatives au recyclage des équipements informatiques Acer est fortement impliqué dans la protection de l'environnement et considère le recyclage, sous la forme de récupération et d'élimination du matériel d'occasion, comme l'une des priorités de l'entreprise pour minimiser le fardeau qui pèse sur l'environnement.
Déclaration relative aux pixels LCD L'unité LCD est produite avec des techniques de fabrication de haute précision. Néanmoins, certains pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître sous forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucun effet sur l'image enregistrée et ne constitue pas un dysfonctionnement.
Prenez soin de votre vision De longues heures de visualisation, le port de lunettes ou de lentilles inadaptées, les reflets, une lumière excessive, des écrans mal réglés, des polices très petites et des affichages avec un faible contraste peuvent fatiguer vos yeux. Les sections suivantes donnent des suggestions sur la façon de réduire la fatigue visuelle.
(“x” = 0~9, a ~ z, A ~ Z, or blank) We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized...
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., San Jose Suite 1500 CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
Informations relatives à votre sécurité et à votre confort Instructions de sécurité Notes spéciales relatives aux moniteurs LCD Nettoyage de votre moniteur Accessibilité Sécurité lors de l'écoute Avertissements Utilisation de l'énergie électrique Entretien du produit Environnements potentiellement explosifs Informations supplémentaires relatives à la sécurité Informations relatives au recyclage des équipements informatiques Instructions relatives à...
Déballage Veuillez vérifier que les éléments suivants sont présents lorsque vous déballez la boîte, et conservez les matériaux d'emballage au cas où vous devriez expédier ou transporter le moniteur à l'avenir. Moniteur LCD Guide de démarrage Câble audio KG271 KG1 Series USER GUIDE Cordon d'alimentation Câble DP (en option)
• Fixation de la base Remarque : Retirez le moniteur et la base du moniteur de leur emballage. Placez soigneusement le moniteur face orientée vers le bas sur une surface stable -- utilisez un chiffon pour éviter de rayer l'écran. •...
Connexion de l'adaptateur et du cordon d'alimentation secteur (CA) • Vérifiez d'abord pour vous assurer que le cordon d'alimentation que vous utilisez correspond au type correct requis pour votre région. • Le moniteur possède une alimentation universelle qui permet le fonctionnement dans les régions avec une tension de 100/120 V CA ou de 220/240 V CA.
Display Data Channel (DDC) Pour faciliter l'installation, à partir du moment où votre système prend en charge le protocole DDC, l'écran est capable de plug-and-play. Le DDC est un protocole de communication via lequel le moniteur informe automatiquement le système hôte de ses capacités; par exemple les résolutions prises en charge et les fréquences correspondantes.
Installation Mettez votre ordinateur hors tension et débranchez le câble d'alimentation de votre ordinateur. Raccordez le câble de signal à la prise d'entrée HDMI (en option) et /ou DP (en option) du moniteur, et la prise de sortie HDMI (en option) et /ou DP (en option) de la carte graphique sur l'ordinateur. Puis serrez les vis à oreilles sur le connecteur du câble de signal.
Commandes utilisateurs Commandes externes Bouton Power Allume/éteint le moniteur. La lumière bleue indique l'état sous tension. (Marche) La lumière ambre indique le mode veille/économie d'énergie Touche de fonction Appuyez sur afficher la page principale. Appuyez à nouveau pour entrer dans la fonction raccourci1. Lorsque le menu de fonction est actif, appuyez sur cette touche pour afficher les informations de base pour votre moniteur ainsi que l'entrée actuelle, ou réinitialiser les réglages de couleurs...
En utilisant le menu contextuel ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Remarque : Le contenu suivant est uniquement à titre de référence générale. Les caractéristiques réelles du produit peuvent varier. L'OSD (affichage à l'écran) peut être utilisé pour régler les paramètres de votre moniteur LCD. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. Vous pouvez utiliser l'OSD pour régler la qualité...
Page 21
Picture (Image) Mode - Standard Picture Brightness Color Contrast Audio Black Boost Blue Light Off Gaming Off System Move Enter Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. En utilisant les touches ▲/▼, sélectionnez Image dans l'OSD. Puis accédez à l'élément d'image que vous souhaitez régler.
Page 22
Color (Couleur) Mode - Standard Picture Gamma Warm Color Color Temp. Audio RGain Gaming GGain BGain RBias System GBias BBias Move Enter Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir l'OSD. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Color (Couleur) depuis l'OSD. Puis naviguez jusqu'à...
Page 23
Utilisez les touches ◄/► pour ajuster les échelles mobiles. Language (Langue) : Définir la langue du menu OSD. OSD timeout (Temporisation OSD) : Ajuster le délai avant de quitter le menu OSD. Refresh rate num (N tx rafraîcht) : Affiche le taux de rafraîchissement courant de la dalle à...
13. MPRT : Pour choisir de prendre en charge un contrôle plus net des images dynamiques, le réglage par défaut est Désactivé. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Remarque : 1. Le mode PIP/PBP ne prend pas en charge MPRT. 2. MPRT réglé sur Activé, lors de l'activation de FreeSync, MPRT sera automatiquement réglé...