Page 1
Control Remoto Cableado XK-120D1 Manual de instalación y usuario www.mundoclima.com NOTA IMPORTANTE: Lea atentamente este manual antes de instalar u operar su control cableado. Asegúrese de guardar este manual como referencia futura. CL09222 Español...
Page 3
Este manual ofrece una descripción detallada de las precauciones que se han de tener en cuenta durante el funcionamiento del equipo. Para asegurar el buen desempeño del control remoto cableado lea cuidadosamente este manual antes de encender la unidad. Por su conveniencia mantenga este manual accesible después de leerlo para tenerlo de referencia futura.
ÍNDICE 1. Medidas de seguridad ................1 2. Accesorios de instalación ..............2 3. Método de instalación................4 4. Especificaciones ................... 9 5. Características y funciones del control cableado ......... 10 6. Indicadores del panel del control cableado .......... 11 7.
1. Medidas de seguridad ADVERTENCIA • El equipo debe ser instalado solamente por un instalador profesional. • La instalación realizada por personas no expertas puede ser incorrecta y provocar descargas eléctricas o incendios. • Cumpla todas las instrucciones de este manual de instalación. •...
1. Medidas de seguridad NOTA • Se deben usar los cables especificados. No se debe ejercer fuerza sobre el terminal. De lo contrario, pueden provocarse descargas eléctricas o aumento de temperatura y ocasionarse un incendio. 2. Accesorios de instalación Selección de la ubicación No instale el control en un sitio cubierto de aceite pesado, ni donde haya vapores o gases sulfurosos, de lo contrario este producto se podrá...
Page 7
2. Accesorios de instalación 2. Prepare los conjuntos siguientes en el lugar. N° Nombre Cantidad Observaciones Notas Cuadro eléctrico Tubo para cable (Manguito de aislamiento y tornillo de apriete Precaución durante la instalación del control remoto cableado 1. Este manual describe el método de instalación del control cableado Consulte el diagrama eléctrico de este manual de instalación para conectar el control cableado a la unidad interior.
3. Método de instalación 1. Dimensiones estructurales del mando cableado Fig. 3-1 2. Retire la parte superior del control cableado Ranuras para • Inserte un destornillador de ranura abertura Tapa trasera en las ranuras de la parte inferior del control cableado (2 lugares), y retire la parte superior del control cableado.
Page 9
3. Método de instalación NOTA: La placa de circuito impreso está montada en la parte superior del control cableado. Tenga cuidado de no dañar la placa con el destornillador plano. 3. Fije la placa posterior del control cableado • Para el montaje visto, fije la placa posterior en la pared con los 3 tornillos (M3,5 ×...
3. Método de instalación NOTA: Poner en una superficie plana. Tenga cuidado de no deformar la placa posterior del control cableado apretando demasiado los tornillos de montaje. 4. Instalación de la batería Lugar de instalación de la batería (CR1220) Fig. 3-5 •...
Page 11
3. Método de instalación 5. Cableado a la unidad interior Agujero para Fig. 3-6 el cable Haga muescas en la pieza para que pase el cableado con alicates, etc. NOTA: NO permita que entre agua en el control cableado. Utiliza el sifón y la masilla para sellar los cables.
3. Método de instalación 6. Esquema de instalación Conecte el cable de la placa de control principal de la unidad interior a un cable de conexión. A continuación, conecte el otro lado del cable de conexión al control remoto. CN12 485-WIRE PLACA PRINCIPAL CONTROL...
3. Método de instalación 7. Vuelva a colocar la parte superior del control cableado • Después de ajustar la carcasa superior y luego cierre la carcasa superior; evite sujetar el cableado durante la instalación. (Fig. 3-9) Todas las figuras de este manual tienen solo un propósito explicativo.
5. Características y funciones del control cableado Características: Pantalla LCD. • Pantalla de código de mal funcionamiento: puede mostrar el código de error, útil para el servicio técnico. • Temporizador semanal. Funciones: • Modo: Auto - Cool - Dry - Fan - Heat - Calor •...
6. Indicadores del panel del control cableado 1110 9 14. MEMORIA DE APAGADO 1. MODO 8. OSCILACIÓN 15. CÓDIGO DE ERROR 2. FILTRO SUCIO 9. TEMPORIZADOR SEMANAL 16. AJUSTE DE 3. ON/OFF REMOTO 10. TEMPORIZADOR ON/OFF TEMPERATURA 4. UI PRINCIPAL 11.
8. Explicación de los botones 1. Botón ON/OFF Pulse el botón “ ” para controlar el encendido y apagado del aire acondicionado. 2. Botón MODE Pulse el botón “MODE” para cambiar cíclicamente los modos de funcionamiento del aire acondicionado: AUTO COOL ...
