Télécharger Imprimer la page

Lena Lighting INTEGRA TL LED Instructions De Montage

Liens rapides

Montai powinna przeprowadzit wykwalifikowana osoba
EN
Assembly should be carried out by a qualified person
DE
Die Montage soll durch qualifizierte Fachkraefte durchgefuehrt werden
RU
Le montage et la mise en service doivent etre realises par une personne qualifiée
FR
miennymiröd+emÉvviatka. Zdjeciekloszalub innvchnierozbieralnych elementöwlampyjest niebezpieczne dlaiycia
lampy naleiv,'poddat j? utylizacji zgodnie z opisem zamieszczonym na produkae
Non-separable lighting fixture with non-replaceable light source. Removal of diffuser or other non-se arable part of the fitting may be dangerous
EN
In case of any damage the lighting fixture must be disposed accordingly to the description on the pro uct.
Unzerlegbares Cehäuse mit festeingebautem Leuchtmittel. Das Entfernen von Abdeckun Oder anderen festein ebauten Komponenten der Leuchte
istlebensgefäh
rhch.
Beschädig
ung
eines Teiles der L euchte
R
KOHCTpyKL4L•l
caeTønbH/Ka He npeAycMaTpmaaeT ero pa360p. Pa360pKa
npvt nospeXAeHV1'•1 _m060ro "3 3neMeHTOB CBeTWlSH"Ka
ero He06XOA"MO
Ne as Ouvrirle luminaire (ris ué de Cho ue electrique) et toucher les LEO, car cela Peut engendrer une détérioration de ces derniéres (ris ue de
c arg
e électrostati
que
-ESB). En casedommag
e
des é léments
et descriptif attache au produit
Zanieczvszczenia osadzajqce sie na kloszu
wyniku normalnej eksploatacji oprawy
PL
EN
Dirtiness that settle down on the diffuser due to normal operation of the fitting shall be cleaned with a damp cloth Do not use abrasive cleaners
Verschmutzungen, die sich auf der Leuchtenabdeckung im Gebrauch absetzen, kdnnen mit einem feuchten Tuch entfernt werden
DE
3arpR3HeHV19,
arpeCCVIBHblecpeACTBaAJIAOHVICTKM.
La salete qui se depose sur 'appareil durant l'exploitation nettoyer avec un chiffon humide, n'utilises pas des detergents
FR
Oprawy nie przykrywat mat? izolacyjn? lub innymi materiakami.
EN
Do not coverthe lighting fitting with an insulation mat or other materials
DE
Die Leuchte darf nicht mit einer Isolationsmatte Odereinem anderen Material abgedeckt werden
RU
CaernnbHb•1KaHeHaKpblaaTbV130flRLV10HHblMMaTOMV1nVlApyrVlMVIMaTepnanaMV1
FR
Ilappareil ne peut pas etre couvert
InformuiemyPahstwa,ie naszetowary sqoznaczone zgodniez Dyrektvw?Europejslq2002/96/WEorazpolsk?Ustawqo zuiytym sprz€cie elektrycznymi
elektromcznym symbolem przekreSlonego kontenera na odpady:
TakieoznakowanieInforpnuje, ie spyzet t en, pookre.sie jegouiytkowania niempie
ne punkt
lokal
y
s
zbiörki,
lepy oraz gminne
iednostki,
tworzq odpowledni
elektrycznym I elektronicznym przyczynia
do uniknieciaszkodliw h dla zdrowialudzi Sro owiskanaturalnegokonsekwencji, wynl aj?cychz obecnoSci skladniköw
niebezpiecznych oraz mewlaSclwego skladowania i przetwarzania ta iego sprzetu
We would like to inform
u that our product's are marked in accordance with the European Directive 2002/96/CE and Polish Acton used electric and electronic
EN
equipment with a sign
crossed-out vvaste container:
This mark informs
abort the fact that the device, after its a
it to the
entities
conductin
a collection
of used
electric
an
e
create a proper system ma ing it possible for the return of the equipment.
of damagingconsequences for the healthof the inhabitantsand naturalenvironmentchickresultformthe presence of dangerous substancesandimproperstorage
and processing of such devices and equipment.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/WE und dem polnischen Cesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit dem Symbol „durchgestrichene
DE
Mülltonne" gekennzeichnet:
Diese Kennzeichnun weist darauf hin, dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf Der Nutzer ist
verpflich
tet,
das G er tan diejeni en Entsorgunæstr
äger
zurückzugebe
n,
darunterlokale Sammelstellen,
eschäfte und ommunale Sammelstellen, bilden ein entsprechendesS stem, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermö
emäße
ordnungsg
ung
Behandl
von E lektr
o
und E lektronik-
Altgeräten trät dazu bei, dass die fürMenscx
gefährl.che Substanzen sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung un Weiterverarbeitung der Altgeråte e ntstehen, vermieden werben
STOyCTP0hCTa0 MMeeTMapwpoavy cornaCH0EaP0neiCKOLi AVIpeKTVlae 2 002/96/WE
RU3neKTPOHHblX n p',160p0E CVIMaon nepeqépKHYT0roMycopH0ro KOHTeVIHepa. X
TaKafi MapwpoBKa VIH$opMMpyeT,
060pyuoaaHMe, no
0TXOAaMyl AOMauJHero X0391,iCTBa. nonb30EaTens 06R3aHOTAaTS ero TeM,KTO 3aHMMaeTCR c60POMmcnonS30aaHHblX 9neKTpnqeCK1,1X
yneKTp0HHblX npM60poe. YqpexAeHL4A, K OTopble3aH',1Ma'0TCA c60poM, a TOMqucne MecTHble TOHK',I c60pa, MarawHbl mm cneL4L'.anbHble
noapa3AeneHVIR Ha ypoaHe rMVIHbl, c03Aa10T cooraeTCTayi0L.uyyo CMCTeMy,KOTopa9 n03aonqeT CAaTb Tawie npM60pbl. npaBL4nbHble
OTHOLUeHv1
K)
K mcnons30BaHHblM aneKTpmqeCKL,1M aneKTPOHHSlM n pv160paMn03aoJIRK)T M36exaTb apeAHblX
HarypanbHOLicpeabl nocneacrg',löl npVICYTCTB1-1A
onaCHslx VIHrpeAV1eHTog,
npm60poa.
Cet appareil porte le symbole d'un conteneur
ordures barre, marquage conforme
FR appareils électriques et electroniques
Cemarquageinforme
x,
locau
les ma asin
s
etles municipalité
s,
consti%ent
un syst me adapté autorisant
ent
l'équipem
e
ectriqu
etelectroniqu
e,
vous contribuez
i eviter des c onsequence
d'appareils d'elements dangereux et de son entreposage ainsi que de son recyclage inadequats
Data aktualizacji/Oate of update: 19.012017
OLENA
LENA
LICHTINC
ul l<örnicka
63-000 grodaWlkp
8
m,1UaMV1 (COTpyAHVIKaML4)
soll auf d em Produkt
beschrie%ene
Entsorgung
zu Age haben
Apyrmx aneMeHToaHanReTCR onach--;oi
cornacH0
YKasaHHOV1Ha HeM.
du luminaire,
ildoit étre j eté en conformité
avec les principes
durecyc age
vvilgotnq szmatkQ, nie stosouvat agresywnych grodköw czyszczqcych
CMblEa10TCRBnaXH0ücaJ1$eTKOLi,
umieszczany
system umoiliwiajqcx
oddanie
tego s przetu.
WkaÉciwe
roper proceeding with used electric and electronic equipment contributes to the avoidance
die die Sammlung
der E lektro-
und E lektronik-Altgeräte
durchführen.
und U mwelt
gefährlichen
Auswirkungen,
nonsCKOMy 3aKOHy 06 MCn0nb30BaHHblX 3 neKTpnyeCKnx
cpoKacnyx6bl, He MO>KeT ab16paCblaaTbCR a MecTeCocranbHblML4
3AopoBbfi
a Taue HenpagV111bH0ro
nepepa60TK1'1 T aKVIX
la Directive européenne 2002/96/VVE et
la LOi polonaise sur le recyclage des
fois horsd'usage,etrejeté dansle rnqrnereceptacle que lesorduresménageresL'utilisateur esttenu de
ledépOt ecet équipernen&n
appliquant
lesrt l es d'usage
s
nocives l'environnement
naturel ethumani,
résuytant
SA
tel
+48
61 28 60 300
52
fax
+48
61 28 54 059
www lenalighting pl
XM3HM.
EN INSTALLATION INSTRUCTION PL INSTRUKCJA MONTA21J DEMONTAGE-ANLEITUNC
HenpL•1MeH9Tb
ze zuiytymsprzetem
Die E ntsorFungsträger,
Icht. Die
dieurch
no
relatives
i
de la présence
dans ce type
OLENA
RU L.,IHCTPYKUVIVI no YCTAHOBKE FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INTEGRA
TL LED
230 v
LED
IP20
50 Hz
loading

Sommaire des Matières pour Lena Lighting INTEGRA TL LED

  • Page 1 Montai powinna przeprowadzit wykwalifikowana osoba Assembly should be carried out by a qualified person OLENA Die Montage soll durch qualifizierte Fachkraefte durchgefuehrt werden m,1UaMV1 (COTpyAHVIKaML4) Le montage et la mise en service doivent etre realises par une personne qualifiée miennymiröd+emÉvviatka. Zdjeciekloszalub innvchnierozbieralnych elementöwlampyjest niebezpieczne dlaiycia lampy naleiv,'poddat j? utylizacji zgodnie z opisem zamieszczonym na produkae Non-separable lighting fixture with non-replaceable light source.
  • Page 2 POWER 121 mm 7470 mm 80 mm CLICK! M4x8 INTEGRA TL LED NSTALLATION INSTRUCTION INTEGRA TL LED NSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 3 1414 mm 85 mm FINISH WITH PLASTER WYKONCZENIE CIPSEM INTEGRA TL LED NSTALLATION INSTRUCTION INTEGRA TL LED - INSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 4 CLICK CLICK! M3x8 INTEGRA TL LED NSTALLATION INSTRUCTION INTEGRA TL LED INSTALLATION INSTRUCTION...