Télécharger Imprimer la page
(EN) Instructions manual
(ES) Manual de instrucciones
(FR) Mode d'emploi
(IT) Manuale di istruzioni
Ref: 2131
(PT) Manual de instruções
loading

Sommaire des Matières pour JOCCA 2131

  • Page 1 (EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni Ref: 2131 (PT) Manual de instruções...
  • Page 2 DESCRIPTION/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIPTION/ DESCRIZIONE/ DESCRIÇÃO EN/DESCRIPTION 1.Handle 2.Main body 3.Non-stick cooking plates 4.On/Off pilot light 5.Oil drip mouthpiece 6.Safety lock 7.Open to 180º button ES/DESCRIPCIÓN IT/DESCRIZIONE 1.Asa 1. Maniglia 2.Cuerpo principal 2. Corpo principale 3.Placas antiadherentes 3. Piastre antiaderenti 4.Piloto luminoso encendido/ 4.
  • Page 3 If not, do not use the appliance and contact JOCCA, as the guarantee covers any damage from origin or manufacturing defects. -This product is indicated for domestic use only.
  • Page 4 -Do not pull the cable to unplug the appliance from the mains, always pull from the plug. -If your appliance has been dropped or fallen into water or any other liquid do not use it or try to repair it. Take it to the JOCCA technical service.
  • Page 5 -Never leave the appliance cable hanging or in contact with hot parts. -For your safety and for the appliance to work correctly, always use JOCCA spare parts and accessories. We advise against the use of adapters, plugs and/or extension cables. If these...
  • Page 6 English with curtains, wallpaper, dish cloths or other inflammable materials when it is in use. -Do not use the appliance with wet hands and barefoot. -Do not use the device unattended. -The temperature of the accessible surfaces can be high when the appliance is working. These surfaces are marked with the symbol: INSTRUCTIONS FOR USE -Before using the appliance for the first time, clean the cooking plates with...
  • Page 7 English CLEANING AND STORAGE -Product for food use. -Before cleaning the appliance, make sure it has been disconnected from the mains. -Leave the appliance to cool down before cleaning it. -Do not use abrasive detergents or products that may damage the appliance.
  • Page 8 -Antes de utilizar el producto por primera vez, desembale el producto y compruebe que está en perfecto estado. De no ser así, no utilice el aparato y diríjase a JOCCA ya que la garantía cubre cualquier daño de origen o defecto de fabricación.
  • Page 9 -Si detecta que el cable de alimentación o el adaptador están dañados, no utilice el aparato, ni intente sustituir el cable. Vaya directamente al servicio técnico autorizado de JOCCA donde lo remplazaran correctamente, con el fin de evitar un peligro.
  • Page 10 -Nunca deje el cable del aparato colgando ni en contacto con partes calientes. -Para su seguridad y mejor funcionamiento del aparato utilice siempre accesorios y repuestos JOCCA. Desaconsejamos adaptadores, enchufes y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, use sólo adaptadores simples o múltiples y cables de...
  • Page 11 Español aparato para una correcta circulación de aire. -No permita que el aparato esté en contacto con cortinas, papeles pintados, paños de cocina, u otros materiales inflamables durante su uso. -No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos ni con los pies descalzos.
  • Page 12 Español -Cuando cocine alimentos con alto contenido en grasa, coloque un recipiente en boquilla de vertido para ir recogiendo la grasa que escurrirá fuera del grill. LIMPIEZA Y ALMACENAJE -Producto alimenticio. -Antes de proceder a su limpieza, asegúrese que el aparato está desconectado de la red eléctrica.
  • Page 13 état. Si ce n’est pas le cas, ne l’utilisez pas et adressez vous à JOCCA puisque la garantie couvre tous les défauts de fabrication. -Ce produit n’a été conçu que pour un usage domestique.
  • Page 14 Adressez-vous directement au service technique autorisé d’JOCCA, qui se chargera de remplacement correctement la pièce défectueuse, afin d’éviter tout danger. -Ne laissez pas le câble d’alimentation toucher ou s’approcher des parties chaudes de l’appareil.