Page 18
7. Botón FUNCIONES Pulse el botón " FUNC " para seleccionar la función; el icono de la función actual a seleccionar parpadeará; en ese momento, puede pulsar el botón “ ” o “ ” para pasar a la siguiente función; si el icono se ilumina de forma permanente, significa que la función está...
Page 19
8) PARAMETRIZACIÓN: Cuando el icono “ ” parpadea, si pulsa el botón “ENTER”, accederá a la interfaz de configuración de parámetros; a continuación, la zona del temporizador parpadeará y mostrará el código de función del dispositivo actual, y la zona de la temperatura parpadeará y mostrará el parámetro de función del dispositivo correspondiente.
8. Ajuste del temporizador en tiempo real 1) Si mantiene pulsado el botón “TIMER” durante más de 2 segundos, la zona del temporizador parpadeará y mostrará el día de la semana; 2) Puede seleccionar el día de la semana pulsando el botón “ ” o “ ” y, a continuación, puede pulsar el botón “ENTER”...
Page 21
(2) Pulse el botón “ ” o “ ” para cambiar los diferentes tipos de funciones del temporizador, así como para hacer parpadear y visualizar los elementos seleccionados: TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO, TEMPORIZADOR APAGADO, TEMPORIZADOR SEMANAL 1 y TEMPORIZADOR SEMANAL 2; Después de seleccionar la función de temporizador de destino, puede pulsar el botón “ENTER”...
Page 22
(3) Puede pulsar el botón “ ” o “ ” para seleccionar la fecha del temporizador semanal de domingo a sábado; después de pulsar el bot ón “FUNC.”, si la zona de temperatura muestra “ON”, significa que el ajuste de la fecha actual ha entrado en vigor; después de pulsar de nuevo el botón de función “FUNC.”, si la zona de temperatura muestra “OFF”, significa que el ajuste de la fecha actual no ha entrado en vigor;...
Page 23
4) Ajuste de la función TEMPORIZADOR SEMANAL 2 (1) Después de acceder a la interfaz de configuración de la función TEMPORIZADOR SEMANAL 2, primero debe seleccionar la tarea del temporizador y, a continuación, el icono de la tarea del temporizador parpadeará;...
Page 24
Cuando el icono de temperatura parpadea, puede pulsar el botón “ ” o “ ” para ajustar el valor de temperatura y, a continuación, puede pulsar el botón “ENTER” para confirmar la temperatura; Cuando el icono de velocidad del ventilador parpadea, puede pulsar el botón “...
GUÍA DE ELIMINACIÓN Este equipo contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Para desechar este equipo la legislación exige que se usen los canales de recolección y tratamiento de equipos usados. NO elimine este producto como desecho común junto con otros residuos domésticos no clasificados. Al eliminar la unidad tiene las siguientes opciones: Elimine el equipo en los centros de recolección de basura electrónica municipal designados a tal efecto.
Page 26
NOTA: El diseño y las especificaciones para la mejora del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. Consulte con su distribuidor o el fabricante para los detalles.
Page 27
Wire Remote Controller XK-120D1 Installation and owner' s manual www.mundoclima.com IMPORTANT NOTE: Please read this manual carefully before installing or operating your wired remote controller. Make sure to save this manual for future reference. CL09222 English...
Page 28
This manual gives detailed description of the precautions that should be brought to your attention during operation. In order to ensure correct service of the wired controller, please read this manual carefully before using the unit. For convenience of future reference, keep this manual after reading it. All the pictures in this manual are for explanation purpose only.
Page 29
Table of Contents 1. Safety precautions ................1 2. Installation accessories ................2 3. Installation method ................4 4. Specification ...................9 5. Features and function of the wired controller ........10 6. Names on the LCD of the wired controller ...........11 7. Names of button on the wired controller ..........12 8.
1. Safety precaution WARNING • Please entrust the distributor or profressionals to install the unit. • Installation by other persons may lead to imperfect installation, electric shock or fire. • Adhere to this installation manual. • Imporper installation may lead to electric shock or fire. •...
1. Safety precaution NOTE • The specified cables shall be applied in the wiring. No external force may be applied to the terminal. Otherwise, wire cut and heating may occur and result in fire. 2. Installation accessory Select the installation location Don’t install at the place where cover with heavy oil, vapor or sulfureted gas, otherwise, this product would be deformed that would lead to system malfunction.
Page 32
2. Installation accessory 2. Prepare the following assemblies on the site. Qty.(embeded Specification Remarks Name into wall) (only for reference) Switch box Wiring Tube(Insulating Sleeve and Tightening Screw) Precaution of installing the wire controller 1. This manual provides the installation method of wired controller. Please refer to the wiring diagram of this installation manual to connect the wire controller with indoor unit.
3. Installation method 1.Wired remote controller structural dimensions Fig 3-1 2.Remove the upper part of wired controller Insert a slot screwdriver into the Buckling position slots in the lower part of the wired Back cover controller (2 places), and remove the upper part of the wire Front cover controller.
