Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Rangeersysteem
Model: EM405
DE Rangierhilfe
Modellbezeichnung: EM405
UK Caravan manoeuvring system
Model Number: EM405
Numero de type: EM405
FR Moteur de caravane
loading

Sommaire des Matières pour Enduro EM405

  • Page 1 NL Rangeersysteem Model: EM405 DE Rangierhilfe Modellbezeichnung: EM405 UK Caravan manoeuvring system Model Number: EM405 Numero de type: EM405 FR Moteur de caravane...
  • Page 3 Verpakkingsinhoud/Paketinhalt Package Contents/Contenu du colis...
  • Page 4 Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.5 Fig.4 Fig.6 Fig.7 Fig.7.1...
  • Page 5 Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.10 Fig.8 10mm 20 mm Fig.9 Fig.11 Fig.9.1 Fig.12 Caravan Front...
  • Page 6 Onderdelen en montagetekeningen/Bezeichnung der Teile & Montageschaubild Dele og tilbehør Parts Identification&Fitting Diagrams/Partie l identification-Diagrammes Convenables Fig.1 3 Fig.1 4 185mm (Min) 2.8mm to 3.5mm 30mm to 45mm 165mm (Min) 85mm (Min) 1800mm to 2500mm (Max) Fig.15...
  • Page 7 Vorkstekker groot Kabel nummer markering (1,2,3,4) Kabel polariteit markering (+,-) Vorkstekker klein Kabelbinder 2x70 Accu hoofdschakelaar, behuizing & sleutel Afstandblok t.b.v. rollen 20x20mm Rubber isolatie dop voor accu hoofdschakelaar Afstandsbediening wandhouder Schroef – M5x40 ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 8 TOEPASSINGSGEBIED ® Het EN EM405 rangeersysteem is geschikt voor enkelasser en dubbelasser caravans. DURO Voor chassis met een L-vormig en U-vorming profiel. Voor chassis met een dikte van 2,8mm t/m 3,5mm. Afhankelijk van het gewicht van de caravan zal het rangeersysteem obstakels hoger dan 2cm hoogte zonder assistentie niet kunnen bedwingen (gebruik een level blok of oprij plaat).
  • Page 9 (Afb. 2 & 13). Gebruik hiervoor bouten M10x60, moeren M10 en ringen M10 (8,17,18) en bevestig deze “handvast” in de schuin geplaatste gaten van de montageplaten. Zodanig dat de montageplaten nog net verschoven kunnen worden. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 10 (4). Let u er uiterst nauwkeurig op dat u chassisdelen, gaspijpen en elektriciteitsdraden niet raakt! Sluit de bedrading van de motoren volgens het bedradingschema aan (Afb. 12) (rood = positief, zwarte = negatief). ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 11 Sluit u de accukabels (14 & 15) aan op de controlebox (4): Schuif de vorkstekers over de positieve (+) en negatieve (-) aansluiting van de controlebox en draai de schroefjes goed vast. Verbind tenslotte de accukabels met de accuklemmen van de accu (rood = +, zwart = -). ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 12 De installatie van het rangeersysteem voor dubbelasser gebruik is nu gereed. Voor meer details over de werking, het gebruik, de LED's en de functies van de toetsen, volg de standaard hoofdstukken in deze gebruiksaanwijzing. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 13 (zie “Installatie – mechanische onderdelen”). Gevoelige apparatuur zoals camera’s, DVD spelers enz. dienen niet opgeslagen te worden in de omgeving van de controlebox of de voedingskabels. Door elektromagnetische velden zouden ze kunnen beschadigen. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 14 U kunt tijdens het recht vooruit of recht achteruit rijden van de caravan (knop B of C ingedrukt houden) ook bijsturen door het additioneel indrukken van de knop D of E (indien vooruit) of de knop F of G (indien achteruit). ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 15 Foutmeldingen via de afstandsbediening: ® De EN EM405 geeft alle foutmeldingen door via de afstandsbediening. Door middel van de groene LED DURO (Afb. 5H), de foutmelding LED’s (Afb. 5L, 5M & 5N) en een buzzersignaal:  Groene LED (Afb. 5H) uit, geen buzzer: Afstandsbediening staat uit en het rangeersysteem is niet geactiveerd of de afstandsbediening staat in de stand-by modes.
