Liens rapides

HARP
—vcASSETTE
lNTERFACE
*Q.RiKASSETTEN-
ACE
WAÄITE/INTERF
FAZ
DE IMPRESORA/CASSETTE
IPANTE'INTERFACCIA
OPERATION
MANUAL
DE MANEJO
INTERFACE
DE MAGNETOCÄSSET
JQ
PER CASSETTE
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE
MODEL
ODELL
ODELE
ODELO
CE-1600P
Dl ISTRUZIONI
MODE
D'EMPLOI
ÉSPÄNoL
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp CE-1600P

  • Page 1 HARP —vcASSETTE INTERFACE MODEL ODELL *Q.RiKASSETTEN- lNTERFACE ODELE ODELO WAÄITE/INTERF DE MAGNETOCÄSSET DE IMPRESORA/CASSETTE CE-1600P IPANTE'INTERFACCIA PER CASSETTE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE MANEJO MANUALE Dl ISTRUZIONI ÉSPÄNoL...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANQAIS Avant I'emploi Nous vous remercions pour l'achat de cette imprimante/interface de magnétocassette C&1600P. Pour étre ä méme d'utiliser correctement cet appareil, priére de 'ire attentivement ce mode d'emploi. Conserver ce mode d'emploi portée de main pour toute référence ultérteure. Table matiéres Page...
  • Page 3: Précautions

    PRÉCAUTIONS L'excés d'humidité, de chaleur ou de poussiöre pourrait causer une défaillance de I'imprimante. Eviter de -l'utiliser dans un environnement tres humide. Eviter de placer I'imprimante dans un endroit å forte humidité, oü les gouttelettes d'eau pourraient se condenser dans Ie méca- nisme interne.
  • Page 4 Ne pas toucher Ies broches de connecteur. L'étectricité statique de votre corps pourrait en- dommager les circuits électroniques de l'impri- mante si vous touchiez broches. Placer cette imprimante sur une surface horizon- tale (par exemple sur une table), et ne rien placer dessus.
  • Page 5: Nomenclature Et Fonction Dessélecteurs E Tconnecteurs

    NOMENCLATURE ET FONCTION DESSÉLECTEURS E TCONNECTEURS @ Connecteur de bus du systéme Commutateur de télécommande Sélecteur d'impression Couvercle d'imprjmante Touche de changement de plume/couleur .partie imprimante Touche de recul du papier/déplacement å gauche de la plume Touche d'avance du papier/déplacement å...
  • Page 6: Plume

    Touche de changement de plume/couleur Appuyer sur cette touche pour changer de couleur d'impression (c'est-å-dire de plume). Appuyer simultanément sur cette touche et sur Ia touche de l'ordinateur pour placer i'imprimante en mode de changement de plume. La plume est alors décalée jusqu'å...
  • Page 7 Connecteur de bus de systéme IJn signal peut étre appliqué ou regu travers Ie connecteur de bus de systöme situé sur Ie cöté gauche de l'ordinateur. Compartiment outil Ce compartiment est utilisé pour ranger des outils. Retirer ce compartiment lors de ['utilisation du [ecteur de disquette optionnel CE-1600F.
  • Page 8 INSTALLATION DE L'ORDINATEUR Cet imprimante ne peut pas fonctionner sans son ordinateur. Procéder de la maniére suivante pour installer l'ordinateur sur ['imprimante. Mettre l'ordinateur hors tension (appuyer sur sa touche (2) Retirer le couverc!e situé sur Ia gauche de l'ordinateur et placer celui-ci dans Ie...
  • Page 9 Retrait de ['ordinateur Retirer l'ordinateur en procédant de la maniére indiquée sur la figure. En ce faisant. n'appuyer ni ne tirer aucune touche. Remarque: Avant d'instal[er ou de retirer l'ordinateur, toujours mettre celui-ci hors tension. On pourrait endommager l'ordinateur si on le mettait sous tension durant son installation ou son retrait. 52 -...
  • Page 10: Alimentation

    ALIMENTATION L'adaptateur secteur (EA-160) fourni avec cette imprimante peut étre enfiché dans toute prise du secteur domestique (CA) pour ['alimenter. Un accumulateur, rechargeable au moyen de t'adaptateur secteur EA-160, est incorporé å l'imprimante. • Si Ilimprimante n'a pas été utilisée durant une période prolongée, ou si elle Vient d'étre achetée, son accumulateur est peut-étre déchargé.
  • Page 11 Si t'ordinateur est déjå sous tension, appuyer sur pour annuler cet état. Remarque: CHECK 4 signifie "Défaillance du CE-1600P". Si CHECK 4 apparatt aprés raccordement de l'adaptateur secteur et recharge de l'accumulateur, voir si un objet n'est pas tombé accidentellement dans l'imprirhante et a causé...
  • Page 12: Remarques Concernant I'adaptateur Secteur

