MANUEL D’UTILISATION K403 Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence ultérieure.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE 2. En ce qui concerne les informations pour l’installation, la manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
Page 4
mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. 7. MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. 8. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à...
Page 5
13. Si le circuit de congélation est endommagé : - Eviter les flammes nues ou étincelles d’allumage - Bien ventiler la pièce où l’appareil est installé. 14. AVERTISSEMENT: lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’ e st pas coincé ni endommagé. 15.
Page 6
plane et horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont correctement dégagées. 20. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous- même une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un personnel professionnel et qualifié, si besoin. 21.
Page 7
conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches. - Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures à...
Page 8
30. Il est dangereux de modifier les spécifications du produit ou le produit lui-même de quelque manière que ce soit. Toute détérioration du cordon d’alimentation peut provoquer un court circuit, un incendie et/ou un choc électrique. 31. Évitez de mettre des aliments trop volumineux, le fonctionnement de l’appareil risquerait d’être affecté.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL Poignée de porte Obturateur lampe Cabinet Grattoir à glace Orifice de vidange Panier d’ é tagère Pied de nivellement Bouton thermostat Cordon d’alimentation (FREEZING– congélation, COOLING– réfrigérateur) Roulettes sans frein (4pcs) FR-7...
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 1. Ne pas utiliser de rallonge éléctrique. 2. Assurez-vous que la fiche d’alimentation n’ e st pas écrasée ou endommagée. Une fiche d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie. 3. Veillez à pouvoir accéder à la fiche électrique de l’appareil. 4.
Important ! Il faut qu’il y ait une bonne ventilation autour du congélateur pour permettre la dissipation de la chaleur, une efficacité élevée et une consommation électrique basse. Pour cette raison, un espace vide suffisant doit être laissé autour du congélateur. Il est conseillé de laisser un espace vide de séparation de 75 mm au dos du congélateur par rapport au mur et d’au moins 200 mm de chaque côté...
UTILISATION - Retirez les éléments d’ e mballage, les rubans adhésifs, etc. L’aissez les portes ouvertes un certain temps pour aérer l’appareil. - L’appareil est nettoyé avant son expédition. Néanmoins, il est recommandé de nettoyer l’intérieur du compartiment une fois après la livraison. - Branchez la fiche électrique dans une prise murale de terre fournissant un courant monophasé...
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DESCRIPTION DE L’APPAREIL RÉGLER LA TEMPÉRATURE Témoin de congélation Témoin de température centigrade Témoin lumineux de la température en degrés Fahrenheit Touche super congelation / verrouillage / deverouillage Touche température CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE Lorsque le congélateur est mis sous tension, la fenêtre d’affichage s’allume pendant 3 secondes, puis passe en mode d’affichage normal, l’affichage électrifié...
En appuyant simultanément sur les touches “TEMP” et “SUPER” pendant 5 secondes, lorsque “OF” s’affiche une fois dans la zone d’affichage de la température, cela indique que la fonction de mise en veille est fermée. Commande de fonctionnement : Ouvrir la fonction sommeil. Après confirmation de la température pour le tempérage à...
En appuyant sur la touche “TEMP”, la fenêtre d’affichage indique la température du réfrigérateur. En appuyant sur la touche “TEMP” une fois à chaque fois, la température du réfrigérateur change de 1 degré Celsius/ Fahrenheit; Le changement de température spécifique s’ e ffectue de manière cyclique, conformément à...
désactivée après la panne de courant. Organisation des aliments par catégories : les aliments doivent être rangés par catégorie, les aliments que vous mangez tous les jours doivent être placés sur l’avant de la clayette, de manière à raccourcir la durée d’...
Régler l’appareil à + 4°C et l’utiliser Les oeufs dans les 5 jours Régler l’appareil à + 4°C et l’utiliser Les fruits, les légumes, la salade dans les 5 jours La viande, les saucisses, le Régler l’appareil à + 4°C et l’utiliser fromage et le lait dans les 2 jours Les produits laitiers, les...
suivantes : Branchement électrique La sécurité électrique n’ e st garantie que si le système de mise à la terre de votre logement est conforme aux réglementations locales applicables. Ne tordez pas, n’étirez pas et ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour éviter un choc électrique.