  • Page 16 (Afb. 5H) continue oplichten. ® De enkelasser/dubbelasser-functie schakelaar (Afb. 3S/T): Het EN EM405 rangeersysteem is DURO geschikt voor het gebruik bij enkelasser en dubbelasser caravans. Eenvoudig door het omschakelen van de schakelaar (Afb. 3S/T) is de het rangeersysteem ook geschikt voor dubbelasser caravans (bij 2 motoren gebruik, maar ook bij 4 motoren gebruik).
  • Page 17 Zodra de koppeling van de caravan recht boven de trekhaak is, laat u de koppeling over de trekhaak zakken door het neuswiel naar beneden te draaien. Koppel de caravan daarna op de gebruikelijke manier aan. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 18 15 seconden uit te zetten en daarna opnieuw in te schakelen. Het rangeersysteem weigert te werken, doet het zo nu en dan: Controleer de batterij van de afstandsbediening. Indien leeg, vervang de 9 volt batterij. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 19 15 seconden uit te zetten en daarna opnieuw in te schakelen. Aandrijfrollen draaien niet: De motor of de aandrijving is defect, neem contact op met uw EN ® leverancier. DURO ® Bij twijfel, alstublieft contact opnemen met uw EN leverancier. DURO ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 20 Kabelschuhe 8mmØ Kabelschuhe 6mmØ Kabelsteckschuh groß Nummerierte Kabelkennzeichnungen (1,2,3,4) Polmarkierungen (+,-) Kabelsteckschuh klein Kabelbinder 2x70 Batterietrennschalter, Schlüssel & Außengehäuse Abstandhalter 20x20mm Isolierkappen aus Gummi für Batterietrennschalter Wandhalter für die Fernbedienung Schraube – M5x40 ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 21 EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für die EN ® EM405 Rangierhilfe entschieden haben. Das Produkt ist auf einem DURO sehr hohen Qualitätsstandard produziert worden und hat dementsprechend sorgfältige Kontrollverfahren durchlaufen. Durch das Verwenden der Fernbedienung können Sie Ihren Wohnwagen mühelos in jede erforderliche Position ®...
  • Page 22 Chassis befestigt werden (Abb. 2 & 13). Verwenden Sie hierfür Schrauben M10x60, Muttern M10 und Scheiben M10 (8, 17,18) und befestigen diese “handfest” in die schräg gebohrten Löcher der Montageplatten, so dass die Platten noch verschoben werden können. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 23 Bohren Sie ein 25mm Loch durch den Boden des Wohnwagens, ungefähr 150mm zentral vor der Steuereinheit (4). Vorsicht! Vermeiden Sie Kontakt mit Fahrgestell, Gasleitungen und elektrischen Leitungen! Führen und verbinden Sie die Motorkabel gemäß dem Kabeldiagramm (Abb. 12) (rot = plus, schwarz = minus). ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 24 Sie je nach Bedarf verwenden können. Ein sicherer und fester Halt der Kabel ist erforderlich. Verbinden Sie die Batteriekabel (14 & 15) mit dem Steuergerät (4). Schrauben Sie dazu die Kabelsteckschuhe an den entsprechenden Klemmen der Steuereinheit fest an. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 25 Schalten Sie nun die Fernbedienung einmal aus und wieder an. Die Montage des Rangiersystems für Zweiachs-Anhänger ist jetzt abgeschlossen. Für weitere Details über den Betrieb, den Gebrauch, die LEDs und die Funktionen der Tasten, lesen Sie die Standardkapitel dieses Handbuchs. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 26 Nehmen Sie an dem Rangiergerät keinerlei Veränderungen vor (mechanisch oder elektronisch). Dies kann sehr gefährlich sein! Garantieansprüche werden dann nicht anerkannt und sofern an der Rangierhilfe Veränderungen vorgenommen worden sind, können wir die Funktionsfähigkeit des Gerätes ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 27 Blaue Akkuspannungs-LED: Die Spannung der Batterie des Wohnwagens ist zu niedrig oder zu hoch Sie können während des Vorwärts- oder Rückwärtsfahrens des Wohnwagens (Knopf B oder C eingedrückt halten) auch korrigieren, indem Sie zusätzlich Knopf D oder E (vorwärts) oder Knopf F oder G (rückwärts) drücken. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 28 Fehlermeldungen über die Fernbedienung: ® Die EN EM405 Rangierhilfe zeigt alle Fehlermeldungen über die Fernbedienung an. Über die grüne LED DURO (Abb. 5H), die Fehlermelde-LEDs (Abb. 5L, 5M & 5N) und ein akustisches Signal.  Die grüne LED (Abb. 5H) aus, kein Summer: Fernbedienung ist ausgeschaltet und die Rangierhilfe ist nicht aktiviert oder die Fernbedienung befindet sich im Standby-Modus.