Page 34
3. Installation method NOTE: The PCB is mounted in the upper part of the wired controller. Be careful not to damage the board with the slot screwdriver. 3. Fasten the back plate of the wired controller For exposed mounting, fasten the back plate on the wall with the 3 screws (M3.5×25) and plugs.
Page 35
3. Installation method NOTE: Put on a flat surface. Be careful not to distort the back plate of the wire controller by overtightening the mounting screws. 4. Battery installation Battery installation site (CR1220) Fig 3-5 Put the battery into the installation site and make sure the positive side of the battery is in accordance with the positive side of installation site.(See Fig.3-5) Please set the time corrected on the first time operation.
Page 36
3. Installation method 5. Wire with the indoor unit wiring hole Fig 3-6 Notch the part for the wiring to pass through with nippers, etc. NOTE: Do not allow water to enter the remote control. Use the trap and putty to seal the wires.
3. Installation method 6.Installation Diagram Connect the wire from the master control board of the indoor unit to a connecting cable. Then connect the other side of the connecting cable to the remote control. CN12 485-WIRE MAIN PCB (AP1) WIRED CONTROLLER G - Black Connection cable CL90552 A - Yellow...
3. Installation method 7. Reattach the upper part of the wire controller After adjusting the upper case and then buckle the upper case; avoid clamping the wiring during installation. (Fig 3-9) All the pictures in this manual are for explanation purpose only. Your wire controller may be slig- htly different .The actual shape shall prevail.
5. Feature and function of the wired controller Feature: LCD display. Malfunction code display: it can display the error code, helpful for service. 4-way wire layout design, no raised part at backside, more convenient to place the wires and install the device. Room temperature display.
6. Name on the LCD of the wired controller 10 9 1. MODE 7. CLOCK 13. WEEK 2. DUST FULL 8. SWING 14. POWER-DOWN MEMORY 3. DOOR CARD 9. WEEK TIMER 15. ERROR 4. MAIN IDU 10. TIMER ON/OFF 16. TEMPERATURE SETTING 5.
8. Explanation of buttons 1. [ON/OFF] button Press the button “ ” to control the power on and off of the air conditioner. 2. [MODE] button Press the button “ ” to change the air conditioner running modes cyclically: AUTOCOOLDRYFANHEAT Emergency Heat.
Page 43
Press the button “ ” for function selection; the current fun- ction icon to be selected will blink; at the moment, you can click the button “ ” or “ ” to switch to the next function; if the icon is lighted up permanently, it means that the function is activated;...
Page 44
9) PARAMETER SETTING: When the i co n “ ” blinks, if you click the button “ ”, you will access the parameter setting interface; after that, the timer zone will blink and display the current device function code, and the tempera- ture zone will blink and display the corresp onding device function parameter.
Page 45
You can change the device function code by clicking the buttons “ ” and “ ”; if you click the button “ ”, it means that you have selected the target function, and then you can set the function parameter. At the moment, the temperature zone will blink and display the current func- tion parameter and you can change it by clicking the button “...
Page 46
2)You can select the day of the week by clicking the button “ ” or “ ” and then you can click the button “ ” for + confirmation; 3)You can set the hour value by clicking the button “ ” or “...
Page 47
(2) Click the button“ ” or “ ” to change different types of timer functions as well as blink and display the selected items: TMER ON, TIMER OFF, WEEK TIMER 1 and WEEK TIMER 2; After selecting the target timer function, you can click the button “...
Page 48
(3) You can click the button “ ” or “ ” to select the date of the week timer from Sunday to Saturday; after you click the button “ ”; if the temperature zone displays “ON”, it means that the current date setting has gone into effect; after you click the the function button “...
Page 49
4) WEEK TIMER 2 function setting (1) After accessing the WEEK TIMER 2 function setting inter- face, you need to first select the timer task, and then the timer task icon will blink; (2) You can click the button “ ” or “ ” to select the target timer task from 1 to 8;...
Page 50
When the temperature icon blinks, you can click the button “ ” or “ ” to set temperature value and then you can click the button “ ” for temperature confirmation; When the fan speed icon blinks, you can click the button “ ” or “...
Page 51
DISPOSAL GUIDELINE This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous mat- erials. When disposing of this appliance,the law requires special collect- ion and treatment. DO NOT dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste colle- ction facility.
Page 52
NOTE: The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement.Consult with the sales agency or manufacturer for details.
Page 53
Kabelgebundene Steuerung XK-120D1 Benutzer- und Installationshandbuch www.mundoclima.com WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihre drahtgebundene Steuerung installieren oder in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie dieses CL09222 Deutsch Benutzerhandbuch für späteres Nachschlagen auf.