USAGE QUOTIDIEN Ne stockez pas de liquides ou gaz inflammables dans l’appareil. Il y a un risque d’ e xplosion. N utilisez aucun appareil électrique dans l’appareil (par exemple des sorbetières électriques, des mixeurs électriques, etc.). Pour débrancher l’appareil, saisissez toujours la fiche et sortez-la de la prise secteur murale, ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation.
Page 20
N’utilisez jamais la base, les tiroirs, les portes, etc., pour monter dessus comme un support. Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après avoir été décongelés. Ne consommez pas les glaces en bâtonnets et les glaçons directement après les avoir sortis du congélateur, car cela peut provoquer des brûlures de froid sur la bouche et les lèvres.
Page 21
Il doit y avoir une circulation d’air appropriéeautour de l’appareil afin de réduire le risque de surchauffe. Pour permettre une ventilation suffisante, respectez les instructions concernant l’installation. Quand cela est possible, le dos du produit ne doit pas être contre un mur pour éviter le contact ou l’accrochage des pièces chaudes (compresseur, condensateur) et prévenir le risque d’incendie.
EFFICACITÉ D’UTILISATION Respectez les instructions suivantes pour économiser l’ é lectricité. -Pour éviter que l’air froid ne s’ é chappe du congélateur coffre, ouvrez et fermez la porte rapidement et laissez-la ouverte le moins longtemps possible. -Installez l’appareil dans un endroit bien aéré. - N’utilisez pas l’appareil pour stocker de l’eau ou des aliments nécessitant de l’...
DÉGRIVRAGE/PREMIÈRE UTILISATION ET INSTALLATION Vous devez dégivrer le compartiment de congélation deux à trois fois par an quand la glace à une épaisseur de 4 mm environ. Pour le dégivrer, procédez comme suit : - Retirez le bouchon en plastique sur le panneau arrière et mettez un drain dans le trou pour évacuer l’...
NETTOYAGE 1. Débranchez l’appareil. 2. Enlevez toutes les substances. 3. Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge ou un chiffon mou imbibé(e) d’eau chaude ; vous pouvez également utiliser un mélange de 1 cuillère à café de bicarbonate de soude dans 1.2 litre d’eau.
Page 25
congélateur. 14. Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec un détergent doux et séchez avec un chiffon doux.Essuyez la surface extérieure du congélateur avec un chiffon doux imprégné d’ e au savonneuse, de détergent, etc., puis essuyez. 15.
INFORMATION TECHNIQUE Fiche d’information produit RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ DE LA COMMISSION (UE) 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: FAR Adresse du fournisseur: BOULEVARD DU MANDINET 80,77432 LOGNES MARNE LA VALLEE(LOGNES),FR Référence du modèle: K403 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau sonore:...
Page 27
Paramètres des compartiments: Paramètres et valeurs de compartiment Réglage de température recommandé pour un stockage optimisé des denrées Mode de dégivrage Volume Pouvoir de alimentaires(°C) (dégivrage Type de compartiment du compar congélation Ces réglages ne automatique=A, timent (dm3 spécifique (kg/24 doivent pas être en dégivrage ou l)
Page 28
Référence: K403 Tension nominale: 220-240V~ Ampère: 2.0A Fréquence nominale: 50Hz Classe climatique: SN/N/ST/T Réfrigérant: R600a(100g) Protection contre choc électrique: Mousse isolante: CYCLOPENTANE Classe climatique : Tempéré étendu (SN): cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 ° C et 32 ° C;...
DÉPANNAGE Avertissement ! Avant le dépannage, débranchez l’appareil de la prise électrique. Seul un électricien qualifié ou une autre personne compétente est habilité à effectuer les opérations de dépannage non indiquées dans cette notice d’utilisation. Important ! Les réparations de l’appareil ne doivent être effectuées que par des réparateurs compétents.
Page 30
Problème Solution Retirez tous les éléments du compartiment et débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. QUAND IL N’EST Nettoyez l’intérieur du compartiment et PAS UTILISÉ POUR essuyez l’ e au. UNE LONGUE PÉRIODE Pour éviter la formation de moisissures et d’...
Page 31
Procédez aux vérifications suivantes si vous rencontrez des problèmes avec l’appareil. Si le problème persiste après avoir pris les mesures de résolution appropriées, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale. Transférez les articles stockés dans le congélateurdans une boîte ou un autre contenant.
Page 32
Le sol sous le congélateur est-il suffisamment solide L’appareil tremble-t-il et/ou fait-il du bruit ? Le panneau arrière de l’appareil est-il en contact avec un portefeuille ? Bruit excessif. Y a-t-il un récipient ou quelque chose derrière le congélateur ? Le compresseur génère un bruit assez fort pendant un certain temps après le démarrage de l’appareil.