  • Page 29 Fernbedienung (Abb. 5H). ® Der Einachs-/Doppelachs-Funktions-Schalter (Abb. 3S/T): Die EN EM405 Rangierhilfe ist sowohl für DURO Einachs-, als auch für Doppelachs-Wohnwagen geeignet. Dazu muss nur der Einachs-/Doppelachs-Funktions- Schalter (Abb. 3S/T) in die entsprechende Position gebracht werden. So kann die Rangierhilfe für Einachs- oder Doppelachs-Wohnwagen (für den Betrieb von 2, als auch 4 Motoren) benutzt werden.
  • Page 30 Fernbedienung immer noch 0,5 Sekunden (± 6cm mit abnehmender Geschwindigkeit) bewegen. Ist die Rangierhilfe noch in der Soft-Start-Phase (langsames Anfahren des Wohnwagens), wird der Wohnwagen beim Loslassen der Tasten auf der Fernbedienung sofort stoppen. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 31 In der Regel werden alle Fehlermeldungen automatisch nach einer Minute zurückgesetzt (Reset). Wenn dies nicht der Fall ist, schalten Sie die Elektronik der Rangierhilfe und der Fernbedienung über den Hauptschalter für mindestens 15 Sekunden aus. Anschließend erneut wieder einschalten. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 32 15 Sekunden aus. Anschließend erneut wieder einschalten. Antriebsrollen greifen nicht: ® Motor oder Getriebe defekt, kontaktieren Sie Ihren EN Lieferanten. DURO ® Sollten hier Fragen auftreten, kontaktieren Sie Ihren EN Lieferanten. DURO ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 33 Cable polarity markers (+,-) Spade fork connector small Cable tie 2x70 Battery isolation switch, cover & key Roller distance spacer 20x20 Rubber isolation shell for battery isolation switch Remote control handset wall holder Screw – M5x40 ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 34 INTENDED USE ® The EN EM405 caravan manoeuvring system is suitable for single axle and twin axle caravans. DURO Suitable only for L-profiled and U-profiled chassis with a chassis thickness between min. 2.8mm and max. 3.5mm. Depending on the weight of the caravan, the manoeuvring system cannot overcome obstructions that are more than about 2cm in height without assistance (please use wedges as a ramp).
  • Page 35 15mm. In total three sets can be used so that an altitude of 45mm can be compensated. Adequate ground clearance: Please notice that the min. distance between the lowest line of motors and ground is 110mm, no matter what kinds chassis or install situation. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 36 Motor unit B: Positive (+) cable to terminal b Motor unit B: Positive (+) cable to terminal d Motor unit B: Negative (-) cable to terminal a Motor unit B: Negative (-) cable to terminal c ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 37 The procedure for installing a 2 motors manoeuvring system on a twin axle caravan is the same as for a single axle caravan. The electronic control unit (4) only must be prepared for twin axle use: ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 38 Always be aware that the manoeuvring system increases the weight of your caravan or trailer. So this reduces the payload of the caravan. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 39 If necessary use a screwdriver. Place the emergency key (6) on the emergency socket in the motor unit (Fig. 9A & 9.1C) and turn it until the motor unit including motor powered rollers are in the beginning position. Repeat this also on the motor unit on the other side. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 40 Error messages via the remote control handset: Error messages of the EN ® EM405 will be communicated via the remote control handset by the green LED DURO (Fig. 5H), the error message LED’s (Fig. 5L, 5M & 5N) and a buzzer signal: ...
  • Page 41 (Fig. 5H) will illuminate continuously. ® The single/twin axle function switch (Fig. 3S/T): The EN EM405 Caravan manoeuvring system is DURO suitable for both single axle and twin axle caravans. You just need to pull the single/twin axle function switch (Fig 3S/T) on the control unit, so that the manoeuvring system can be used for a single axle caravan or a twin axle caravan (for 2 motor use but also for 4 motor use).