Page 54
Dieses Handbuch beschreibt ausführlich alle Vorsichtsmaßnahmen, die man während des Betriebs beachten sollte. Um eine einwandfreie Funktion der Kabelfernbedienung zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie das Handbuch in Ihrem eigenen Interesse nach dem Lesen auf, um es für ein künftiges Nachschlagen parat zu haben.
Page 55
INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorsichtsmaßnahmen ................1 2. Installationszubehör................2 3. Installationsmethode................4 4. Technische Daten ................. 9 5. Eigenschaften und Funktionen der Kabelfernbedienung ..... 10 6. Funktionen der Kabelfernbedienung ............ 11 7. Tasten der Kabelfernbedienung ............12 8. Tastenfunktionen .................. 13...
1. Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG • Das Gerät sollte nur von einem professionellen Installateur installiert werden. • Die Installation durch Nichtfachleute kann fehlerhaft sein und zu Stromschlag oder Feuer führen. • Befolgen Sie alle Anweisungen des Installationshandbuches. • Eine schlechte Installation kann Stromschläge oder Brände verursachen. •...
Page 57
1. Vorsichtsmaßnahmen HINWEIS • Die in dem Handbuch angegebenen Kabel müssen verwendet werden. Es darf keine Kraft auf die Anschlussklemme ausgeübt werden. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Temperaturanstiegs, der einen Brand verursachen kann. 2. Installationszubehör Wahl der Platzierung Bringen Sie das Gerät weder an einem von Schweröl bedeckten Ort an, noch an Orten, an denen es schwefelhaltige Dämpfe oder Gase gibt.
2. Installationszubehör 2. Bereiten Sie die folgenden Baugruppen vor Ort vor. Anzahl N° Name (eingebettet Anmerkungen Bemerkungen Spezifikation Schaltkasten Kabelschutzrohr (Isolierschlauch und Klemmschraube) Vorsicht während der Installation der Kabelfernbedienung. 1. In dieser Anleitung wird die Installationsmethode der verdrahteten Steuerung beschrieben. Für den Anschluss der verdrahteten Steuerung an das Innengerät ist der Elektroplan in dieser Installationsanleitung zu beachten.
3. Installationsmethode 1. Strukturelle Abmessungen der verdrahteten Steuerung Abb. 3-1 2. Entfernen Sie den oberen Teil der Kabelfernbedienung Öffnungsschlitz • Stecken einen flachen Hintere Abdeckung Schraubendreher in die Schlitze an der Unterseite der verdrahteten Steuerung (2 Stellen) und nehmen Sie die Oberseite der verdrahteten Vordere Platte Steuerung ab.
Page 60
3. Installationsmethode HINWEIS: Die Leiterplatte wird oben auf die verdrahtete Steuerung montiert. Achten Sie darauf, die Hauptplatine nicht mit dem Schraubenzieher zu beschädigen. 3. Befestigen Sie die Rückwand der verdrahteten Steuerung • Bei sichtbarer Montage befestigen Sie die Rückwand mit den 3 Schrauben (M3,5 ×...
3. Installationsmethode HINWEIS: Auf eine ebene Fläche legen. Achten Sie darauf, dass Sie die Rückwand der Verdrahtungssteuerung nicht durch zu festes Anziehen der Befestigungsschrauben verformen. 4. Installation der Batterie Einbauort der Batterie (CR1220) Abb. 3-5 • Setzen Sie die Batterie in den Einbauort ein und achten Sie darauf, dass der Pluspol der Batterie mit dem Pluspol des Einbauortes übereinstimmt (siehe Abb.
Page 62
3. Installationsmethode 5. Verkabelung der Inneneinheit Loch für Abb. 3-6 Kabel Machen Sie mit einer Zange usw. Kerben in das Teil, damit die Kabel hindurchgeführt werden können. HINWEIS: Achten Sie darauf, dass KEIN Wasser Verdrahtungssteuerung gelangt. Verwenden Sie den Siphon und den Kitt zum Abdichten der Kabel.
Page 63
3. Installationsmethode 6. Installationsschema Schließen Sie das Kabel von der Hauptsteuerplatine des Innengeräts an ein Verbindungskabel an. Schließen Sie dann die andere Seite des Verbindungskabels an die Fernbedienung an. CN12 485-WIRE WANSTEUERUNG Hauptbrett (AP1) G - Schwarz A - Gelb B - Weiß...
Page 64
3. Installationsmethode 7. Bringen Sie den oberen Teil der Kabelfernbedienung an • Nach dem Aufsetzen des oberen Gehäuses und dem Schließen des oberen Gehäuses ist darauf zu achten, dass die Verkabelung während des Einbaus nicht eingeklemmt wird. (Abb. 3-9) Alle Abbildungen und Tabellen diesem Handbuch dienen...