  • Page 15 Français n’utilisez pas l’appareil et n’essayez pas de le réparer. Contactez le service technique JOCCA. -Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en cours d’utilisation, ou ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil, car cela pourrait causer des dommages et des brûlures.
  • Page 16 Français -Ne laissez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud, dans ou à côté d’un four chaud ou d’un four à micro-ondes. -Laissez suffisamment d’espace au-dessus et autour de l’appareil pour que l’air circule correctement.
  • Page 17 Français vous souhaitez que le sandwich soit plus grillé, laissez-le plus longtemps en fonction du niveau de grillage souhaité. -Pour utiliser l’appareil en fonction gril, relâchez le bouton d’ouverture à 180º et ouvrez le gril jusqu’à ce que les deux plaques soient en position horizontale.
  • Page 18 Italiano GRIGLIA MULTIFUNZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA -Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per il futuro utilizzo. -Si declina qualsiasi responsabilità per utilizzo improprio del prodotto, O altri eventuali utilizzi non descritti in questo manuale. -Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, aprire la scatola e controllare che l’articolo sia in perfette condizioni.
  • Page 19 -In caso di danni visibili al cavo, non usare l’apparecchio e non cercare di ripararlo. Recarsi o contattare direttamente all’assistenza tecnica JOCCA o un centro specializzato, per evitare il pericolo. -Il cavo di alimentazione non può entrare in contatto o stare vicino alle parti calde dell’apparecchio.
  • Page 20 -Per la propria sicurezza e per il corretto funzionamento dell’apparecchio, utilizzare sempre accessori e parti di ricambio proprie dell’apparecchio JOCCA. -Posizionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana e stabile, la quale possa sopportare alte temperature. -ATTENZIONE: In superfici nelle quali il...
  • Page 21 Italiano -Non lasciare l’apparecchio in funzione senza supervisione. temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. Queste superfici sono contrassegnate dal simbolo: ISTRUZIONI D’USO -Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire le piastre con un panno umido e lasciarle asciugare.
  • Page 22 Italiano PULIZIA E DEPOSITO -Prodotto per uso alimentare. -Prima della pulizia assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla rete elettrica. -Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di procedere alla pulizia. -Non utilizzare detersivi abrasivi o prodotti che possono danneggiare l’apparecchio. -NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA O ALTRO LIQUIDO. -Utilizzare un panno umido o una spugna per pulire l’esterno della griglia.
  • Page 23 -Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, desembale o produto e verifique que está em perfeito estado. Caso contrário, não utilize o aparelho e dirija-se à JOCCA, visto que a garantia cobre qualquer defeito de origem ou fabrico. -Este produto só está indicado para uso doméstico.
  • Page 24 Dirija- se diretamente ao serviço técnico autorizado de JOCCA, onde será feito esse trabalho corretamente, para evitar o perigo. -O cabo de alimentação não pode estar nem em contacto nem perto das partes quentes do aparelho.
  • Page 25 -Para sua segurança e um melhor funcionamento do aparelho, utilize sempre acessórios fornecidas pela JOCCA. Desaconselhamos o uso de adaptadores, fichas e/ou cabos de exten-são. Se esses elementos fossem indispensáveis, use apenas adaptadores simples ou múltiplos e extensões que respeitem as normas de segurança...
  • Page 26 Português -Não deixe o aparelho sobre ou perto de um queimador a gás ou elétrico quente, dentro ou próximo a um forno quente ou forno de micro- ondas. -Deixe espaço suficiente por cima e laterais do aparelho para uma correta circulação do ar. -Não permita que o aparelho entre em contato com cortinas, papéis pintados, panos de cozinha, ou outros materiais inflamáveis durante o...
  • Page 27 Português queira que o sanduíche fique mais tostado, deixe-o mais tempo dependendo do grau de tostado desejado. -Para utilizar o aparelho na função grill, destrave o botão de abertura 180º e abra o grill até que as duas placas fiquem na posição horizontal. -Adicione a carne ou o alimento que deseja cozinhar.