  • Page 42 (Fig. 5A). The green LED (Fig. 5H) on the remote control handset will turn off. Store remote control in a safe place (out of reach of children or other unauthorised people). Turn off the battery power isolation switch. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 43 If this does not give any result, renew caravan battery before taking any further action. Check the distance between the remote control and the caravan is not more than 5 metres. If there is no signal ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 44 15 seconds and then turn them on again. Roller will not turn, spindle rotates freely: ® The motor or gear is broken, please contact your EN supplier. DURO In case of any doubt, please call your EN ® supplier. DURO ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 45 Marqueurs de polarité de câbles (+, -) Petite fiche fourche Serre câble 2x70 Commutateur et clef d’isolement de puissance de batterie Entretoises de distance de rouleau 20x20mm Capuchon d’isolation en caoutchouc Support mural pour la télécommande Vis - M5x40 ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 46 Gardez ce manuel dans votre caravane pour de futures applications. SPÉCIFICATIONS PRÉVUES Le système de manœuvre EN ® EM405 est approprié aux caravanes simple essieu et caravanes double DURO essieu. Approprié uniquement pour un châssis en profil L et U avec une épaisseur de châssis comprise entre 2,8mm et 3,5mm.
  • Page 47 (Fig. 2 et 13). Pour cela, utilisez des boulons M10x60, des écrous M10 et des anneaux M10 (8,17,18) et fixez ceux-ci “à la main” dans les trous placés en oblique dans les plaques de ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 48 Attention ! Prenez beaucoup de précautions afin d’éviter les parties du châssis, les tuyaux de gaz et les fils électriques ! Conduisez et reliez les câbles-moteur selon le schéma de câblage (Fig. 12) (rouge = positif, noir = négatif). ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 49 Fixez les connecteurs de cosse en utilisant une pince de replis. Deux types de connecteurs de borne de batterie sont fournis pour une utilisation appropriée. Une sécurité et une bonne qualité de connexion sur chaque câble sont essentielles. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 50 » (Fig. 5C) et maintenez-les enfoncés (environ 3 secondes) jusqu’à ce que la radiomessagerie émette un bref bip et confirme ainsi la synchronisation.  Après avoir synchronisé avec succès, le LED vert de l’unité de contrôle (Fig. 3B) et de la ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 51 Assurez-vous que tous les pneus de la caravane aient la même mesure. Si les pneus sont usés et que de nouveaux pneus sont montés, il se pourrait que la distance entre les rouleaux et les pneus doive à nouveau être réglée (voir « Installation – composants mécaniques). ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 52 Commande bimane pour le dételage automatique des rouleaux sur le pneu LED bleu : exprime le statut du système d’attelage automatique LED rouge de surcharge : la protection contre la surcharge du système de manœuvre est activée ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 53 Messages d’erreur via la télécommande: ® Le système de manœuvre EN EM405 communique tous les messages d’erreur via la télécommande. Au DURO moyen du LED vert (Fig. 5H), du message d’erreur des LED (Fig. 5L, 5M & 5N) et d'un signal de radiomessagerie: ...
  • Page 54 Disjoncteur de la fonction simple essieu/double essieu (Fig. 3S/T): Le système de manœuvre EN DURO EM405 est approprié pour l’utilisation de caravanes à simple essieu et double essieu. Simple, grâce à la commutation du disjoncteur (Fig. 3S/T) le système de manœuvre est également adapté aux caravanes à double essieu (en cas d'utilisation de 2 moteurs, mais aussi en cas d’utilisation de 4 moteurs).
  • Page 55 (hors de portée des enfants et des personnes non autorisées). Éteignez le disjoncteur du système de manœuvre complet. Vérifiez toujours que les deux rouleaux soient effectivement enlevés des pneus avant que vous ne rouliez ! ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 56 La batterie de la caravane peut être surchargée. Vérifiez votre chargeur et essayez de décharger partiellement la batterie en y raccordant un consommateur (charge 12 volts légère ou autre). Si ceci ne donne pas de résultat, remplacez la batterie avant d’entreprendre une action ultérieure. ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 57 Le rouleau ne tourner pas, l’axe tourne librement: ® Le moteur ou la traction est cassée, contactez votre fournisseur de système de manœuvre EN DURO ® En cas de doute, veuillez appeler votre fournisseur de système de manœuvre EN DURO ® EM405 S DURO Ref: EM405 S-UM-TKI-0115-Rev.A.
  • Page 60 Otto-Hausmann-Ring 107 Staalweg 8 42115 Wuppertal 4104 AT CULEMBORG Deutschland Nederland Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0 Tel: +31 (0)345 470990 Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98 Fax: +31 (0)345 470991 Internet: www.eal-vertrieb.com Internet: www.enduro-europe.eu E-Mail: info@eal-vertrieb.com E-Mail: enduro@tradekar.nl...