8. Tastenfunktionen 1. ON/OFF Taste Drücken Sie die Taste " " , um das Ein- und Ausschalten des Klimageräts zu steuern. 2. MODE-Taste Drücken Sie die "MODE" Taste um zyklisch die Betriebsarten des Klimageräts zu wechseln: AUTO COOL DRY FAN HEAT ...
Page 69
7. Knopf FUNCTIONS Drücken Sie die Taste " FUNC ", um die Funktion auszuwählen; das Symbol der aktuell auszuwählenden Funktion blinkt; zu diesem Zeitpunkt können Sie die Taste " " oder " " drücken, um zur nächsten Funktion zu gelangen; wenn das Symbol konstant leuchtet, bedeutet dies, dass die Funktion eingeschaltet ist;...
Page 70
dann blinkt der Timerbereich und zeigt den Funktionscode des aktuellen Geräts an, und der Temperaturbereich blinkt und zeigt die Funktionsparameter des entsprechenden Geräts an. Sie können den Funktionscode des Geräts durch Drücken der Tasten " " und " " ändern; wenn Sie die Taste "ENTER" drücken, bedeutet dies, dass Sie die Zielfunktion ausgewählt haben, und Sie können dann den Funktionsparameter einstellen.
Page 71
8. Einstellung des Echtzeit-Timers 1) Wenn Sie die Taste "TIMER" länger als 2 Sekunden gedrückt halten, blinkt die Timerzone und zeigt den Wochentag an; 2) Sie können den Wochentag auswählen, indem Sie die Taste " " oder " " drücken, und dann die Taste "ENTER" zur Bestätigung drücken;...
Page 72
(2) Drücken Sie die Taste " " oder " ", um zwischen den verschiedenen Arten von Timerfunktionen zu wechseln und um die ausgewählten Elemente blinken zu lassen und anzuzeigen: ON TIMER, OFF TIMER, WEEKLY TIMER 1 und WEEKLY TIMER 2; Nach der Auswahl der gewünschten Timerfunktion können Sie die Taste "ENTER"...
Page 73
(3) Sie können die Taste " " oder " " drücken, um das Datum des Wochentimers von Sonntag bis Samstag auszuwählen; wenn nach dem Drücken der Taste "FUNC." in der Temperaturzone "ON" angezeigt wird, bedeutet dies, dass die aktuelle Datumseinstellung wirksam geworden ist;...
Page 74
4) Einstellung der Funktion WOCHENTIMER 2 (1) Nach dem Zugriff auf die Einstellungsschnittstelle der Funktion WEEKLY TIMER 2 müssen Sie zunächst die Timer-Aufgabe auswählen, dann blinkt das Symbol der Timer-Aufgabe; (2) Sie können auf die Schaltfläche " " oder " "...
Page 75
Wenn Temperatursymbol blinkt, können Taste " " oder " " drücken, um den Temperaturwert einzustellen, und dann die "ENTER" -Taste drücken, um die Temperatur zu bestätigen; Wenn das Symbol für die Lüftergeschwindigkeit blinkt, können Sie die Taste " " oder " "...
Page 76
ENTFERNUNGSANLEITUNG Dieses Gerät beinhaltet Kühlmittel und anderes potentielles Gefahrgut. Um das Gerät zu entsorgen sieht die Gesetzgebung Rücknahmesysteme und Behandlung von benutzten Geräten vor. Entsorgen Sie dieses Gerät nicht als gewöhnlichen Abfall zusammen mit anderem unsortiertem Hausmüll. Wenn Sie die Einheit entsorgen, haben Sie folgende Möglichkeiten: Entsorgen Sie das Gerät an den örtlichen Sammelstellen der Gemeinde zur Entsorgung von Elektro-Schrott.
Page 77
HINWEIS: Design und Spezifikationen für Geräte-Upgrades können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Für Details wenden Sie sich bitte an Ihren Vertreiber oder an den Hersteller.
Contrôleur flaire XK-120D1 Manuel d'installation et d'utilisation www.mundoclima.com NOTE IMPORTANTE : Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'installer CL09222 ou d'utiliser votre contrôleur filaire. Assurez-vous de Français conserver ce manuel pour des références futures.
Page 79
Ce manuel donne une description détaillée des précautions à prendre en compte pendant le fonctionnement de l'appareil. Pour garantir le bon fonctionnement du contrôleur filaire, veuillez lire attentivement ce manuel avant d'allumer l'appareil. Pour votre commodité, gardez ce manuel accessible après l'avoir lu pour vous y référer ultérieurement.
Page 80
TABLE DES MATIÈRES 1. Mesures de sécurité..................1 2. Accessoires d'installation................2 3. Méthode d’installation................4 4. Spécifications....................9 5. Caractéristiques et fonctions du contrôleur filaire........10 6. Indicateurs du panneau de contrôle............11 7. Boutons du contrôleur filaire..............12 8. Explication des boutons................13...
