Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í VAT E Ľ S K Á P R Í R U Č K A
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А
Ο ∆ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
U P U T E Z A U P O R A B U
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
M A N U A L D E U T I L I Z A R E
N AV O D I L A Z A U P O R A B O
DENTS REMOVAL
TOOL KIT
E X P O N D O . C O M
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-DENTPULLER.SET13

  • Page 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Page 2 PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | MSW-DENTPULLER.SET13 NL Productmodel | NO Produktmodell | MSW-DENTPULLER.SET14 SE Produktmodell | PT Modelo do produto MSW-DENTPULLER.SET15...
  • Page 3: Technische Daten

    Dieses Benutzerhandbuch wurde maschinell übersetzt. Wir haben uns nach Kräften um die Genauigkeit der Übersetzung bemüht. Bitte beachten Sie jedoch, dass automatisierte Übersetzungen nicht perfekt sind und menschliche Übersetzer nicht ersetzen können. Die offizielle Version des Benutzerhandbuchs ist in englischer Sprache. Abweichungen zwischen der übersetzten Version und der englischen Originalversion sind rechtlich nicht bindend.
  • Page 4: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    2.1. Legende Symbol Beschreibung Das Produkt erfüllt die relevanten Sicherheitsstandards. Lesen Sie vor Gebrauch die Anweisungen. Das Produkt muss recycelt werden. WARNUNG! oder VORSICHT! oder MERKEN! Gilt für die jeweilige Situation. (allgemeines Warnzeichen) BITTE BEACHTEN SIE! DIE ZEICHNUNGEN IN DIESEM HANDBUCH DIENEN NUR ZU ILLUSTRATIONSZWECKEN UND KÖNNEN IN EINIGEN DETAILS VOM TATSÄCHLICHEN PRODUKT ABWEICHEN.
  • Page 5: Persönliche Sicherheit

    Bitte bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ist die Anleitung mitzugeben. Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. Wird dieses Gerät zusammen mit anderen Geräten verwendet, sind auch die übrigen Gebrauchsanweisungen zu beachten.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    4. Nutzungsrichtlinien Das Produkt dient zum Entfernen von Dellen. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch des Gerätes entstehen, haftet der Benutzer. 4.1. Gerätebeschreibung Abbildung 1: Produktübersicht Handhaben Haken 4.2. Gerätenutzung Abbildung 2: Anwendungsbeispiele für das Produkt  Nur auf der konvexen Seite der Beschädigung anwenden. ...
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    VORSICHT! ES IST VERBOTEN, BEI DER VERWENDUNG DES PRODUKTS ÜBERMÄßIGE KRAFT ANZUWENDEN, DA DIES ZU SCHÄDEN FÜHREN KANN. 4.3. Reinigung und Wartung 4.3.1. Allgemeine Hinweise Verwenden Sie zum Reinigen der Oberfläche nur nicht ätzende Reinigungsmittel. Das Gerät muss regelmäßig auf seine technische Funktionsfähigkeit überprüft und eventuelle Schäden erkannt werden.
  • Page 8: Technical Data

    This User Manual has been translated using machine translation. We have made every effort to ensure the translation is accurate, but please note that automated translations are not perfect and are not meant to replace human translators. The official version of the User Manual is in English. Any differences between the translated version and the original English are not legally binding.
  • Page 9: Safety In The Workplace

    Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) PLEASE NOTE! DRAWINGS IN THIS MANUAL ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY AND IN SOME DETAILS MAY DIFFER FROM THE ACTUAL PRODUCT. 3.
  • Page 10: Personal Safety

    REMEMBER! WHEN USING THE DEVICE, PROTECT CHILDREN AND OTHER BYSTANDERS. 3.2. Personal safety Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device. The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on...
  • Page 11: Device Use

    Handle Hook 4.2. Device use Figure 2: Examples of how to use the product  Use only on the convex side of the damage.  Depending on the character of the damage, appropriate PDR wire should be selected. CAUTION! IT IS PROHIBITED TO USE EXCESSIVE FORCE WHEN USING THE PRODUCT, AS IT MAY CAUSE DAMAGE.
  • Page 12 The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage. Use a soft, damp cloth for cleaning.
  • Page 13: Dane Techniczne

    Niniejsza Instrukcja obsługi została przetłumaczona maszynowo. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby tłumaczenie było dokładne, jednak należy pamiętać, że tłumaczenia automatyczne nie są doskonałe i nie zastępują tłumaczy. Oficjalna wersja instrukcji obsługi jest w języku angielskim. Wszelkie różnice między wersją przetłumaczoną a oryginałem angielskim nie są prawnie wiążące. W przypadku pytań dotyczących dokładności tłumaczenia prosimy o zapoznanie się...
  • Page 14: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt spełnia odpowiednie normy bezpieczeństwa. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję. Produkt należy poddać recyklingowi. UWAGA! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! Dotyczy danej sytuacji. (ogólny znak ostrzegawczy) UWAGA! RYSUNKI ZAWARTE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI SŁUŻĄ WYŁĄCZNIE CELOM ILUSTRACYJNYM I W NIEKTÓRYCH SZCZEGÓŁACH MOGĄ RÓŻNIĆ SIĘ OD RZECZYWISTEGO PRODUKTU.
  • Page 15: Bezpieczeństwo Osobiste

    Jeżeli urządzenie to jest używane łącznie z innym sprzętem, należy przestrzegać także pozostałych instrukcji użytkowania. PAMIĘTAJ! PODCZAS KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA CHROŃ DZIECI I OSOBY POSTRONNE. 3.2. Bezpieczeństwo osobiste Nie należy używać urządzenia, jeżeli jest się zmęczonym, chorym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą...
  • Page 16: Opis Urządzenia

    Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe na skutek niezgodnego z przeznaczeniem użycia urządzenia. 4.1. Opis urządzenia Rysunek 1: Przegląd produktu Uchwyt 4.2. Użycie urządzenia Rysunek 2: Przykłady użycia produktu  Stosować wyłącznie na wypukłej stronie uszkodzenia.  W zależności od rodzaju uszkodzenia należy dobrać odpowiedni drut PDR. UWAGA! NIE NALEŻY UŻYWAĆ...
  • Page 17: Czyszczenie I Konserwacja

    4.3. Czyszczenie i konserwacja 4.3.1. Instrukcje ogólne Do czyszczenia powierzchni należy używać wyłącznie środków czyszczących nie powodujących korozji. Urządzenie należy poddawać regularnym przeglądom w celu sprawdzenia jego sprawności technicznej i wykrycia ewentualnych uszkodzeń. Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
  • Page 18: Technické Údaje

    Tato uživatelská příručka byla přeložena pomocí strojového překladu. Vynaložili jsme veškeré úsilí, abychom zajistili přesnost překladu, ale upozorňujeme, že automatické překlady nejsou dokonalé a nemají nahradit lidské překladatele. Oficiální verze uživatelské příručky je v angličtině. Jakékoli rozdíly mezi přeloženou verzí a originální angličtinou nejsou právně závazné. Máte-li jakékoli dotazy ohledně přesnosti překladu, obraťte se na anglickou verzi, která...
  • Page 19: Bezpečnost Na Pracovišti

    Před použitím si přečtěte návod. Výrobek musí být recyklován. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJTE! Platí pro danou situaci. (obecné varovné znamení) UPOZORNĚNÍ! VÝKRESY V TÉTO PŘÍRUČCE SLOUŽÍ POUZE PRO ILUSTRAČNÍ ÚČELY A V NĚKTERÝCH DETAILECH SE MOHOU LIŠIT OD SKUTEČNÉHO PRODUKTU. 3.
  • Page 20: Osobní Bezpečnost

    3.2. Osobní bezpečnost Nepoužívejte zařízení, pokud jste unavení, nemocní nebo pod vlivem alkoholu, omamných látek či léků, které mohou výrazně ovlivnit schopnost zařízení ovládat. Zařízení není určeno k obsluze osobami (včetně dětí) s omezenými mentálními a smyslovými funkcemi nebo osobami bez odpovídajících zkušeností a/nebo znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby odpovědné...
  • Page 21: Použití Zařízení

    Zacházet s Háček 4.2. Použití zařízení Obrázek 2: Příklady použití produktu  Používejte pouze na konvexní straně poškození.  V závislosti na charakteru poškození by měl být zvolen vhodný PDR drát. POZOR! PŘI POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU JE ZAKÁZÁNO POUŽÍVAT NADMĚRNOU SÍLU, MOHLO BY DOJÍT K JEHO POŠKOZENÍ.
  • Page 22 Zařízení musí být pravidelně kontrolováno, aby se ověřila jeho technická funkčnost a odhalilo případné poškození. K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
  • Page 23: Données Techniques

    Ce manuel d'utilisation a été traduit automatiquement. Nous avons tout mis en œuvre pour garantir l'exactitude de la traduction, mais veuillez noter que les traductions automatiques ne sont pas parfaites et ne visent pas à remplacer les traducteurs humains. La version officielle du manuel d'utilisation est en anglais.
  • Page 24: Sécurité D'utilisation

    Le produit satisfait aux normes de sécurité en vigueur. Lire les instructions avant utilisation. Le produit doit être recyclé. ATTENTION ! ou ATTENTION ! ou N'OUBLIEZ PAS ! Applicable à la situation donnée. (panneau d'avertissement général) VEUILLEZ NOTER! LES DESSINS DE CE MANUEL SONT FOURNIS À TITRE D'ILLUSTRATION UNIQUEMENT ET PEUVENT DIFFÉRER DU PRODUIT RÉEL DANS CERTAINS DÉTAILS.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    Si cet appareil est utilisé avec un autre équipement, les autres instructions d'utilisation doivent également être suivies. N'OUBLIEZ PAS ! LORS DE L'UTILISATION DE L'APPAREIL, PROTÉGEZ LES ENFANTS ET LES AUTRES PERSONNES À PROXIMITÉ. 3.2. Sécurité personnelle N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent considérablement altérer la capacité...
  • Page 26: Description De L'appareil

    L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil. 4.1. Description de l'appareil Figure 1 : Présentation du produit Poignée Crochet 4.2. Utilisation de l'appareil Figure 2 : Exemples d'utilisation du produit  Utiliser uniquement sur le côté convexe du dommage. ...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    4.3. Nettoyage et entretien 4.3.1. Instructions générales Utilisez uniquement des nettoyants non corrosifs pour nettoyer la surface. L' appareil doit être inspecté régulièrement pour vérifier son efficacité technique et repérer d'éventuels dommages. Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyage.
  • Page 28: Dati Tecnici

    Questo Manuale Utente è stato tradotto utilizzando la traduzione automatica. Abbiamo fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza della traduzione, ma si prega di notare che le traduzioni automatiche non sono perfette e non intendono sostituire i traduttori umani. La versione ufficiale del Manuale Utente è...
  • Page 29: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    Il prodotto soddisfa le norme di sicurezza pertinenti. Leggere le istruzioni prima dell'uso. Il prodotto deve essere riciclato. ATTENZIONE! o ATTENZIONE! o RICORDA! Applicabile alla situazione data. (segnale di avvertimento generale) NOTARE CHE! I DISEGNI PRESENTI NEL PRESENTE MANUALE HANNO SOLO SCOPO ILLUSTRATIVO E POTREBBERO DIFFERIRE IN ALCUNI DETTAGLI DAL PRODOTTO REALE.
  • Page 30: Sicurezza Personale