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL’ Il est interdit de disposer cet appareil dans les ordures ménagères. Pour sa destruction, plusieurs possibilités s’ o ffrent à vous : a) La municipalité a mis en place des systèmes de collecte, où les déchets électroniques peuvent être éliminés gratuitement.
ENLÈVEMENT DES APPAEREILS MÉNAGERS USAGÉS La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’ o ptimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l’impact sur la santé...
Page 35
Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage :10 ans. En cas de problème et avant de vous rendre à votre magasin Conforama, merci de contacter notre service après-vente Conforama pour les produits électrodomestiques, à l’adresse suivante: https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05...
Page 36
INSTRUCTION MANUAL K403 Thank you for choosing FAR quality. This product has been designed by our team of professionals in accordance with European regulations. For the best use of your new device, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for future reference.
SAFETY AND WARNING INFORMATION 1. IMPORTANT WARNINGS: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. 2. With regard to information on installation, handling, maintenance and disposal of the please refer to the following section of the manual. of the manual. 3. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments,...
Page 38
9. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 39
caused by the uncontrolled disposal of electrical waste recycle the appliance responsibly to promote the reuse of material resources. Disposal must be done safely at public collection points provided for this purpose. 17. Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable blowing gas.
Page 40
with food and accessible drainage systems. – Store raw meat and fish in suitable containers in the freezer, so that it is not in contact with or drip onto other food. – Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
Page 41
- Avoid naked flames and sources of ignition. - Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated. 30. It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
ELECTRICAL SAFETY 1. The power cord must not be lengthened. 2. Make sure the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire. 3. Make sure that you can access the main plug of the appliance. 4.
Important! There must be good ventilation around the freezer to allow heat dissipation, high efficiency and low power consumption. Therefore, there must be enough space around the freezer. It is recommended to leave a space of 75 mm between the back of the freezer and the wall, at least 200 mm on each side and at least700 mm above.
BEFORE USE - Remove all packing materials, adhesive tape, etc. Leave the doors open for a while to ventilate the unit. - The unit is cleaned before shipping. Nevertheless, we recommend cleaning the inside of the compartment once after delivery. - Plug into an earthed wall socket supplying 220-240 V ~ single-phase current.
TEMPERATURE ADJUSTMENT AND DESCRIPTION OF APPLIANCE TEMPERATURE ADJUSTMENT High temperature warming indicator lamp Super-freeze indicator lamp Centigrade temperature indicator lamp Indicator lamp display area Fahrenheit temperature indicator lamp Temperature display area Super-freeze/Lock/Unlock key Tempering key DISPLAY CONTROL When power on the freezer , the display window will be on for 3s, and then it will enter normal operation display, the original electrified display shall be under -18 ;...
Page 47
sleep function is closed. Operation control: Open the sleep function. After temperature confirmation for tempering every time, the display area will extinguish for another 30s; Close the sleep function. After temperature confirmation for tempering every time, the display area will not exti guish and keep on. LOCK AND UNLOCK After the initial electrification, the key is in lock state by default;...
Page 48
Centigrade temperature setting scope: ..Fahrenheit temperature setting sscope ..Super-freeze function Enter super-freeze: ①By pressing the key“SUPER” , the super-freeze indicator lamp“ ”will be on; When setting the centigrade temperature, “-30” will be displayed in the temperature display area, if the compressor continuous operates, the centigrade temperature indicator lamp “℃”...
be avoid. In the freezer mode: These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 (minimum at -18°C). Food Storage time Bacon, casseroles, milk 1 month Bread, ice cream, sausages, pies, prepared 2 months shellfish, oily fish Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins...
Set appliance at +4°C , using it Meat, sausage, cheese, milk within 2 days Set appliance at +4°C , using it Dairy products, canned food, cans within 7 days Set appliance at +4°C , using it Drinks, bottles, tubes within 7 days FAILURE CODE If the failure happens, the display area will show corresponding error codes as shown as below table, the user shall contact a specialist for...
Page 51
of the appliancey unless they are of the type recommended by the manufacturer. Ensure the power socket is suitable for the maximum power of the machine fuses in the power circuit must be 13 amp. The supply voltage should be the same as that indicated in the technical specifications and he appliance rating plate The appliance should be grounded and in compliance with the applicable laws.