1. Mesures de sécurité AVERTISSEMENTS • L'équipement ne doit être installé que par un installateur professionnel. • L'installation par des personnes non expertes peut être incorrecte et entraîner une électrocution ou un incendie. • Suivez toutes les instructions de ce manuel d'installation. •...
1. Mesures de sécurité NOTE • Vous devez utiliser les câbles spécifiés. Vous ne devez pas exercer de force sur le terminal. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique ou une augmentation de la température et provoquer un incendie. 2. Accessoires pour l'installation Choix de l'emplacement N'installez pas le produit dans un endroit exposé...
Page 83
2. Accessoires pour l'installation 2. Préparer les ensembles suivants sur le lieu d'installation. Qté. (intégré N° Observations Remarques Spécification Tableau électrique Conduit de câbles (gaine isolante et vis de serrage) Précautions pendant l'installation du contrôleur filaire 1. Ce manuel décrit la méthode d'installation du contrôleur filaire. Veuillez vous référer au schéma électrique de ce manuel d'installation pour connecter le contrôleur filaire à...
3. Méthode d'installation 1. Dimensions structurelles du contrôleur filaire Fig. 3 - 1 2. Retirez la partie supérieure du contrôleur filaire • Insérez un tournevis plat dans Fentes pour l'ouverture les fentes de la partie inférieure Couvercle arrière du contrôleur filaire (à 2 endroits) et retirez la partie supérieure du contrôleur filaire.
3. Méthode d'installation NOTE : La carte de circuit imprimé est montée sur le dessus du contrôleur filaire. Veillez à ne pas endommager la carte avec le tournevis plat. 3. Fixer la plaque arrière du contrôleur filaire • Pour un montage visible, fixer la plaque arrière au mur à l'aide des 3 vis (M3.5 ×...
Page 86
3. Méthode d'installation REMARQUE : Placez la plaque sur une surface plane. Veillez à ne pas déformer la plaque arrière du contrôleur filaire en serrant trop fort les vis de montage. 4. Installation de la pile Emplacement de la pile (CR1220) Fig.
3. Méthode d'installation 5. Câblage de l'unité intérieure Trou de câble Fig. 3 - 6 Faites des encoches dans la pièce pour le passage du câblage à l'aide de pinces, etc. NOTE : NE LAISSEZ PAS d'eau pénétrer dans le contrôleur filaire.
3. Méthode d'installation 6. Schéma d'installation Connectez le câble de la carte de contrôle principale de l'unité intérieure à un câble de connexion. Branchez ensuite l'autre côté du câble de connexion au contrôle filaire. G - Noir CN12 485-WIRE A - Jaune TABLEAU PRINCIPAL (AP1) B - Blanc Contrôle mural...
3. Méthode d'installation 7. Remplacer la partie supérieure du contrôleur filaire • Après avoir monté et fermé le boîtier supérieur, puis fermé le boîtier supérieur, évitez de serrer le câblage pendant l'installation. (Fig. 3 - 9) Toutes les figures de ce manuel sont fournies à...
5. Caractéristiques et fonctions du contrôleur filaire Caractéristiques : Écran LCD. • Affichage du code de dysfonctionnement : peut afficher le code d'erreur, utile pour le service technique. • Programmateur hebdomadaire. Fonctions : • Système 24 heures • Modes : Auto - Cool - Dry - Fan - Heat - Chauffage d'urgence •...
8. Explication des boutons 1. Bouton ON/OFF Appuyez sur le bouton " " pour commander la mise en marche et l'arrêt du climatiseur. 2. Touche MODE Appuyez sur le bouton "MODE" pour changer cycliquement les modes de fonctionnement du climatiseur : AUTO COOL ...
Page 94
7. Bouton FONCTIONS Appuyez sur le bouton " FUNC " pour sélectionner la fonction ; l'icône de la fonction en cours de sélection clignote ; vous pouvez alors appuyer sur le bouton " " ou " " pour passer à la fonction suivante. Si l'icône s'allume en continu, cela signifie que la fonction est activée ;...
Page 95
8) PARAMÉTRAGE : Lorsque l'icône " " clignote, si vous appuyez sur le bouton "ENTER", vous entrez dans l'interface de réglage des paramètres. La zone du programmateur clignotera et affichera le code de la fonction actuelle. La zone de température clignotera et affichera le paramètre associé. Vous pouvez modifier le code de fonction de l'appareil en appuyant sur les boutons "...
8. Réglage du programmateur en temps réel 1) Si vous appuyez sur le bouton "TIMER" pendant plus de 2 secondes, la zone du programmateur clignote et affiche le jour de la semaine ; 2) Vous pouvez sélectionner le jour de la semaine en appuyant sur les boutons "...