    Se questo dispositivo viene utilizzato insieme ad altre apparecchiature, è necessario seguire anche le restanti istruzioni per l'uso. RICORDATEVI DI PROTEGGERE I BAMBINI E GLI ALTRI ASTANTI DURANTE L'USO DEL DISPOSITIVO. 3.2. Sicurezza personale Non utilizzare il dispositivo quando si è stanchi, malati o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità...
  • Page 31: Descrizione Del Dispositivo

    4.1. Descrizione del dispositivo Figura 1: Panoramica del prodotto Maniglia Gancio 4.2. Utilizzo del dispositivo Figura 2: Esempi di come utilizzare il prodotto  Utilizzare solo sul lato convesso del danno.  A seconda della natura del danno, è necessario selezionare il filo PDR appropriato. ATTENZIONE! È...
  • Page 32: Pulizia E Manutenzione

    4.3. Pulizia e manutenzione 4.3.1. Istruzioni generali Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti non corrosivi. L' apparecchio deve essere ispezionato regolarmente per verificarne l'efficienza tecnica e individuare eventuali danni. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
  • Page 33: Datos Técnicos

    Este Manual del Usuario se ha traducido mediante traducción automática. Nos hemos esforzado al máximo para garantizar la precisión de la traducción, pero tenga en cuenta que las traducciones automáticas no son perfectas y no pretenden sustituir a los traductores humanos. La versión oficial del Manual del Usuario está...
  • Page 34: Seguridad De Uso

    El producto cumple con las normas de seguridad pertinentes. Lea las instrucciones antes de usar. El producto debe ser reciclado. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡ RECUERDE! Aplicable a la situación dada. (señal de advertencia general) ¡TENGA EN CUENTA! LOS DIBUJOS DE ESTE MANUAL SON SÓLO PARA FINES ILUSTRATIVOS Y EN ALGUNOS DETALLES PUEDEN DIFERIR DEL PRODUCTO REAL.
  • Page 35: Seguridad Personal

    ¡RECUERDE! AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO, PROTEJA A LOS NIÑOS Y A OTRAS PERSONAS. 3.2. Seguridad personal No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad para operar el dispositivo.
  • Page 36: Uso Del Dispositivo

    Manejar Gancho 4.2. Uso del dispositivo Figura 2: Ejemplos de cómo utilizar el producto  Úselo sólo en el lado convexo del daño.  Dependiendo del carácter del daño, se debe seleccionar el cable PDR apropiado. ¡PRECAUCIÓN! ESTÁ PROHIBIDO EJERCER UNA FUERZA EXCESIVA AL UTILIZAR EL PRODUCTO, YA QUE PODRÍA CAUSAR DAÑOS.
  • Page 37 El dispositivo debe inspeccionarse periódicamente para comprobar su eficiencia técnica y detectar posibles daños. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar.
  • Page 38: Műszaki Adatok

    Ez a felhasználói kézikönyv gépi fordítással készült. Mindent megtettünk a fordítás pontosságának biztosítása érdekében, de kérjük, vegye figyelembe, hogy az automatikus fordítások nem tökéletesek, és nem helyettesítik az emberi fordítókat. A felhasználói kézikönyv hivatalos verziója angol nyelven készült. A lefordított változat és az eredeti angol nyelv közötti eltérések nem jogilag kötelező érvényűek.
  • Page 39 A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt olvassa el az utasításokat. A terméket újra kell hasznosítani. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy NE FELEDJE! Az adott helyzetre vonatkozik. (általános figyelmeztető jelzés) FIGYELEM! A KÉZIKÖNYVBEN TALÁLHATÓ RAJZOK CSAK ILLUSZTRÁCIÓK, ÉS BIZONYOS RÉSZLETEKBEN ELTÉRHETNEK A TÉNYLEGES TERMÉKTŐL.
  • Page 40: Személyes Biztonság

    Ha ezt az eszközt egy másik berendezéssel együtt használják, a további használati utasításokat is be kell tartani. NE FELEDJE! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA SORÁN VÉDJE A GYERMEKEKET ÉS A TÖBBI SZEMLÉLŐDŐT. 3.2. Személyes biztonság Ne használja a készüléket, ha fáradt, beteg, illetve alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll, mivel ezek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét.
  • Page 41: Eszköz Leírása

    4.1. Eszköz leírása 1. ábra: A termék áttekintése Fogantyú Horog 4.2. Eszközhasználat 2. ábra: Példák a termék használatára  Csak a sérülés domború oldalán használja.  A sérülés jellegétől függően kell kiválasztani a megfelelő PDR vezetéket. FIGYELEM! TILOS A TERMÉK HASZNÁLATA SORÁN TÚLZOTT ERŐT ALKALMAZNI, MERT AZ KÁRT OKOZHAT.
  • Page 42: Tisztítás És Karbantartás

    4.3. Tisztítás és karbantartás 4.3.1. Általános utasítások Kizárólag nem korrozív tisztítószereket használjon a felület tisztításához. A készüléket rendszeresen ellenőrizni kell a műszaki teljesítményének ellenőrzése és az esetleges sérülések észlelése érdekében. Tisztításhoz puha, nedves kendőt használjon.
  • Page 43: Tekniske Data

    Denne brugermanual er blevet oversat ved hjælp af maskinoversættelse. Vi har gjort alt for at sikre, at oversættelsen er nøjagtig, men bemærk venligst, at automatiserede oversættelser ikke er perfekte og ikke er beregnet til at erstatte menneskelige oversættere. Den officielle version af brugermanualen er på...
  • Page 44: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Læs instruktionerne før brug. Produktet skal genbruges. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! Gælder for den givne situation. (generelt advarselsskilt) BEMÆRK VENLIGST! TEGNINGERNE I DENNE MANUAL ER KUN TIL ILLUSTRATIONSFORMÅL OG KAN I VISSE DETALJER AFVIGE FRA DET FAKTISKE PRODUKT. 3. Brugssikkerhed ADVARSEL! LÆS ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER.
  • Page 45: Personlig Sikkerhed

    3.2. Personlig sikkerhed Brug ikke apparatet, når du er træt, syg eller under påvirkning af alkohol, narkotika eller medicin, da dette kan forringe evnen til at betjene apparatet betydeligt. Apparatet er ikke beregnet til at blive håndteret af personer (herunder børn) med begrænsede mentale og sensoriske funktioner eller personer, der mangler relevant erfaring og/eller viden, medmindre de er under opsyn af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de har modtaget instruktion i, hvordan apparatet betjenes.
  • Page 46: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Håndtag Krog 4.2. Brug af enhed Figur 2: Eksempler på, hvordan man bruger produktet  Brug kun på den konvekse side af skaden.  Afhængigt af skadens karakter bør der vælges en passende PDR-tråd. ADVARSEL! DET ER FORBUDT AT BRUGE FOR MEGET KRAFT UNDER BRUG AF PRODUKTET, DA DET KAN FORÅRSAGE SKADE.
  • Page 47 Enheden skal regelmæssigt inspiceres for at kontrollere dens tekniske effektivitet og opdage eventuelle skader. Brug en blød, fugtig klud til rengøring.
  • Page 48: Tekniset Tiedot

    Tämä käyttöopas on käännetty konekäännöksellä. Olemme tehneet kaikkemme varmistaaksemme käännöksen tarkkuuden, mutta huomaa, että konekäännökset eivät ole täydellisiä eivätkä niiden ole tarkoitus korvata ihmiskääntäjiä. Käyttöoppaan virallinen versio on englanniksi. Käännetyn version ja alkuperäisen englanninkielisen version väliset erot eivät ole oikeudellisesti sitovia. Jos sinulla on kysyttävää...
  • Page 49 Tuote on kierrätettävä. VAROITUS! tai HUOMIO! tai MUISTA! Soveltuu kyseiseen tilanteeseen. (yleinen varoitusmerkki) HUOMAA! TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN KUVAT OVAT VAIN HAVAINNOLLISTAMISTARKOITUKSESSA JA VOIVAT JOISSAKIN YKSITYISKOHDISSA POIKETA TODELLISESTA TUOTTEESTA. 3. Käyttöturvallisuus HUOMIO! LUE KAIKKI TURVALLISUUSVAROITUKSET JA KAIKKI OHJEET. VAROITUSTEN JA OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVAAN LOUKKAANTUMISEEN TAI JOPA KUOLEMAAN.
  • Page 50: Henkilökohtainen Turvallisuus

    3.2. Henkilökohtainen turvallisuus Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumausaineiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena, sillä ne voivat merkittävästi heikentää laitteen käyttökykyä. Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden (mukaan lukien lapset) käytettäväksi, joilla on rajoittuneet henkiset ja aistilliset toiminnot tai joilta puuttuu tarvittava kokemus ja/tai tieto, ellei heitä...
  • Page 51: Laitteen Käyttö

    Kahva Koukku 4.2. Laitteen käyttö Kuva 2: Esimerkkejä tuotteen käytöstä  Käytä vain vaurion kuperalla puolella.  Vaurion luonteesta riippuen tulee valita sopiva PDR-lanka. VAROITUS! LIIALLISEN VOIMAN KÄYTTÖ TUOTETTA KÄYTETTÄESSÄ ON KIELLETTY, KOSKA SE VOI AIHEUTTAA VAURIOITA. 4.3. Puhdistus ja huolto 4.3.1.
  • Page 52: Technische Gegevens

    Deze handleiding is vertaald met behulp van machinevertaling. We hebben er alles aan gedaan om de vertaling nauwkeurig te maken, maar houd er rekening mee dat automatische vertalingen niet perfect zijn en niet bedoeld zijn om menselijke vertalers te vervangen. De officiële versie van de handleiding is in het Engels.
  • Page 53: Veiligheid Op De Werkplek

    2.1. Legende Icon Beschrijving Het product voldoet aan de relevante veiligheidsnormen. Lees voor gebruik de instructies. Het product moet gerecycled worden. WAARSCHUWING! of LET OP! of ONTHOUD! Van toepassing op de gegeven situatie. (algemeen waarschuwingsbord) LET OP! DE TEKENINGEN IN DEZE HANDLEIDING DIENEN UITSLUITEND TER ILLUSTRATIE EN KUNNEN OP SOMMIGE PUNTEN AFWIJKEN VAN HET DAADWERKELIJKE PRODUCT.
  • Page 54: Persoonlijke Veiligheid

    Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en dieren. Indien dit apparaat samen met een ander apparaat wordt gebruikt, dienen de overige gebruiksaanwijzingen eveneens te worden gevolgd. LET OP! BESCHERM KINDEREN EN ANDERE OMSTANDERS TIJDENS HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT. 3.2.
  • Page 55: Apparaatbeschrijving

    4. Gebruik richtlijnen Het product is ontworpen om deuken te verwijderen. De gebruiker is aansprakelijk voor schade die ontstaat door onbedoeld gebruik van het apparaat. 4.1. Apparaatbeschrijving Figuur 1: Overzicht van het product Hendel Haak 4.2. Apparaatgebruik Figuur 2: Voorbeelden van hoe het product te gebruiken ...
  • Page 56: Reiniging En Onderhoud

    LET OP! HET IS NIET TOEGESTAAN OM OVERMATIGE KRACHT TE GEBRUIKEN BIJ HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, AANGEZIEN DIT SCHADE KAN VEROORZAKEN. 4.3. Reiniging en onderhoud 4.3.1. Algemene instructies Gebruik alleen niet-bijtende reinigingsmiddelen om het oppervlak te reinigen. Het apparaat moet regelmatig worden gecontroleerd op de technische werking en eventuele schade.
  • Page 57: Generell Beskrivelse