    Remarques Concernant I'Adaptateur Secteur • L'adaptateursecteur EA-160fourni ne peut pas étre utilisé avec d'autres appareils que ceux spécifiés. Son utilisation avec tout autre appareilpourrait causer son endommage- ment ou l'explosicn de [accumulateur. e II n'est pas possibledtutiliser d'autres adaptateurssecteurs que Ie EA-160pour recharger l'imprimante.Liutilisationde tout autre adaptateurpourraitfaire exploser son accumulateur.
  • Page 13: Mise En Place Et Changement De Plume

    MISE EN PLACE ET CHANGEMENT DE PLUME Quatre couleurs peuvent étre imprimées moyen de quatre plumes stylo bille. La mise en place des plumes est illustrée sur la figure. (La Noir couleur de chaque plume est indiquée par son Bteu porte-plume.) Vert Rouge...
  • Page 14 Installer une nouvelle pläme. • Poser une plume de la couleur indiquée sur le porte-plume. Appuyer uniquement sur Ia touche pour retirer ou poser Ia prochaine plume. Le pone-plume se mettra å tourner et la pro- chaine position se présentera au sommet du porte-plume.
  • Page 15: Précautions

    Précautions Manipulation de I'imprimante • Ne pas toucher le cylindre,Ie pone-plume ou les pignons,car cela pourraitdégraderla précision de tracé, endommagerl'imprimante ou faire tomber une plume. • Si une plume est tombée au fond de l'imprimante, retourner celle-ci, ou utiliser le trou pratiqué...
  • Page 16: Mise En Place Du Papier

    MISE EN PLACE DU PAPIER Cette imprimantepeut utiliser indifféremment du papieren rouleauou en feuijles. Procéderde la maniére décrite ci-dessous en utilisant Ies touches pour mettre Ie papier en place dans l'imprimante. • Lors d'utilisation de papier en feuille, ii n'est pas nécessaire d'utiliser les porte-papiers et [axe de rouleau de papier.
  • Page 17 Introduire i'axe travers Ie rouleau de papier et i'insérer dans les porte-papiers. La petite extrémité de I'axe se loge dans le pdrte-papier droit. Si l'axe est inversé. il ne s'ajuste pas dans ies porte-papiers. Relever le guide anti-froncement et intro- duire Ie papier directement dans la fente.
  • Page 18: Papier

    Levier de dégagement Lorsque le levier de dégagement est tiré, Ie papier peut étre positionné librement. Ce levier est utilisé pour positionner le papier. Remarque: Repousser ce levier avant de commencer I'impression. Lorsque ce levier se trouve en position avancée, le papier ne pourrait pas étre imprimé ou avancé correctement. Papier Cette imprimante utilise indifféremment du papier en rouleau ou en feuilles.
  • Page 19: Installation Du Lecteur De Disquette

    INSTALLATION DU LECTEUR DE DISQUETTE Le lecteur de disquetteCE-1600F optionhetpeut étre utilisé commedispositifde stockage externe de ['ordinateur. Le lecteur de disquette s'installe sur l'imprimante. Pour installer le CE-1600F, procéder de Ia maniöre décrite ci-dessous. Déposer Ie compartiment outils Etantdonnéque Ie CE-1600F s'instal!eåTendroitdu compartiment å outils,commencer p ar enlever ce dernier.
  • Page 20 (2) Installation du CE-1600F • Avant diinstaller Ie CE-1600F, mettre l'imprimante hors tension (appuyer sur la touche de l'ordinateur pour Ie déclencher). PoserIe CE-1600Fde faqon inclinéecomme le montre la figure. @ Insérerlentement le C&1600F, en veillant å ce que Ia petite sail!ie de l'imprimante s'en- gage dans la fente située sur le fond du CE-1600F.
  • Page 21: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Modéle CE-1600? Désignation Imprimantefinterface de magnétocassette Type d'imprimante . Traceur Nombre de caractéres par ligne . 160 caractéres/ligne au maximum (plus petits carac- Couleurs d'impression 4 couleurs {nojr, bleu, rouge, vert) . 9 types; x 10,8 mm) Taille caractére Sens d'impression 4 (vers le haut/ vers ie bas, vers la gauche ét vers la...
  • Page 22: Pieces Optionnelles

    Pieces optionnelles Les pieces optionnellesdisponiblessont Ies suivantes. Désigner Ies produits par leur désignationet leur type au magasinSHARPle plus proche. Modéle Remarques Désignation du produit Largeur: 210 mm EA4AR1 Rouleau de papier Diametre: 40 mm Largeur: 216 mm Diamétre: 40 mm {seulement au Canada) 4 plumes noires...
  • Page 23 This apparatus complies with requirements of BS 800 and EEC directive 82/499/EEC Dieses Gerät stimmt mit den Bedingungen der EG-Richttinien 82/499/ überein. Cet appareil répond aux spécifications de Ia directive CCE 82/499/CCE. Dit apparaat voldoet aan de vereiste EEG-regIementen 82/499/EEG. Apparatet opfylder kravene i EF direktivet...
  • Page 24 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN PRINTEDI N JAPAN/IMPRIME AU 3B 4.5-11TlNSM103...

Table des Matières