(2) Appuyez sur le bouton " " ou " " pour modifier les différentes fonctions du programmateur, ainsi que pour faire clignoter et afficher les éléments sélectionnés : PROGRAMMATEUR EN MARCHE, À L'ARRÊT, HEBDOMADAIRE 1 et HEBDOMADAIRE 2. Après avoir sélectionné la fonction cible, vous pouvez appuyer sur le bouton "ENTER"...
Page 98
(3) Vous pouvez appuyer sur le bouton " " ou " " pour sélectionner la date du programmateur hebdomadaire du dimanche au samedi. Après avoir appuyé sur le bouton "FUNC.", si la zone de température affiche "ON", cela signifie que le réglage de la date actuelle a pris effet. Après avoir appuyé...
Page 99
4) Réglage de la fonction PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 2 (1) Après avoir accédé à l'interface de réglage de la fonction PROGRAMMATEUR HEBDOMADAIRE 2, vous devez d'abord sélectionner la tâche du programmateur. L'icône de la tâche du programmateur clignote ; (2) Vous pouvez cliquer sur le bouton " "...
Page 100
Lorsque l'icône de température clignote, vous pouvez appuyer sur les boutons " " ou " " pour régler la valeur de la température. Appuyez sur le bouton "ENTER" pour confirmer la température ; Lorsque l'icône de vitesse du ventilateur clignote, vous pouvez appuyer sur les boutons "...
GUIDE DE TRAITEMENT DES DÉCHETS Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matériaux potentiellement dangereux. Pour disposer de cet appareil, la législation exige l'utilisation des canaux de collecte et de traitement des appareils usagés. NE PAS jeter ce produit avec les autres déchets ménagers non triés.
Page 102
REMARQUE : La conception et les spécifications des appareils peuvent être modifiées sans préavis afin d'en améliorer les performances. Consultez votre distributeur ou le fabricant pour plus de détails.
Page 103
Controlo com fios XK-120D1 XK-120D1 Manual de instalação e do utilizador www.mundoclima.com NOTA IMPORTANTE: Leia este manual atentamente antes de instalar ou operar o controlo com fios. Assegure-se de guardar este manual para futura referência. CL09222 Português...
Page 104
Este manual descreve detalhadamente os cuidados que deve ter em conta durante o funcionamento do equipamento. Para garantir um desempenho correto do controlo remoto com fios, pedimos- lhe que leia atentamente este manual antes de utilizar a unidade. Para sua conveniência, mantenha este manual acessível após a leitura para referências futuras.
Page 105
ÍNDICE 1. Medidas de segurança ................. 1 2. Acessórios de instalação ..............2 3. Método de instalação ................4 4. Especificações..................9 5. Características e funções do controlo com fios ........10 6. Indicadores do painel de controlo com fios .......... 11 7.
1. Medidas de segurança AVISO • O equipamento só deve ser instalado por um instalador profissional. A instalação incorreta por pessoas não qualificadas pode • resultar em choque elétrico ou incêndio. • Cumpra rigorosamente todas as instruções deste manual de instalação. •...
Page 107
1. Medidas de segurança NOTA • Devem ser utilizados os cabos especificados. Não se deve exercer força no terminal. Caso contrário, podem ser provocadas descargas elétricas ou aumentos de temperatura e provocar um incêndio. 2. Acessórios de instalação Escolha do local Não instale o controlador num local coberto de óleo pesado, nem onde possam haver vapores ou gases sulfurosos, caso contrário este produto poderá...
2. Acessórios de instalação 2. Prepare os seguintes conjuntos no local. Qtd. (incorporado N° Nome Observações Observações Especificação Quadro elétrico Tubo do cabo (manga isolante e parafuso de aperto) Cuidados a ter durante a instalação do controlo remoto com fios 1.
3. Método de instalação 1. Dimensões estruturais do controlo com fios Fig. 3-1 2. Remover a parte superior do controlo com fios Ranhuras para • Inserir uma chave de fendas plana abertura Tampa traseira nas ranhuras da parte inferior do controlo com fios (2 lugares) e retirar a parte superior do controlo com fios.
Page 110
3. Método de instalação NOTA: A placa de circuito impresso está montada na parte superior do controlo com fios. Tenha cuidado para não danificar a placa com a chave de fendas. 3. Fixar a placa traseira do controlo com fios •...
3. Método de instalação NOTA: Colocar sobre uma superfície plana. Tenha cuidado para não deformar a placa posterior do controlo dos cabos ao apertar demasiado os parafusos de montagem. 4. Instalação da bateria Local de instalação da bateria (CR1220) Fig. 3-5 •...
Page 112
3. Método de instalação 5. Cablagem para a unidade interior Orifício do Fig. 3-6 cabo Entalhar a peça para passar a cablagem com um alicate, etc. NOTA: NÃO deixe entrar água no interior do controlo com fios. Utilizar o sifão e a massa de vidraceiro para selar os cabos.
3. Método de instalação 6. Esquema de instalação Ligue o cabo da placa de controlo principal da unidade de interior a um cabo de ligação. Em seguida, ligue o outro lado do cabo de ligação ao controlo remoto. G - Preto CN12 485-WIRE A - Amarelo...
3. Método de instalação 7. Voltar a colocar a parte superior do controlo com fios • Depois de montar o invólucro superior e fechar o invólucro superior, evite prender a cablagem durante a instalação. (Fig. 3-9) Todas as figuras deste manual têm apenas um propósito explicativo.
5. Características e funções do controlo com fios Características : Visor LCD. • Ecrã de código de avaria: pode apresentar o código de erro, útil para a assistência. • Temporizador semanal Funções: • Sistema de 24 horas • Modo: Automático - Frio - Seco - Ventilador - Calor - Aquecimento de emergência •...
6. Indicadores do painel de controlo com fios 1110 9 14. DESLIGAR A MEMÓRIA 1. MODO 8. OSCILAÇÃO 15. CÓDIGO DE ERRO 2. FILTRO SUJO 9. TEMPORIZADOR SEMANAL 16. AJUSTE DE 3. LIGAR/DESLIGAR À 10. TEMPORIZADOR ON/OFF TEMPERATURA DISTÂNCIA 11. VELOCIDADE DO 17.
8. Explicação dos botões 1. Botão ON/OFF Prima o botão " "" " 2. Botão MODE Prima o botão "MODE" para alterar ciclicamente os modos de funcionamento do ar condicionado: AUTO COOL DRY FAN HEAT Aquecimento de emergência.
Page 119
7. Botão FUNÇÕES Prima o botão " FUNC " para selecionar a função; o ícone da função atual a selecionar fica intermitente; neste momento, pode premir o botão " " ou " " para passar à função seguinte; se o ícone se iluminar de forma estável, significa que a função está...
Page 120
" pisca, se premir o botão "ENTER", 9) PARAMETRIZAÇÃO: Quando o ícone " entrará na interface de definição de parâmetros, depois a área do temporizador piscará e apresentará o código de função do dispositivo atual, e a área da temperatura piscará...
Page 121
8. Definição do temporizador em tempo real 1) Se premir e mantiver premido o botão "TIMER" durante mais de 2 segundos, a zona do temporizador pisca e apresenta o dia da semana; 2) Pode selecionar o dia da semana premindo o botão " " ou " " e, em seguida, pode premir o botão "ENTER"...
Page 122
(2) Carregue no botão " " ou " " para alterar os diferentes tipos de funções do temporizador, bem como para fazer piscar e visualizar os itens selecionados: TEMPORIZADOR LIGADO, TEMPORIZADOR DESLIGADO, TEMPORIZADOR SEMANAL 1 e TEMPORIZADOR SEMANAL 2; Depois de selecionar a função de temporizador pretendida, pode premir o botão "ENTER"...
Page 123
(3) Pode premir o botão " " ou " " para selecionar a data do temporizador semanal de domingo a sábado; depois de premir o botão "FUNC.", se a zona de temperatura mostrar ""ON", significa que a definição da data atual entrou em vigor; depois de premir o botão "FUNC.", se a zona de temperatura mostrar "OFF", significa que a definição da data atual não entrou em vigor;...
Page 124
4) Regulação da função TEMPORIZADOR SEMANAL 2 (1) Depois de aceder à interface de definição da função TEMPORIZADOR SEMANAL 2, é necessário selecionar primeiro a tarefa do temporizador e, em seguida, o ícone da tarefa do temporizador fica intermitente; (2) Pode clicar no botão " "...
Page 125
Quando o ícone da temperatura estiver a piscar, pode premir o botão " ou " " para definir o valor da temperatura e, em seguida, pode "ENTER" para confirmar a temperatura; premir o botão Quando o ícone da velocidade da ventoinha piscar, pode premir o botão "...
Page 126
GUIA DE REMOÇÃO Este equipamento contém refrigerante e outros materiais potencialmente perigosos. Para dispor deste equipamento, a legislação exige que sejam utilizados os canais de recolha e tratamento do equipamento usado. Não deite fora este produto juntamente com outros resíduos domésticos não triados como se fosse lixo comum. Ao apagar a unidade, tem as seguintes opções: Deite fora o equipamento nos pontos de recolha de lixo eletrónico criados para o efeito ou agende a sua recolha.
Page 127
NOTA: A conceção e as especificações das actualizações de equipamento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Para mais informações, entre em contacto com o seu distribuidor ou o fabricante.
Page 128
SALVADOR ESCODA SAU ROSSELLÓ 430-432 08025 BARCELONA ESPAÑA / SPAIN SAT: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com...