    Denne brukerhåndboken er oversatt med maskinoversettelse. Vi har gjort vårt ytterste for å sikre at oversettelsen er nøyaktig, men vær oppmerksom på at automatiserte oversettelser ikke er perfekte og ikke er ment å erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle versjonen av brukerhåndboken er på...
  • Page 58: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    Les instruksjonene før bruk. Produktet må resirkuleres. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! Gjelder den gitte situasjonen. (generelt varselskilt) VÆR OPPMERKSOM PÅ! TEGNINGENE I DENNE HÅNDBOKEN ER KUN MENT SOM ILLUSTRASJON, OG KAN AVVIKE FRA DET FAKTISKE PRODUKTET PÅ NOEN DETALJER. 3.
  • Page 59: Personlig Sikkerhet

    3.2. Personlig sikkerhet Ikke bruk enheten når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medisiner som kan svekke evnen til å bruke enheten betydelig. Apparatet er ikke beregnet for å håndteres av personer (inkludert barn) med begrensede mentale og sensoriske funksjoner eller personer som mangler relevant erfaring og/eller kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet, eller de har fått instruksjoner i hvordan apparatet skal brukes.
  • Page 60: Rengjøring Og Vedlikehold

    Håndtak Krok 4.2. Enhetsbruk Figur 2: Eksempler på hvordan du bruker produktet  Bruk kun på den konvekse siden av skaden.  Avhengig av skadens art, bør passende PDR-tråd velges. FORSIKTIG! DET ER FORBUDT Å BRUKE OVERDREVEN MAKT NÅR DU BRUKER PRODUKTET, DA DET KAN FORÅRSAKE SKADE.
  • Page 61 Enheten må inspiseres regelmessig for å kontrollere dens tekniske effektivitet og avdekke eventuelle skader. Bruk en myk, fuktig klut til rengjøring.
  • Page 62: Tekniska Data

    Denna användarmanual har översatts med maskinöversättning. Vi har gjort allt vi kan för att säkerställa att översättningen är korrekt, men observera att automatiserade översättningar inte är perfekta och inte är avsedda att ersätta mänskliga översättare. Den officiella versionen av användarmanualen är på engelska. Eventuella skillnader mellan den översatta versionen och den ursprungliga engelska versionen är inte juridiskt bindande.
  • Page 63: Säkerhet På Arbetsplatsen

    Läs instruktionerna före användning. Produkten måste återvinnas. VARNING! eller VARNING! eller KOM IHÅG! Gäller för den givna situationen. (allmän varningsskylt) OBSERVERA! RITNINGARNA I DENNA MANUAL ÄR ENDAST AVSEDDA SOM ILLUSTRATION OCH KAN I VISSA DETALJER SKILJA SIG FRÅN DEN FAKTISKA PRODUKTEN. 3.
  • Page 64: Personlig Säkerhet

    KOM IHÅG! SKYDDA BARN OCH ANDRA ÅSKÅDARE NÄR DU ANVÄNDER ENHETEN. 3.2. Personlig säkerhet Använd inte apparaten när du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, narkotika eller mediciner som avsevärt kan försämra förmågan att använda apparaten. Apparaten är inte avsedd att hanteras av personer (inklusive barn) med begränsade mentala och sensoriska funktioner eller personer som saknar relevant erfarenhet och/eller kunskap, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller har fått instruktioner om hur apparaten används.
  • Page 65: Rengöring Och Underhåll

    Hantera Krok 4.2. Enhetsanvändning Figur 2: Exempel på hur man använder produkten  Använd endast på den konvexa sidan av skadan.  Beroende på skadans karaktär bör lämplig PDR-tråd väljas. VARNING! DET ÄR FÖRBJUDET ATT ANVÄNDA ÖVERDRIVEN KRAFT VID ANVÄNDNING AV PRODUKTEN, EFTERSOM DET KAN ORSAKA SKADOR.
  • Page 66 Enheten måste regelbundet inspekteras för att kontrollera dess tekniska funktion och upptäcka eventuella skador. Använd en mjuk, fuktig trasa för rengöring.
  • Page 67: Dados Técnicos

    Este Manual do Usuário foi traduzido por meio de tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir a precisão da tradução, mas observe que as traduções automáticas não são perfeitas e não substituem os tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está em inglês. Quaisquer diferenças entre a versão traduzida e o original em inglês não são juridicamente vinculativas.
  • Page 68: Segurança No Local De Trabalho

    O produto atende aos padrões de segurança relevantes. Leia as instruções antes de usar. O produto deve ser reciclado. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRE-SE! Aplicável à situação em questão. (sinal de alerta geral) OBSERVE! OS DESENHOS NESTE MANUAL SÃO APENAS PARA FINS ILUSTRATIVOS E EM ALGUNS DETALHES PODEM DIFERIR DO PRODUTO REAL.
  • Page 69: Segurança Pessoal

    LEMBRE-SE! AO USAR O DISPOSITIVO, PROTEJA CRIANÇAS E OUTRAS PESSOAS PRÓXIMAS. 3.2. Segurança pessoal Não use o dispositivo quando estiver cansado, doente ou sob influência de álcool, narcóticos ou medicamentos, pois podem prejudicar significativamente a capacidade de operar o dispositivo. O dispositivo não foi projetado para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou pessoas sem experiência e/ou conhecimento relevantes, a menos que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável por sua...
  • Page 70: Limpeza E Manutenção

    Lidar Gancho 4.2. Uso do dispositivo Figura 2: Exemplos de como usar o produto  Use somente no lado convexo do dano.  Dependendo da natureza do dano, o fio PDR apropriado deve ser selecionado. CUIDADO! É PROIBIDO USAR FORÇA EXCESSIVA AO UTILIZAR O PRODUTO, POIS PODE CAUSAR DANOS.
  • Page 71 O dispositivo deve ser inspecionado regularmente para verificar sua eficiência técnica e detectar qualquer dano. Use um pano macio e úmido para limpeza.
  • Page 72: Všeobecný Popis

    Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme maximálne úsilie, aby sme zabezpečili presnosť prekladu, ale upozorňujeme, že automatické preklady nie sú dokonalé a nie sú určené na nahradenie ľudských prekladateľov. Oficiálna verzia používateľskej príručky je v angličtine. Akékoľvek rozdiely medzi preloženou verziou a originálnou angličtinou nie sú právne záväzné.
  • Page 73: Bezpečnosť Na Pracovisku

    Pred použitím si prečítajte pokyny. Výrobok sa musí recyklovať. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo PAMÄTAJTE! Platí pre danú situáciu. (všeobecné výstražné znamenie) UPOZORNENIE! VÝKRESY V TEJTO PRÍRUČKE SLÚŽIA LEN NA ILUSTRAČNÉ ÚČELY A V NIEKTORÝCH DETAILOCH SA MÔŽU LÍŠIŤ OD SKUTOČNÉHO PRODUKTU. 3.
  • Page 74: Osobná Bezpečnosť

    3.2. Osobná bezpečnosť Nepoužívajte zariadenie, ak ste unavení, chorí alebo pod vplyvom alkoholu, omamných látok alebo liekov, ktoré môžu výrazne zhoršiť schopnosť zariadenia obsluhovať. Zariadenie nie je určené na obsluhu osobami (vrátane detí) s obmedzenými mentálnymi a zmyslovými funkciami alebo osobami bez potrebných skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ nie sú...
  • Page 75: Používanie Zariadenia

    Rukoväť Háčik 4.2. Používanie zariadenia Obrázok 2: Príklady použitia produktu  Používajte iba na konvexnej strane poškodenia.  V závislosti od charakteru poškodenia by sa mal zvoliť vhodný PDR drôt. POZOR! PRI POUŽÍVANÍ VÝROBKU JE ZAKÁZANÉ POUŽÍVAŤ NADMERNÚ SILU, PRETOŽE TO MÔŽE SPÔSOBIŤ...
  • Page 76 Zariadenie sa musí pravidelne kontrolovať, aby sa overila jeho technická funkčnosť a zistilo sa akékoľvek poškodenie. Na čistenie použite mäkkú, vlhkú handričku.
  • Page 77: Технически Данни

    Това ръководство за потребителя е преведено с помощта на машинен превод. Положили сме всички усилия, за да гарантираме точността на превода, но моля, обърнете внимание, че автоматизираните преводи не са перфектни и не са предназначени да заменят човешките преводачи. Официалната версия на ръководството за потребителя е на английски език. Всякакви...
  • Page 78: Безопасност На Работното Място

    2.1. Легенда Икона Описание Продуктът отговаря на съответните стандарти за безопасност. Прочетете инструкциите преди употреба. Продуктът трябва да бъде рециклиран. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! или ВНИМАНИЕ! или ЗАПОМНЕТЕ! Приложимо за дадената ситуация. (общ предупредителен знак) МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ! ЧЕРТЕЖИТЕ В ТОВА РЪКОВОДСТВО СА САМО С ИЛЮСТРАТИВНА...
  • Page 79: Лична Безопасност

    Моля, пазете това ръководство за бъдещи справки. Ако устройството бъде предадено на трета страна, ръководството трябва да бъде предадено заедно с него. Дръжте устройството далеч от деца и животни. Ако това устройство се използва заедно с друго оборудване, трябва да се спазват и останалите...
  • Page 80: Описание На Устройството

    4. Използвайте указания Продуктът е предназначен за премахване на вдлъбнатини. Потребителят носи отговорност за всякакви щети, произтичащи от непреднамерена употреба на устройството. 4.1. Описание на устройството Фигура 1: Общ преглед на продукта Дръжка Кука 4.2. Използване на устройството Фигура 2: Примери за употреба на продукта ...
  • Page 81: Почистване И Поддръжка

     В зависимост от характера на повредата, трябва да се избере подходящ PDR проводник. ВНИМАНИЕ! ЗАБРАНЕНО Е ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ПРЕКОМЕРНА СИЛА ПРИ УПОТРЕБА НА ПРОДУКТА, ТЪЙ КАТО ТОВА МОЖЕ ДА ПРИЧИНИ ПОВРЕДА. 4.3. Почистване и поддръжка 4.3.1. Общи инструкции Използвайте само некорозивни почистващи препарати за почистване на повърхността. Устройството...
  • Page 82: Τεχνικά Δεδομένα

    Αυτό το Εγχειρίδιο Χρήστη έχει μεταφραστεί με μηχανική μετάφραση. Έχουμε καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να διασφαλίσουμε την ακρίβεια της μετάφρασης, αλλά λάβετε υπόψη ότι οι αυτοματοποιημένες μεταφράσεις δεν είναι τέλειες και δεν προορίζονται να αντικαταστήσουν τους ανθρώπινους μεταφραστές. Η επίσημη έκδοση του Εγχειριδίου Χρήστη είναι στα Αγγλικά. Οποιεσδήποτε...
  • Page 83: Ασφάλεια Στον Χώρο Εργασίας

    2.1. Θρύλος Εικόνισμα Περιγραφή Το προϊόν πληροί τα σχετικά πρότυπα ασφαλείας. Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Το προϊόν πρέπει να ανακυκλωθεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ή ΠΡΟΣΟΧΗ! ή ΥΠΕΝΘΥΜΙΣΗ! Ισχύει για τη δεδομένη περίπτωση. (γενικό προειδοποιητικό σημάδι) ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ! ΤΑ ΣΧΈΔΙΑ ΣΕ ΑΥΤΌ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΊΝΑΙ ΜΌΝΟ ΓΙΑ ΛΌΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗΣ...
  • Page 84: Προσωπική Ασφάλεια

    Απαγορεύεται η είσοδος παιδιών ή μη εξουσιοδοτημένων ατόμων σε έναν σταθμό εργασίας . Η απόσπαση της προσοχής μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ελέγχου της συσκευής. Παρακαλούμε κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο διαθέσιμο για μελλοντική αναφορά. Εάν αυτή η συσκευή παραχωρηθεί σε τρίτο μέρος, το εγχειρίδιο πρέπει να παραδοθεί μαζί με αυτόν. Κρατήστε...
  • Page 85: Περιγραφή Συσκευής

    ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ. ΝΑ ΕΊΣΤΕ ΣΕ ΕΓΡΉΓΟΡΣΗ ΚΑΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΉ ΛΟΓΙΚΉ ΚΑΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ. 4. Χρησιμοποιήστε οδηγίες Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για την αφαίρεση βαθουλωμάτων. Ο χρήστης φέρει την ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκύψει από ακούσια χρήση της συσκευής. 4.1.
  • Page 86: Καθαρισμός Και Συντήρηση

     Χρησιμοποιήστε μόνο στην κυρτή πλευρά της ζημιάς.  Ανάλογα με τον χαρακτήρα της ζημιάς, θα πρέπει να επιλεγεί το κατάλληλο καλώδιο PDR. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΑΠΑΓΟΡΕΎΕΤΑΙ Η ΧΡΉΣΗ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΉΣ ΔΎΝΑΜΗΣ ΚΑΤΆ ΤΗ ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ, ΚΑΘΏΣ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΊ ΖΗΜΙΆ. 4.3. Καθαρισμός...
  • Page 87: Tehnički Podaci

    Ovaj korisnički priručnik preveden je strojnim prevođenjem. Uložili smo maksimalan napor kako bismo osigurali točnost prijevoda, ali imajte na umu da automatizirani prijevodi nisu savršeni i nisu namijenjeni zamjeni ljudskih prevoditelja. Službena verzija korisničkog priručnika je na engleskom jeziku. Sve razlike između prevedene verzije i izvornog engleskog jezika nisu pravno obvezujuće. Ako imate bilo kakvih pitanja o točnosti prijevoda, pogledajte englesku verziju koja je službena referenca.
  • Page 88: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    Proizvod se mora reciklirati. UPOZORENJE! ili OPREZ! ili ZAPAMTITE! Primjenjivo na danu situaciju. (opći znak upozorenja) MOLIMO VAS DA OBAZRETE PAŽNJU! CRTEŽI U OVOM PRIRUČNIKU SLUŽE SAMO U ILUSTRATIVNE SVRHE I U NEKIM DETALJIMA MOGU SE RAZLIKOVATI OD STVARNOG PROIZVODA. 3.
  • Page 89: Osobna Sigurnost

    3.2. Osobna sigurnost Ne koristite uređaj kada ste umorni, bolesni ili pod utjecajem alkohola, narkotika ili lijekova koji mogu značajno smanjiti sposobnost rukovanja uređajem. Uređaj nije namijenjen za rukovanje osobama (uključujući djecu) s ograničenim mentalnim i senzornim funkcijama ili osobama bez odgovarajućeg iskustva i/ili znanja, osim ako ih ne nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili ako su primile upute o rukovanju uređajem.
  • Page 90: Korištenje Uređaja

    Ručka Kuka 4.2. Korištenje uređaja Slika 2: Primjeri korištenja proizvoda  Koristite samo na konveksnoj strani oštećenja.  Ovisno o karakteru oštećenja, treba odabrati odgovarajuću PDR žicu. OPREZ! ZABRANJENO JE KORISTITI PRETJERANU SILU PRILIKOM KORIŠTENJA PROIZVODA, JER MOŽE UZROKOVATI OŠTEĆENJA. 4.3.
  • Page 91 Uređaj se mora redovito pregledavati kako bi se provjerila njegova tehnička učinkovitost i uočila eventualna oštećenja. Za čišćenje koristite meku, vlažnu krpu.
  • Page 92: Techniniai Duomenys

    Šis naudotojo vadovas išverstas naudojant mašininį vertimą. Dėjome visas pastangas, kad vertimas būtų tikslus, tačiau atkreipkite dėmesį, kad automatiniai vertimai nėra tobuli ir neturi pakeisti žmonių vertėjų. Oficiali naudotojo vadovo versija yra anglų kalba. Bet kokie skirtumai tarp išverstos versijos ir originalo anglų...
  • Page 93 Produktas turi būti perdirbamas. ĮSPĖJIMAS! arba ATSARGIAI! arba ATMINTINĖ! Taikoma konkrečiai situacijai. (bendras įspėjamasis ženklas) PRAŠOME ATKREIPTI DĖMESĮ! ŠIAME VADOVE PATEIKTI BRĖŽINIAI YRA TIK ILIUSTRACINIAI IR KAI KURIOSE DETALĖSE GALI SKIRTIS NUO TIKROJO GAMINIO. 3. Naudojimo saugumas DĖMESIO! PERSKAITYKITE VISUS SAUGOS ĮSPĖJIMUS IR VISAS INSTRUKCIJAS. NESILAIKANT ĮSPĖJIMŲ...
  • Page 94: Įrenginio Aprašymas

    3.2. Asmeninis saugumas Nenaudokite prietaiso, kai esate pavargę, sergate arba apsvaigę nuo alkoholio, narkotinių medžiagų ar vaistų, kurie gali smarkiai sutrikdyti gebėjimą valdyti prietaisą. Įrenginys nėra skirtas asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis psichinėmis ir sensorinėmis funkcijomis arba asmenims, neturintiems atitinkamos patirties ir (arba) žinių, nebent juos prižiūri už...
  • Page 95: Įrenginio Naudojimas

    Rankena Kablys 4.2. Įrenginio naudojimas 2 pav.: Produkto naudojimo pavyzdžiai  Naudokite tik išgaubtoje pažeidimo pusėje.  Priklausomai nuo pažeidimo pobūdžio, reikia pasirinkti tinkamą PDR laidą. ATSARGIAI! DRAUDŽIAMA NAUDOTI PER DIDELĘ JĖGĄ NAUDOJANT GAMINĮ, NES TAI GALI JĮ SUGADINTI. 4.3. Valymas ir priežiūra 4.3.1.
  • Page 96 Įrenginį reikia reguliariai tikrinti, siekiant patikrinti jo techninį efektyvumą ir nustatyti bet kokius pažeidimus. Valymui naudokite minkštą, drėgną šluostę.
  • Page 97: Date Tehnice

    Acest Manual de utilizare a fost tradus prin traducere automată. Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că traducerea este corectă, dar vă rugăm să rețineți că traducerile automate nu sunt perfecte și nu sunt menite să înlocuiască traducătorii umani. Versiunea oficială a Manualului de utilizare este în limba engleză.
  • Page 98: Siguranța La Locul De Muncă

    Citiți instrucțiunile înainte de utilizare. Produsul trebuie reciclat. AVERTISMENT! sau ATENȚIE! sau REȚINEȚI! Aplicabil situației date. (semn de avertizare general) VĂ RUGĂM SĂ REȚINEȚI! DESENELE DIN ACEST MANUAL SUNT DOAR CU TITLU ILUSTRATIV ȘI POT DIFERI DE PRODUSUL REAL ÎN ANUMITE DETALII. 3.
  • Page 99 REȚINEȚI! PROTEJAȚI COPIII ȘI ALTE PERSOANE DIN APROPIERE ATUNCI CÂND UTILIZAȚI DISPOZITIVUL. 3.2. Siguranța personală Nu utilizați dispozitivul dacă sunteți obosit, bolnav sau sub influența alcoolului, narcoticelor sau medicamentelor, deoarece acestea pot afecta semnificativ capacitatea de a utiliza dispozitivul. Dispozitivul nu este conceput pentru a fi manipulat de către persoane (inclusiv copii) cu funcții mentale și senzoriale limitate sau de către persoane care nu dispun de experiență...
  • Page 100: Descrierea Dispozitivului

    4.1. Descrierea dispozitivului Figura 1: Prezentare generală a produsului Mâner Cârlig 4.2. Utilizarea dispozitivului Figura 2: Exemple de utilizare a produsului  A se utiliza doar pe partea convexă a deteriorării.  În funcție de natura avariei, trebuie selectat firul PDR adecvat. ATENȚIE! ESTE INTERZISĂ...
  • Page 101: Curățare Și Întreținere

    4.3. Curățare și întreținere 4.3.1. Instrucțiuni generale Folosiți doar produse de curățare necorozive pentru curățarea suprafeței. Dispozitivul trebuie inspectat periodic pentru a-i verifica eficiența tehnică și a detecta orice deteriorări. Folosiți o cârpă moale și umedă pentru curățare.
  • Page 102: Tehnični Podatki

    Ta uporabniški priročnik je bil preveden s strojnim prevajanjem. Potrudili smo se, da bi zagotovili točnost prevoda, vendar upoštevajte, da avtomatizirani prevodi niso popolni in niso namenjeni nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradna različica uporabniškega priročnika je v angleščini. Morebitne razlike med prevedeno različico in izvirno angleščino niso pravno zavezujoče. Če imate kakršna koli vprašanja o točnosti prevoda, si oglejte angleško različico, ki je uradna referenca.
  • Page 103: Varnost Na Delovnem Mestu

    Izdelek je treba reciklirati. OPOZORILO! ali POZOR! ali NE ZAPOMNITE! Velja za dano situacijo. (splošni opozorilni znak) PROSIMO, UPOŠTEVAJTE! RISBE V TEM PRIROČNIKU SO ZGOLJ ILUSTRATIVNE IN SE LAHKO V NEKATERIH PODROBNOSTIH RAZLIKUJEJO OD DEJANSKEGA IZDELKA. 3. Varnost uporabe POZOR! PREBERITE VSA VARNOSTNA OPOZORILA IN NAVODILA. NEUPOŠTEVANJE OPOZORIL IN NAVODIL LAHKO POVZROČI HUDE POŠKODBE ALI CELO SMRT.
  • Page 104: Osebna Varnost

    3.2. Osebna varnost Naprave ne uporabljajte, če ste utrujeni, bolni ali pod vplivom alkohola, narkotikov ali zdravil, ki lahko znatno zmanjšajo sposobnost upravljanja naprave. Naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi duševnimi in senzoričnimi funkcijami ali oseb brez ustreznih izkušenj in/ali znanja, razen če jih nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali če so prejele navodila za uporabo naprave.
  • Page 105: Uporaba Naprave

    Kavelj 4.2. Uporaba naprave Slika 2: Primeri uporabe izdelka  Uporabljajte samo na konveksni strani poškodbe.  Glede na naravo poškodbe je treba izbrati ustrezno PDR žico. POZOR! PRI UPORABI IZDELKA JE PREPOVEDANA UPORABA PREKOMERNE SILE, SAJ LAHKO POVZROČI ŠKODO. 4.3.
  • Page 106 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Msw-dentpuller.set14Msw-dentpuller.set15

Table des Matières