DAILY USE Do not store flammable gas or liquids in the appliance. There is a risk of an explosion. Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers, mixers etc.). When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable.
Page 53
To avoid items falling and causing injury or damage to the appliance, do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers. Gentle Reminder When the ambient temperature and relative humidity are very high, there may be frost or water condensed on the breaker of the freezer. It is a normal phenomenon.
Page 54
appliance. Service Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. This product must be serviced by an authorized Serviced Center, and only genuine spare parts must be used. GB-18...
EFFICIENT USE Please follow the following instructions in order to save energy consumption. - To prevent cold air escaping from the chest freezer,open and close the door quickly and keep the door opened for as short time period as possible. - Please install the unit in a well-ventilated location.
DEFROSTING/FIRST USE AND INSTALLATION You should defrost the freezer compartment two or three times a year when the ice is about 4mm thick to defrost follow these steps: - Remove the plastic plug on the rear panel and fit a drain in the hole to hole to drain water.
Page 57
CLEANING 1. Unplug the appliance. 2. Remove all substances 3. Clean the inside and outside walls with clean sponge or soft cloth using warm water or 1 teaspoon of bicarbonate of soda to 1.2 liters of water 4. Rinse well and wipe dry with a clean soft cloth.If the appliance is not to be used for a long period of time,then it is recommended to remove all the leave the door open to allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors.
Page 58
15. Do not use abrasives such as hard brushes, cleaning steel balls, war brushes, and organic solvents such as toothpaste (e.g., alcohol, acetone, bananas, oils), boiling water, acidic or alkaline items to clean the freezer to avoid damaging the surface and interior of the freezer. 16.
TECHNICAL INFORMATION Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: FAR Supplier's address: BOULEVARD DU MANDINET 80,77432 LOGNES MARNE LA VALLEE(LOGNES),FR Model identifier:K403 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
Page 60
Compartment Parameters: Compartment parameters and values Compartment Recommended Freezing Defrosting volume (dm³ or temperature setting capacity type (auto- for optimized food (kg/24h) defrost=A, storage (ºC) manual Compartment type These settings shall defrost=M) not contradict the storage conditions set out in Annex IV, Table 3l’Annexe IV, Tableau 3 Pantry...
Page 61
Reference: K403 Rated voltage: 220-240V~ Ampere: 2.0A Rated frequency: 50Hz Climate class: SN/N/ST/T Refrigerant: R600a(100g) Protection against electrical shock: Insulation foam: CYCLOPENTANE Climate class: Extended temperate(SN): ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C;...
TROUBLESHOOTING Warningly Before trouble-shooting disconnect the power supply. Only a qualified electrician r other person must carry out the trouble-shooting that is not the manual. Important! Repairs to the appliance may only be performed by competent service engineers. Improper repairs can give rise to significant hazards for the user.
Page 63
Remover all items from the compartment and disconnect the power cord plug from the wall outlet. WHEN NOTUSED Clean the compartment interior and wipe FORA away all water. LONG PERIOD To prevent mold formation and foul odors,leave the door open to dry the compartment completely.
Page 64
Please check the following if you encounter problems with the unit. If the problem continues after taking the proper remedial actions disconnect the power cord plug from the wall outlet. Transfer the items stored in the cooler to a box or other container. The contact the dealer from whine our purchased this unit and be ready to provide information as listed in the“REQUIRED INFORMATION”...
Page 65
Is the floor underneath the freezer sturdy enough? Is the unit shaking and/or rattling? Is the rear panel of the uniting contact with a wallet? Excessive noise. Is there a container or something behind the freezer? The compressor will generate rather loud sound for a while after operation is started.
DISPOSAL OF THE APPLIANCE It is prohibited to dispose of this appliance in domestic household waste. For disposal there are several possibilities: a)The municipality has established collection systems, where electronic waste can be disposed of at least free of charge to the user. b)The manufacturer will take back the old appliance for disposal at least free of charge to the user.
DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES European directive 2012/19/EU on Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that used household appliances are not thrown into the normal municipal waste stream. Used appliances must be collected separately in order to optimize the rate of recovery and recycling of materials that compose them, and to reduce the impact on human health and on the environment.
Page 68
Period of availability of repair spare parts: 10 years. If you have a problem with your product, before going to your Conforama store, please get in touch with our aftersales services for electrical household appliances: https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05 GB-32...
Page 69
CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet Lognes 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE...